background image

BEDIENUNGSANLEITUNG 

7-Stufen Automatik-Ladegerät PC 7 max. 7A  

BEST.-NR. 911002 

 

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG 

Das Produkt ist für das Aufladen und die Pflege von 12V-Blei-Säure-Akkus mit einer Kapazität von 14-230Ah und 12V-Calcium Akkus mit einer Kapazität von 25-100Ah bestimmt. 
Außerdem kann es als Netzgerät (13,6V/5,0A) verwendet werden. 
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. 

 

LIEFERUMFANG 

• Ladegerät 
•  3 verschiedene Anschlussadapter 
• Bedienungsanleitung 

 

SICHERHEITSHINWEISE 

 

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser 
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! 

 

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen 
Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie. 

 

Allgemein

 

 

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. 

 

•  Das Ladegerät darf nur an einer Netzspannung von 220-240V~/50/60Hz betrieben werden.  

 

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinderhände geeignet.  

 

  Das Produkt darf nur an einer solchen Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, an der es für Kinder nicht erreichbar ist. Lebensgefahr! 

 

•  Das Produkt ist ausschließlich zum Aufladen von 12V-Bleiakkus geeignet. Versuchen Sie niemals, andere Akkus (z.B. NiCd, NiMH, LiPo) oder gar Batterien aufzuladen! Es besteht Brand- und 

Explosionsgefahr! 

 

    Außerdem kann das Produkt als Netzgerät (13,6V/5,0A) verwendet werden. 

 

•  Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Zur Reparatur dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden. Die 

Verwendung abweichender Ersatzteile kann zu erheblichen Sach- und Personenschäden führen! 

 

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.  Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden! 

 

  Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Ladegerät nicht mehr betrieben werden, bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht. 

 

Betrieb

 

 

•  Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter allen Umständen zu vermeiden.

 

Widrige Umgebungsbedingungen sind: Umgebungstemperaturen über 50°C, brennbare Gase, 

Lösungsmittel, Dämpfe, Staub sowie Luftfeuchtigkeit über 80% rel. Luftfeuchte. 

 

•  Betreiben Sie das Ladegerät nicht im Innenraum von Fahrzeugen. Das Ladegerät darf auch nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien oder Gasen betrieben werden.  

 

•  Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der Betriebsphase, decken Sie das Ladegerät und/oder den angeschlossenen Akku niemals ab.  

 

  Laden Sie Bleiakkus niemals in Behältern oder in schlecht belüfteten Räumen. Beim Laden von Bleiakkus können explosive Gase entstehen!  

 

  Halten Sie Ladegerät und Akku fern von Zündquellen oder offenem Feuer, rauchen Sie nicht während dem Umgang mit Ladegerät und Akku! Es besteht Explosionsgefahr! 

 

•  Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Dabei entsteht Kondenswasser, dies kann nicht nur zu 

Funktionsstörungen führen, sondern es besteht auch die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages! 

 Akkuhinweise

 

 

•  Beachten Sie alle Sicherheits- und Ladehinweise des Akkuherstellers.  

 

•  Trennen Sie den aufzuladenden Akku vor dem Anschluss an das Ladegerät von allen Verbrauchern und Kabeln (zuerst alle Verbraucher ausschalten!). Trennen Sie immer zuerst den 

Masseanschluss vom Akku ab und erst danach den Pluspol. 

 

  Vor dem Anschluss des Akkus an den/die Verbraucher ist das Ladegerät vom Akku zu trennen. 

 

  Beim Anklemmen oder Abklemmen des Akkus können Funken entstehen. Achten Sie deshalb auf eine ausreichende Belüftung! 

 

•  Achten Sie beim Anschluss eines Akkus an das Ladegerät auf die richtige Polarität (rote Klemme des Ladegeräts = Plus/+, schwarze Klemme des Ladegeräts = Minus/-). 

 

•   Bleiakkus enthalten aggressive ätzende Säuren. Vermeiden Sie Haut- und Augenkontakt mit Flüssigkeiten aus dem Bleiakku! Zerlegen Sie Bleiakkus niemals! Waschen Sie betroffene Hautpartien 

gründlich mit Wasser und Seife ab. Ist Säure ins Auge gelangt, waschen Sie dieses sofort unter fließendem, klarem und kaltem Wasser aus! Suchen Sie danach sofort einen Arzt auf! 

 

•  Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen werden, Brand- und Explosionsgefahr!  

 

LED-BESCHREIBUNG/FUNKTIONSÜBERSICHT 

 

1   Verpolte Anschlusskabel 
2 Ladestatus-Anzeige (0-25%) 
3   Ladestatus-Anzeige (50-75%) 
4   Ladestatus-Anzeige (75-100%) 
5   Ladestatus-Anzeige (100% vollgeladen) 
6   Netzteilfunktion (LED 6 und  LED8 leuchten gleichzeitig) 
7   16V Boost-Funktion 
8   Pflegeprogramm (Puls 13,6V/max. 5A) 
9 Power/Standby-Funktion 
10 Calcium-Modus (16,5V/max.5A) 
11 Wintermodus (14,7V) 
12 Sommermodus (14,4V) 
13 MODE-Taste 

 

 

 
 
 
 

Summary of Contents for 911002

Page 1: ...ungsbedingungen ist unter allen Umst nden zu vermeiden Widrige Umgebungsbedingungen sind Umgebungstemperaturen ber 50 C brennbare Gase L sungsmittel D mpfe Staub sowie Luftfeuchtigkeit ber 80 rel Luft...

Page 2: ...schaltet Anschlie end schaltet das Ger t wieder ein und l dt nun mit einem Ladestrom von 1 5A weiter bis die Spannung des Akkus 16 5V 0 35V betr gt Wenn die Ladeschlussspannung erreicht ist schaltet d...

Page 3: ...205 x 92 x 50mm Kabell nge 1 8m Netzleitung 1 4m 12V Ladekabel Gewicht 750g Hinweis zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht ber den normalen Haushaltsabfall entsorgt werd...

Page 4: ...rse ambient conditions must be avoided under all circumstances Adverse ambient conditions include Ambient temperatures above 50 C flammable gases solvents vapours dust and relative humidity above 80 D...

Page 5: ...es to charge with a charging current of 1 5 A until the battery voltage reaches 16 5 V 0 35 V When the charge end voltage is reached the charger switches to trickle charge First select power stand by...

Page 6: ...5 x 92 x 50 mm Cable length 1 8 m mains cable 1 4 m 12 V charging cable Weight 750 g Environmental protection notice At the end of its useful life this product must not be disposed of together with no...

Page 7: ...nt vitez en tout cas d utiliser le produit dans des conditions d environnement d favorables Des conditions d environnement d favorables sont Temp ratures ambiantes sup rieures 50 C pr sence de gaz inf...

Page 8: ...u et charge alors avec un courant de charge de 1 5 A jusqu ce que la tension de l accu soit de 16 5V 0 35V L appareil commute sur charge de maintien quand la tension finale de charge est atteinte Choi...

Page 9: ...pure de charge 14 4V 0 25V bzw 14 7V 0 25V pour accus plomb acide 16 5V 0 35V pour accus au calcium 13 6V 0 25V programme de maintenance Courant de charge 7 0A 10 ou 5A 10 Ondulation 150mV maxi Type d...

Page 10: ...ndelijk af Werking Het gebruik onder ongunstige omgevingsvoorwaarden moet onder alle bedrijf van omstandigheden worden vermeden Ongunstige omstandigheden zijn omgevingstemperaturen van boven de 50 C b...

Page 11: ...eld Aansluitend schakelt het apparaat terug in en laadt nu met een laadstroom van 1 5A verder tot de spanning van de accu 16 5V 0 35V bedraagt Als de laad stopspanning bereikt is schakelt het apparaat...

Page 12: ...92 x 50mm Kabellengte 1 8m netsnoer 1 4m 12V laadkabel Gewicht 750g Aanwijzing in verband met milieubescherming Dit product mag aan het eind van zijn levensduur niet met het normale huishoudelijke af...

Reviews: