background image

vermeiden Sie ihren Kontakt mit Schmierstoffen sowie 

mit scharfen Sachen oder beweglichen Teilen.

 

Seien Sie mit der Netzschnur vorsichtig.

 

Verwenden  Sie  Elektroinstrumente  in  der  Nähe 

von leichtentflammbaren Flüssigkeiten und Brenngasen 

nicht.

 

Bevor Sie das Werkzeug auf einen anderen Platz 

übertragen, schalten Sie es von dem Netz frei.

VORSICHT! Das Werkzeug ist zuerst 

auszuschalten und dann von der 

Steckdose oder Verlängerungsschnur 

freizuschalten.

 

Drücken Sie die Netzschnur oder die 

Verlängerungsschnur  während  der  Arbeit  des 

Werkzeuges nicht durch  und verwickeln Sie sie nicht. 

Haben Sie das Kabel immer im Auge.

 

Schließen Sie das Netzkabel unmittelbar an das 

Werkzeug selbständig nicht an. Wenden Sie sich an das 

nächste offizielle Dienstleistungszentrum.

 

Bei  der  Schnurbeschädigung  soll  sie  unbedingt 

der Hersteller oder sein Agent, oder eine andere 

sachkundige Person austauschen.

 

Ziehen Sie umgehend den Stecker aus der 

Steckdose  heraus,  wenn  die  Netzschnur  beschädigt 

oder eingeschnitten ist.

ACHTUNG! STROMSCHLAGGEFAHR!

Lenken Sie Ihre Aufmerksamkeit auf Ihren 

Arbeitsplatz. Benutzen Sie Elektroinstrumente unter 

Regen nicht. Benutzen Sie Elektroinstrumente in 

feuchten und nassen Räumen nicht. Halten Sie ihren 

Arbeitsbereich trocken, sichern Sie gute 

Beleuchtung. Schützen Sie das Werkzeug vor 

Feuchtigkeit. Lassen Sie das Werkzeug in der Freiluft 

über Nacht nicht. Beim Wassereindringen in das 

Werkzeug erhöht sich das Risiko des Stromschlages.

 

Prüfen Sie die Netzschnur auf das 

Vorhandensein  von  Beschädigungen  und  Zeichen 

der  Abnutzung  regelmäßig  und  vor  jedem  Einsatz. 

Benutzen  Sie  das  Werkzeug  mit  der  beschädigten 

Netzschnur  nicht;  Wenden  Sie  sich  an  das  offizielle 

Dienstleistungszentrum.

 

Bei der Arbeit draußen verwenden Sie nur 

dafür  bestimmte  Verlängerungsschnur  mit  einer 

entsprechenden Markierung. Vermeiden Sie den Eintritt 

der Verlängerungsschnur unter das Werkzeug, schützen 

Sie  sie  vor  Feuchtigkeit,  vor  Wärmeeinwirkung, 

vermeiden Sie den Kontakt mit Schmierstoffen und 

leichtentflammenden Stoffen.

 

Vermeiden  Sie  zufälliges  Anlassen  des 

Werkzeuges:  vor  dem Anschluss  des  Werkzeuges  an 

das Netz versichern Sie sich, dass der Schalter (falls 

vorhanden) in die Position ‘off’ (AUS) umgeschaltet ist.

 

Vor dem Anlass des Werkzeuges entfernen Sie 

Einstellkeile und Stellschlüssel.

 

Benutzen Sie das Werkzeug mit dem gestörten 

Schalter  nicht.  Das  Werkzeug  mit  dem  gestörten 

Schalter ist gefährlich und erfordert die Reparatur.

ACHTUNG! Manchmal während 

der Arbeit mit Elektroinstrumenten 

bildet sich Staub, der die den Krebs 

erregende Stoffe enthält. 

Zu  solchen  chemischen  Stoffen  gehören:  Blei  in 

Bleioxid, Quarz, der zum Bestand des Backsteins und 

des Zements gehört, Arsen und Chrom, die im 

Schnittholz, das durch chemische Reagens behandelt 

ist, enthalten sind, und sonstige schädliche Stoffe. Das 

Risiko der Einwirkung dieser chemischen Stoffe hängt 

von  der  Häufigkeit  der  Durchführung  der  mit  ihnen 

verbundenen Arbeiten ab.

Um ihre schädliche Einwirkung zu reduzieren, 

arbeiten Sie in einem gut gelüfteten Raum und 

benutzen Sie entsprechende fehlerfreie PSA, z.B., 

Staubrespiratoren, die speziell für die Ausfilterung 

von mikroskopischen Teilchen entwickelt sind.

 

Bei dem Eintritt eines Fremdkörpers unter das Werkzeug 

prüfen Sie es auf das Vorhandensein von Beschädigungen 

und machen Sie eine notwendige Reparatur.

 

Bei dem Entstehen der Übervibration schalten Sie 

das Werkzeug aus und stellen Sie umgehend die Ursache 

fest. Die Vibration ist gewöhnlich ein Zeichen der Störung.

 

Bevor  Sie  Ihren  Arbeitsplatz  verlassen,  führen 

Sie  die  Reparatur,  Sichtkontrolle  oder  Reinigung  des 

Werkzeuges, schalten Sie es aus und warten Sie auf 

vollständiges Stoppen von beweglichen Teilen.

 

Es ist verboten, die Innenteile des Werkzeuges 

abzumontieren und zu ändern.

Besondere Arbeitsschutzvorschriften

 

Benutzen Sie keine Produkte in Form von 

Schwebstoffen an den Betriebsstellen des Heizers. Das 

Gas,  das  aus  dem  Zerstäuber  während  des  Betriebs 

kommt, kann zum Brand oder zur Explosion führen.

 

Decken Sie den Einlass und Auslass des Heizers 

nicht ab. Das kann Brand hervorrufen. 

 

Setzen  Sie  das  Gerät  der  Einwirkung  von  Regen 

und  Schnee  nicht  aus,  betreiben  Sie  das  Gerät  bei 

hoher  Feuchtigkeit  nicht.  Schalten  Sie  das  Gerät  von 

der  Qualle  der  Elektrospeisung  vor  der  technischen 

Wartung oder Prüfung ab. 

15

DE

Bedienungsanleitung

Summary of Contents for DFH-20ATD

Page 1: ...50ATD DFH 60ATD DFH 20ATD DFH 30ATD DFH 40ATD EN Diesel fan heater 6 11 DE Dieselheizlüfter 12 17 RU Дизельный тепловентилятор 18 23 KZ Дизельді жылужелдеткіші 24 30 IT Termoventilatore a diesel 30 35 FR Ventilateur du chauffage Diesel 36 41 ...

Page 2: ...der Anleitung können sich kraft der ständigen Nacharbeit unserer Produktion verändern RU ПОЗДРАВЛЯЕМ Уважаемый Покупатель Коллектив компании IVT благодарит вас за оказанное доверие и выбор в пользу нашей продукции Мы стремимся к тому чтобы у наших покупателей была возможность пользоваться только современными прочными и высококачественными продуктами Надеемся что с нашими инструментами вы получите ...

Page 3: ...nostro programma di continuo miglioramento del prodotto FR FÉLICITATIONS Cher client Le personnel de l entreprise IVT vous remercie pour votre choix et la confiance que vous portez à nos produits Notre objectif est d offrir à nos clients le plus moderne des produits le plus sûr et de meilleure qualité à un prix raisonnable Nous souhaiterions que votre travail manuel soit grâce à notre appareil un ...

Page 4: ...DFH 20ATD DFH 30ATD DFH 40ATD DFH 50ATD DFH 60ATD DFH 20ATD DFH 30ATD DFH 40ATD DFH 50ATD DFH 60ATD 3 4 14 13 11 12 2 9 1 10 5 8 7 6 3 4 14 13 11 12 2 9 1 10 5 8 7 6 4 ...

Page 5: ...6 3 5 7 14 10 5 3 8 13 F1 F2 5 ...

Page 6: ...above all make sure you know how to stop to use it in case of emergency Following these simple instructions will also maintain your tool in good working order The tool must be assembled correctly before use Only use the tool for its designed purposes On the tool there may be also decals and further indications about the safety equipment to use that must be considered The prevention of accidents is...

Page 7: ... a trouble free operation of the tool Do not start to use the tool if it is in an inverted position or it is not in the right working order Ensure that you have a good stand while you operate with the tool Keep proper footing and balance at all times Keep work area clean Cluttered areas invite injuries Before use all foreign bodies must be removed from the working area also pay attention to foreig...

Page 8: ...om the safety instructions and safe working practices given in this manual The main voltage must correspond to the one marked on the labels and on this manual Do not use other sources of power Before inserting the plug in the main socket make sure that the socket ratings are correct and correspond to those indicated on the rating label on the appliance Avoid body contact with grounded surfaces suc...

Page 9: ...e wheel axle fix with latch and then fix outer with washer and nut Fix the lower frame 6 with handle 3 and fuel tank 5 with the appropriate screws OPERATING INSTRUCTIONS F2 Make sure the fuel tank 5 has enough fuel Plug the power cord into the outlet Switch the On Off switch 7 in position ON Set the temperature higher than the ambient temperature so the engine starts To stop the machine set the ON...

Page 10: ...r the fuel tank drained Unscrew the drain screw caps and remove dirt and water from the tank ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste Machine accessories and packaging should be sorted for environment friendly recycling The plastic components are labelled for categorized recycling These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine ...

Page 11: ... operation of repairing or extraordinary maintenance must be carried out only by a qualified and authorized IVT Service Center Do not try to modify any internal part of the product THIS WILL COMPLETELY VOID THE WARRANTY AND IT COULD CAUSE SERIOUS INJURY AND DAMAGE 11 EN Instruction manual ...

Page 12: ...stehen Folgen Sie strikt den Regeln der Arbeitssicherheit und Warnungen die am Werkzeug angegeben sind Vor der Arbeit machen Sie sich mit der Werkzeugsteuerung bekannt aber vor allem studieren Sie die Verfahren seines Nothalts Indem Sie diesen einfachen Anleitungen folgen werden Sie Ihr Werkzeug im einwandfreien Zustand halten Vor dem Einsatz ist das Werkzeug richtig zu montieren Setzten Sie das W...

Page 13: ...e PSA Verwenden Sie Schutzbrille und Handschuhe Bei der Arbeit mit Pulvern oder bei dem Auswurf von Abgasen verwenden Sie den Staubrespirator Bei Bedarf ziehen Sie gleitsichere Schuhe den Schutzhelm und schützen Sie ihre Gehörorgane mit Ohrstöpseln Wenn die Lautstärke 85 dB A überschreitet verwenden Sie unbedingt Gehörschütze VORSICHT Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung Die Schutzeinrichtun...

Page 14: ...e das Werkzeug aus und stellen Sie umgehend die Ursache fest Die Vibration ist gewöhnlich ein Zeichen der Störung Bevor Sie Ihren Arbeitsplatz verlassen führen Sie die Reparatur Sichtkontrolle oder Reinigung des Werkzeuges schalten Sie es aus und warten Sie auf vollständiges Stoppen von beweglichen Teilen Es ist verboten die Innenteile des Werkzeuges abzumontieren und zu ändern Regeln der elektris...

Page 15: ...ssen des Werkzeuges vor dem Anschluss des Werkzeuges an das Netz versichern Sie sich dass der Schalter falls vorhanden in die Position off AUS umgeschaltet ist Vor dem Anlass des Werkzeuges entfernen Sie Einstellkeile und Stellschlüssel Benutzen Sie das Werkzeug mit dem gestörten Schalter nicht Das Werkzeug mit dem gestörten Schalter ist gefährlich und erfordert die Reparatur ACHTUNG Manchmal währ...

Page 16: ... wenn die eingestellte Temperatur höher als die Umgebungstemperatur ist Benutzen Sie den Handgriff des Temperaturreglers 8 um notwendige Temperatur einzustellen BETREUUNG UND LAGERUNG ACHTUNG Vor der Bedienung des Gerätes ziehen Sie die Steckgabel aus der Verlängerungsleitung heraus Sie enthalten das Werkzeug und die Ventilationsöffnungen soweit vorhanden in der Sauberkeit Die regelmäßige Reinigun...

Page 17: ...rzeugnisses ist verboten SOLCHE HANDLUNGEN SIND NICHT DER GRUND FÜR DEN VERZICHT AUF DIE GARANTIEVERPFLICHTUNGEN SIE KÖNNEN AUCH ALS GRUND FÜR BESCHÄDIGUNGEN UND ERNSTE KÖRPERVERLETZUNGEN SEIN 17 DE Bedienungsanleitung UMWELTSCHUTZ Recycling statt Müllentsorgung Gerät Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Die Kunststoffteile werden zur Klassifizieru...

Page 18: ...литературу входящую в комплект поставки Обращайтесь к ней в случае возникновения вопросов Строго следуйте правилам техники безопасности и предостережениям указанным на инструменте Перед началом работы ознакомьтесь с органами управления инструмента но прежде всего изучите способы его экстренной остановки Следуя этим простым инструкциям и вы будете содержать ваш инструмент в исправном состоянии Пере...

Page 19: ...иком или в открытых сандалиях Соберите длинные волосы сзади Содержите ручки и рукоятки в чистоте и сухости Используйте соответствующие СИЗ Используйте защитные очки и перчатки При работе с порошками или при выбросах выхлопных газов используйте противопылевой респиратор При необходимости наденьте нескользкую обувь каску и защитите органы слуха берушами Если уровень шума превышает 85 дБ A обязательн...

Page 20: ...вующие исправные СИЗ например противопылевые респираторы специально разработанные для отфильтровывания микроскопических частиц При попадании под инструмент постороннего предмета осмотрите его на наличие повреждений и произведите необходимый ремонт При возникновении чрезмерной вибрации отключите инструмент и немедленно выясните причину Вибрация обычно является признаком повреждения Перед тем как по...

Page 21: ...азначенные для этого удлинители с соответствующей маркировкой Избегайте попадания удлинителя под инструмент берегите его от влаги от воздействия тепла избегайте контакта со смазочными материалами и легковоспламеняющимися веществами Избегайте случайного запуска инструмента перед подключением инструмента к сети убедитесь что выключатель при наличии переведен в положение off выкл Перед включением инс...

Page 22: ...овить устройство установите переключатель ВКЛ ВЫКЛ 7 в положение ВЫКЛ и извлеките шнур питания из розетки Настройка температуры На панели контроля окружающей температуры 14 и панели установки температуры 13 отображаются данные о температуре окружающей среды и значения настройки температуры Устройство работает когда настроенная температура выше температуры окружающей среды Используйте ручку терморе...

Page 23: ... 23 RU Инструкция по эксплуатации Топливный бак Если в топливном баке присутствует вода или другие загрязнители очистите и просушите его внутреннюю часть Установите устройство на стенд поместите ёмкость под опорожняемым топливным баком Открутите сливной винт крышки и удалите грязь и воду из бака ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Отправляйте мусор и отходы на переработку Инструмент дополнительные приспособле...

Page 24: ...дегі осы нұсқаулықты да бірге беру керек Осы нұсқаулықты және жеткізілетін кешен құрамына кіретін басқа да әдебиеттерді сақтап қойыңыз Қауіпсіздік техникасын және құралда көрсетілген қауіпсіздік ережелерін сақтаңыз Жұмысты бастамас бұрын құралдың басқару бөлшектерімен танысыңыз бірақ ең алдымен жедел тоқтату амалдарымен танысыңыз Аталған қарапайым ережелерді сақтау сіздің құралыңыздың үнемі жұмысқ...

Page 25: ...алмалы бөліктеріне ілініп қалуы мүмкін Сәйкес келетін арнайы киімдер киіңіз Ұшатын қалдық заттардан аяғыңыз бен табаныңызды қорғаңыз Жалаң аяқ немесе үсті ашық аяқ киім киіп жұмыс істемеңіз Ұзын шашты артыңызға жинаңыз Тұтқалар мен тұтқыштарды таза және құрғақ етіп ұстаңыз Сәйкес келетін қорғаушы жабдықтарды пайдаланыңыз Қорғаушы көзәйнектер мен саусаққаптарды қолданыңыз Ұнтақтармен немесе шығарыл...

Page 26: ...не байланысты Олардың зиянды әсерін төмендету үшін жақсы желдетілетін жерде жұмыс істеңіз және қолдану үшін бекітілген ЖҚҚ мысалы микроскопиялық бөлшектерді сүзуге арналған шаңға қарсы респираторларды пайдаланыңыз Құралдың астына бөгде заттар түскен жағдайда құралдың ақаусыз екендігін тексеріңіз және қажетті жөндеу жұмыстарын жүзеге асырыңыз Шамадан тыс діріл пайда болса жедел арада қозғалтқышты с...

Page 27: ... жылудың әсерінен сақтаңыз жақпамайлық заттармен және тез тұтанатын сұйықтықтармен байланысуына жол бермеңіз Құралдың өздігінен қосылуынан сақтаныңыз Құралды желіге қосар алдында ажыратқыштың off сөнд қалпында екендігіне көз жеткізіңіз Құралды іске қосу алдында ондағы барлық кілттер мен орнату бөлшектерін алып тастаңыз Жарамсыз ажыратқышы бар құралды пайдаланбаңыз Ажыратқышы жарамсыз құрал қауіпті...

Page 28: ...тесін розеткадан шығарыңыз Температураны баптау Қоршаған температураны бақылау 14 панелінде және температураны орнату 13 панелінде қоршаған ортаның температурасы және температураны баптау мәні туралы мәлімет көрінеді Бапқа келтірілген температура қоршаған ортаның температурасынан жоғары болған жағдайда құрылғы жұмыс істейді Қажетті температураны орнату үшін термореттегіштің 8 тұтқасын қолданыңыз Қ...

Page 29: ...ел 7142 28 07 00 01 Организация принимающая претензии на территории РК ТОО Костанай DWT ДВТ г Костанай ул Целинная 4 Республика Казахстан тел 7142 28 07 00 01 29 KZ Нұсқаулық Жанармай багі Егер жанармай багінде су немесе басқа да ластағыштар болса оның ішкі бөлігін тазартыңыз және кептіріңіз Құрылғыны стендке орнатыңыз ыдысты босатылатын жанармай багінің астына қойыңыз Су төгетін бұранда қақпақтар...

Page 30: ...erimento in futuro in caso di bisogno Integrare le seguenti norme di sicurezza con le indicazioni riportate sul prodotto Prendere confidenza con tutti i pulsanti e i controlli e assicurarsi di conoscere il corretto utilizzo dello strumento prima di iniziare a utilizzarlo ma soprattutto assicurarsi di sapere come interromperne l uso in caso di emergenza Seguire queste semplici istruzioni contribuir...

Page 31: ...i I capelli lunghi devono essere raccolti dietro la nuca Mantenere tutte le impugnature e i manici asciutti puliti e privi di olio o grasso Usare dispositivi di protezione Usare occhiali di protezione e guanti di sicurezza Indossare anche una mascherina antipolvere durante le operazioni polverulente e se sono presenti gas di scarico Quando è necessario indossare anche scarpe robuste e antiscivolo ...

Page 32: ...are di individuare immediatamente la causa Vibrazioni anomale sono dovute generalmente a malfunzionamenti Spegnere sempre la macchina e attendere che essa si sia completamente arrestata prima di allontanarsi dalla macchina prima di effettuare manutenzione prima di cambiare gli accessori prima di procedere con operazioni di controllo pulizia risoluzione problemi e prima di effettuare qualsiasi inte...

Page 33: ...o ATTENZIONE Durante l utilizzo dello strumento potrebbero essere prodotte alcune polveri contenenti sostanze chimiche che possono causare il cancro difetti genetici e altri problemi riproduttivi Alcune di queste sostanze chimiche sono vernici a base di piombo silice cristallina di mattoni e cemento e altri prodotti per muratura arsenico e cromo derivanti da legname trattato chimicamente e altri p...

Page 34: ...NE Prima di qualsiasi intervento sul dispositivo stesso togliere la spina dalla corrente Tenere sempre lo strumento e le fessure di ventilazione se presenti pulite La regolare pulizia e manutenzione dello strumento ne garantiscono l efficienza e ne prolungano la vita Se lo strumento non dovesse funzionare nonostante le rigorose procedure di collaudo la riparazione deve essere effettuata da un serv...

Page 35: ...nterna del prodotto QUESTO COMPORTAMENTO INVALIDERÀ COMPLETAMENTE LA GARANZIA E POTREBBE CAUSARE INFORTUNI E SERI DANNI MATERIALI 35 IT Manuale di istruzioni TUTELA AMBIENTALE Riciclare le materie prime invece di smaltirle come rifiuti Lo strumento gli accessori e l imballaggio devono essere ordinati per il riciclaggio ecocompatibile I componenti in plastica sono classificati per il riciclaggio ca...

Page 36: ...t être conservés en cas de nécessité Suivez les recommandations indiquées sur les étiquettes de l appareil Avant d utiliser l appareil lisez attentivement les principes de contrôle de celui ci et assurez vous qu il sera utilisé comme prévu et que vous pourrez le débrancher le cas échéant En outre le respect de ces règles simples vous permettra de garder l appareil en bon état Avant de l utiliser a...

Page 37: ...vec les matériaux pulvérulents ou en cas d apparition de gaz d échappement mettez le respirateur Si nécessaire utilisez des chaussures à semelle antidérapante un casque et des oreillettes Si le niveau sonore dépasse 85 dB A il est indispensable d utiliser des moyens de protection auditifs ATTENTION Utilisez les moyens de protection individuelle Les dispositifs de protection et les moyens de protec...

Page 38: ...échéant Si l appareil commence à trop vibrer arrêtez le immédiatement et trouvez en la cause La vibration annonce très souvent une future défaillance Eteignez l appareil et attendez l arrêt total Vous devez vous en éloigner avant d effectuer des réparations remplacer des accessoires toute vérification nettoyage résolution de problèmes ou manipulation sur l appareil Il est interdit de remplacer ou ...

Page 39: ...il si son interrupteur est en panne il ne peut embrayer ou débrayer Tout appareil ayant un interrupteur hors service est dangereux et doit être immédiatement réparé AVERTISSEMENT L utilisation d appareils électriques peut provoquer l apparition de poussière cancérogène Voici certaines sources plomb de peinture en contenant silice cristalline de brique de ciment et d autres matériaux de maçonnerie ...

Page 40: ...E ET STOCKAGE ATTENTION Avant de commencer toute manipulation concernant le service technique ou la maintenance éteignez le moteur et attendez son arrêt total Assurez vous que l appareil et les ouvertures de ventilation soient propres Le nettoyage et le service technique réguliers assureront un rendement important et augmenteront la durée de vie de votre appareil Si un appareil de bonne qualité ri...

Page 41: ...TIONS PEUVENT ANNULER LES OBLIGATIONS DE GARANTIE ET CAUSER LES ENDOMMAGEMENTS ET LES BLESSURES GRAVES 41 Mode d emploi FR PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Le recyclage des matières premières pour une réutilisation est mieux que de les jeter L appareil les dispositifs et l emballage sont triés pour être recyclés tout en protégeant la nature Les éléments en plastique sont classés pour le recyclage Ce ...

Page 42: ...18 20 24 22 30 36 38 40 46 57 50 52 53 51 47 41 42 43 31 32 33 34 35 26 27 28 14 1 2 6 45 49 48 44 39 37 10 12 56 13 29 11 21 23 25 19 17 16 7 8 3 4 5 DFH 20ATD DFH 30ATD DFH 40ATD LXC20 LXC30 LXC40 42 Spare parts ...

Page 43: ...over 22 Output filter 23 Small output filter 24 Pump end cover 25 Blade 26 Rotor 27 Pump body 28 Motor 29 Fan 30 Rear handle 31 Upper sheel 32 U shape screw nut 33 Lower shell 34 Combustion chamber 35 Thermostat 36 Nozzle 37 Nozzle core 38 Fuel input plug 39 Copper bushing 40 Spring 41 Nozzle seal 42 Burner head 43 Spark plug kit 44 Photocell bracket 45 Photocell 46 Front shell support 47 Fuel fil...

Page 44: ...55 15 18 20 24 22 30 36 38 40 46 57 50 52 53 51 47 41 42 43 31 32 58 34 35 26 27 28 14 1 2 6 45 49 48 44 39 37 10 12 56 13 29 11 21 23 25 19 17 16 7 8 3 4 5 33 DFH 50ATD DFH 60ATD LXC50 LXC60 44 Spare parts ...

Page 45: ...Output filter 23 Small output filter 24 Pump end cover 25 Blade 26 Rotor 27 Pump body 28 Motor 30 Fan 30 Rear handle 31 Upper sheel 32 U shape screw nut 33 Lower shell 34 Combustion chamber 35 Thermostat 36 Nozzle 37 Nozzle core 38 Fuel input plug 39 Copper bushing 40 Spring 41 Nozzle seal 42 Burner head 43 Spark plug kit 44 Photocell bracket 45 Photocell 46 Front shell support 47 Fuel filter 48 F...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...351 247 98 65 8 351 247 98 67 8 351 247 97 59 8 351 225 04 67 8 351 225 04 68 e mail ivt s mail ru alfia ivt ht ru sales ivt ht ru web www ivt ht ru КЫРГЫЗСТАН ОсОО ОлАн Техно ул Медерова д 85 720031 г Бишкек тел 9960312 46 02 91 факс 996772 57 66 27 IVT SWISS SA Via Cantonale 2 CH 6917 Barbengo Switzerland tel 41 0 91 6000 555 41 0 91 6000 556 fax 41 0 91 6000 557 e mail info ivt ht com web www i...

Reviews: