background image

64

5.  Техобслуживание и очистка 

Для соблюдения требований гигиены рекомендуется 

для каждого пациента использовать одноразовые 

чехлы. При этом чехол должен быть плотно натянут на 

световод. Загрязненные поверхности прибора, а также 

защитный козырек следует перед каждым 

использованием дезинфицировать (FD366/Dürr Dental, 

Incidin Liquid/Ecolab), а световод стерилизовать в 

случае, если не использовался защитный чехол. При 

работах по очистке прибора не должны попадать 

никакие жидкости или другие материалы на 

наконечник, зарядный блок, а в особенности в блок 

питания (опасность поражения электрическим током). 

При очистке зарядный блок необходимо отключить от 

электросети.

Корпус 

Наконечник и держатель наконечника протирать 

обычным дезинфекционным средством, не 

содержащим альдегидов. Не использовать никаких 

агрессивных дезинфекционных средств (например, 

растворы на основе апельсинового масла или 

растворы с содержанием этанола свыше 40%), 

растворителей (например, ацетона) или острых 

предметов, которые могут повредить или поцарапать 

пластмассу. Загрязненные пластмассовые части 

очищать мыльным раствором.

Световод

Перед очисткой и/или дезинфекцией световода его 

следует предварительно обработать. Это правило 

действует и в случае машинной, и в случае ручной 

очистки и дезинфекции. 

Предварительная обработка 

–  Устраните грубые загрязнения сразу после 

применения, самое позднее через два часа после 

приема пациента. Тщательно промойте световод 

под проточной водой (не менее 10 секунд). Можно 

также использовать подходящее дезинфекционное 

средство, не содержащее альдегидов, чтобы 

препятствовать присыханию крови.

–   Чтобы удалить загрязнения вручную, используйте 

лучше всего мягкую щетку или мягкую салфетку. 

Полимеризованный композит можно удалить 

спиртом или пластмассовым шпателем. Не 

использовать никаких острых предметов, которые 

могут поцарапать поверхность. 

Очистка и дезинфекция

Для очистки положите световод в очищающий 

раствор, так, чтобы он полностью был покрыт 

раствором (ультразвуковая ванна или осторожное 

очищение мягкой щеткой могут усилить действие). 

Рекомендуется нейтральное ферментационное 

моющее средство. Обращайте внимание, что средство, 

используемое для очистки и дезинфекции не 

содержит: 

–   органические, минеральные и 

окисляющие кислоты (минимально 

допустимое значение pH 5,5),

–   щелочи (максимально допустимое 

значение pH 8,5),

–   окисляющие средства (например, 

пероксид водорода)

После этого выньте световод из раствора и тщательно 

промойте под проточной водой (не менее 10 секунд). 

Эффективной альтернативой является очистка в 

термодезинфекторе.

Стерилизация

Интенсивная очистка и стерилизация необходимы для 

того, чтобы последующая стерилизация была 

эффективной. Пожалуйста, пользуйтесь исключительно 

только паровой стерилизацией. Время стерилизации 

(время экспозиции при температуре стерилизации) 

составляет 4 минуты при 134°C; давление должно 

составлять 2 бара. Просушите стерилизованный 

световод или с помощью специальной программы 

просушивания вашего парового автоклава или с 

помощью горячего воздуха. Световод по результатам 

тестов выдерживает до 200 циклов стерилизации. 

Затем проверьте световод на наличие повреждений. 

Для этого необходимо посмотреть его на просвет. Если 

при этом видны отдельные черные сегменты – значит, 

это места переломов стекловолокна, световод следует 

заменить на новый. 

Утилизация 

  Прибор нельзя утилизировать с обычным 

бытовым мусором. Негодные приборы для 

полимеризации и аккумуляторы следует 

утилизировать в соответствии с национальными 

законодательными нормами.

Summary of Contents for Bluephase N MC

Page 1: ...uso Pagina 24 PT Instruções de uso Página 35 TR Kullanma Talimatı Sayfa 46 RU àÌÒÚ Û͈Ëfl ëÚ 57 Appendix Page 68 For dental use only Caution U S Federal law restricts this device to sale by or on the order of a licensed dentist Made in Austria Ivoclar Vivadent AG FL 9494 Schaan Liechtenstein ...

Page 2: ...ts 1 2 Operation 2 Safety 4 2 1 Intended use 2 2 Indication 2 3 Signs and symbols 2 4 Safety notes 2 5 Contraindication 3 Start up 6 4 Operation 7 5 Maintenance and Cleaning 9 6 What if 10 7 Warranty Procedure in case of repair 11 8 Product specifications 12 ...

Page 3: ...List of parts Anti glare cone 10 mm shortened parallel wall light probe black Start button Handpiece holder Power cord Power pack Power indicator The light is switched on and off by operating the start button 1 2 Operation Start button ...

Page 4: ...ional Ivoclar Vivadent home page Alternating current Direct current 2 4 Safety notes Bluephase N MC is an electronic device and a medical product which is subject to IEC 60601 1 EN 60601 1 and EMC directives as well as the 93 42 EEC Medical Device Di rective The appliance complies with the rele vant EU regulations and is classified as an LED Class 2 product The curing light has been shipped from t...

Page 5: ... if the apparatus is visibly damaged or no longer works correctly The apparatus is only completely disconnected from the power supply if the power cord has been pulled out of the plug in socket Eye protection Direct or indirect exposure of the eyes must be prevented Prolonged exposure to the light is unpleasant to the eyes and may result in injury Therefore using the supplied anti glare cones is r...

Page 6: ...ure that the voltage mentioned on the rating plate complies with your local power supply Connect the power cord with the power pack and then connect with the power supply Handpiece Remove the handpiece from its packaging and clean the light probe and the handpiece see Maintenance and Cleaning section The light probe can be removed and reattached by slightly rotating it After that mount the anti gl...

Page 7: ...pective material do not state any other recommendation might be the case e g with dentin shades 2 Applies to a maximum layer thickness of 4 mm and provided that the Instructions for Use of the respective material do not state any other recommendation might be the case e g with dentin shades 3 Applies to a maximum layer thickness of 3 mm 4 Applies to light curing use of the base past only 5 Applies...

Page 8: ...e same When using focussing light probes 10 8 m light probe Pin Point light probe 6 2 mm the diameter of the light entry is larger than that of the light emission window The incident blue light is thus bundled to a smaller area As a result the emitted light intensity is increased Pin Point light probes are suitable for spot on polymeri zation e g to fix veneers before the removal of excess For com...

Page 9: ...lly polymerized composite can be removed with alcohol and a plastic spatula if necessary Do not use sharp or pointed objects as they may scratch the surface Cleaning and disinfection For cleaning immerse the light probe in a cleaning solution and ensure that it is sufficiently covered with liquid ultrasound or careful brushing with a soft brush may support the effect A neutral enzymatic cleaning a...

Page 10: ...ic component of the hand piece may be defective Disconnect the power cord from the device and insert it again If the error reappears please contact your Ivoclar Vivadent partner Device cannot be switched off Electronic component is defective Disconnect the power plug and remove it from the device ...

Page 11: ...al influences e g blows drop to the floor damage resulting from incorrect set up or installation damage resulting from connecting the unit to a power supply the voltage and frequency of which does not comply with the ones stated on the rating plate and damage resulting from improper repairs or modifica tions that have not been carried out by certified Service Centres In case of a claim under warra...

Page 12: ...wer pack Power pack Input 100 240 VAC 50 60 Hz 0 28 0 14A Output 5 VDC 2 A Manufacturer Friwo Type FW7401M 05 Operating conditions Temperature 10 C to 35 C 50 F to 95 F Relative humidity 35 to 75 Ambient pressure 700 hPa to 1060 hPa Dimensions of the handpiece holder D 205 mm W 150 mm H 85 mm Weight of the handpiece holder 220 g Transportation and storage conditions Temperature 20 C to 60 C 4 F to...

Page 13: ...ment 2 Sécurité 18 2 1 Usage habituel 2 2 Indication 2 3 Signes et symboles 2 4 Notes de sécurité 2 5 Contre indication 3 Mise en marche 17 4 Utilisation 18 5 Maintenance et nettoyage 20 6 Que faire en cas de 21 7 Garantie Procédure en cas de réparation 22 8 Spécifications 23 ...

Page 14: ... s éteint en appuyant sur le bouton de mise en marche 1 2 Fonctionnement Embout de protection oculaire Conducteur de lumière 10 mm noir Bouton de mise en marche Support pièce à main Cordon d alimentation Power pack Indicateur de puissance Bouton de mise en marche ...

Page 15: ...ant continu 2 4 Notes de sécurité Bluephase N MC est un appareil médical électronique fabriqué conformément à la norme IEC 60601 1 EN 60601 1 et répondant aux Directives CEM ainsi qu aux Directives des Dispositifs Médicaux 93 42 EEC L appareil est conforme aux normes européennes en vigueur et il est répertorié comme un produit LED de Classe 2 La lampe est expédiée par le fabricant dans des conditi...

Page 16: ...l est visiblement endommagé ou ne fonctionne plus correctement La déconnexion complète n est assurée que lorsque le cordon d alimentation est débranché Protection oculaire Éviter toute exposition directe ou indirecte des yeux Une exposition prolongée à la lumière peut être inconfortable et provoquer des dommages C est pourquoi l utilisation des embouts de protection oculaire est recommandée Les pe...

Page 17: ... que la tension inscrite sur la plaque d identification est conforme à votre alimentation électrique Connecter le cordon d alimentation à la base de chargement et à la prise de courant Pièce à main Retirer la pièce à main de son emballage et nettoyer le conducteur de lumière et la pièce à main voir chapitre Maintenance et nettoyage Il est possible de détacher et de remettre l embout lumineux en le...

Page 18: ...r par couche de 2 mm maximum Généralement ces recommandations s appliquent dans les situations où le conducteur de lumière est orienté directement sur le matériau à polymériser Si l on augmente la distance entre la source de lumière et le matériau augmenter le temps de polymérisation en conséquence Par exemple si la distance avec le matériau est de 9 mm l intensité lumineuse réelle est réduite d e...

Page 19: ... leur extrémité 10 8 mm 6 2 mm Pin Point le diamètre de la partie arrière est plus large que celui de la fenêtre d émission de lumière La lumière bleue incidente est ainsi concentrée sur une plus petite surface ce qui augmente l intensité lumineuse émise Les embouts lumineux Pin Point conviennent pour la poly mérisation de petites surfaces comme par exemple la fixation de facettes avant l éliminat...

Page 20: ...peut être éliminé avec de l alcool et à l aide d une spatule en plastique Ne pas utiliser d objets coupants ou pointus ceux ci pourraient endommager la surface Nettoyage et désinfection Pour le nettoyage immerger l embout lumineux dans une solution de nettoyage de manière à ce qu il soit suffisam ment recouvert par le liquide des ultrasons ou un bros sage délicat avec un pinceau doux peuvent renfo...

Page 21: ...tronique de la pièce à main peut être défectueux Débrancher puis rebrancher le cordon d alimentation de l appareil Si l erreur persiste veuillez contacter votre interlocuteur Ivoclar Vivadent L appareil ne s éteint pas Un composant électronique est défectueux Débrancher le cordon d alimentation et le retirer de l appareil ...

Page 22: ...ple un choc une chute sur le sol dommage lié à des réglages ou à une installation incorrects dommage survenant lors du branchement de la lampe sur une source d énergie dont le voltage et la fréquence ne sont pas conformes à ceux inscrits sur le socle de la lampe dommage lié à des réparations inadaptées ou à des modifications réalisées par des réparateurs non certifiés En cas de réclamation sous ga...

Page 23: ...e à main 5 VDC avec power pack Power pack Entrée 100 240 VAC 50 60 Hz 0 28 0 14A Sorite 5 VDC 2 A Fabricant Friwo Type FW7401M 05 Conditions de fonctionnement Température 10 C à 35 C 50 F à 95 F Humidité relative 35 à 75 Pression ambiante 700 hPa à 1060 hPa Dimensions de la base de chargement D 205 mm I 150 mm H 85 mm Poids du support de la pièce à main 220 g Transport et conditions de stockage Te...

Page 24: ...26 2 1 Uso previsto 2 2 Indicaciones 2 3 Signos y símbolos 2 4 Indicaciones de seguridad 2 5 Contraindicaciones 3 Puesta en funcionamiento 28 4 Funcionamiento 29 5 Mantenimiento y limpieza 31 6 Qué sucede si 32 7 Garantía Procedimiento en caso de reparación 33 8 Especificaciones del producto 34 ...

Page 25: ... Funcionamiento La luz se enciende y apaga al accionar el botón de inicio Cono antideslumbrante Conducto de luz de 10 mm de paredes paralelas negro Botón de inicio Soporte de la pieza de mano Cable de alimentación Transformador Indicador de encendido Botón de inicio ...

Page 26: ...to puede encon trarse en la página web de Ivoclar Vivadent de su país Corriente alterna Corriente continua 2 4 Indicaciones de seguridad Bluephase N MC es un dispositivo electrónico y un producto sanitario sujeto a las directivas IEC 60601 1 EN 60601 1 y EMC además de las Directivas de Dispositivos Médicos 93 42 EEC El aparato cumple con las normas vigentes de la UE y está clasificado como product...

Page 27: ...o posee un daño visible o ha dejado de funcionar correctamente El aparato solo se desconecta totalmente de la fuente de alimentación al desconectar el cable del tomacorriente Protección ocular Debe evitarse la exposición directa o indirecta de los ojos La exposición prolongada a la luz de la lámpara es molesta para los ojos y puede provocar lesiones Por este motivo se recomienda utilizar los conos...

Page 28: ...es de encender el dispositivo asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos coincida con el de su suministro de energía local Conecte el cable al transformador y luego conéctelo a la fuente de alimentación Pieza de mano Retire la pieza de mano del envoltorio y limpie el con ducto de luz y la pieza de mano consulte la sección de Mantenimiento y limpieza El conducto de luz se retira y se...

Page 29: ...hasta un máximo de 2 mm si en las instrucciones de uso no recomiendan ninguna otra acción como es el caso ej de colores de dentina 2 Aplicar hasta un máximo de 4 mm si en las instrucciones de uso no recomiendan ninguna otra acción como es el caso ej de colores de dentina 3 Aplicar a un grosor de capa máximo de 3mm 4 Aplicar fotopolimerización solo en pasta base 5 Aplicar a polimerización dual Tiem...

Page 30: ...de emisión de luz son idénticos Si se utiliza un conducto de luz con focalización conducto de luz 10 8 mm conducto de luz Pin Point 6 2 mm el diámetro de la entrada de luz es mayor al de la ventana de emisión de luz Por lo tanto la luz azul incidente se enfoca sobre un área más pequeña En consecuencia aumenta la intensidad de la luz emitida Los conductos de luz Pin Point son adecuados para la poli...

Page 31: ...cerdas blandas o un paño suave Los c ompuestos parcialmente polimerizados pueden eliminarse con alcohol y una espátula de plástico si es necesario No utilice objetos filosos o puntiagudos ya que podrían rayar la superficie Limpieza y desinfección Para limpiar sumerja el conducto de luz en una solución de limpieza y asegúrese de cubrirlo por completo con el líquido el ultrasonido o un ligero cepill...

Page 32: ...ra El componente electrónico de la pieza de mano puede presentar fallas Desconecte el cable de alimentación del dispositivo y vuelva a conectarlo Si el error persiste contáctese con su proveedor de Ivoclar Vivadent No se puede apagar el dispositivo El componente electrónico presenta fallas Desconecte el enchufe y retírelo del dispositivo ...

Page 33: ...ría daños derivados de influencias externas por ejemplo golpes o caídas daños derivados de una instalación incorrecta daños producidos por conectar la unidad a una fuente de alimentación cuyo voltaje y cuya frecuencia no coinciden con los valores establecidos en la placa de datos y daños derivados de reparaciones inadecuadas o modificaciones que no han sido realizadas por un Centro de servicios au...

Page 34: ...eza de mano 5 VDC con el transformador Transformador Entrada 100 240 VAC 50 60 Hz 0 28 0 14A Salida 5 VDC 2 A Fabricante Friwo Tipo FW7401M 05 Condiciones de funcionamiento Temperatura 10 C a 35 C 50 F a 95 F Humedad relativa 35 a 75 Presión ambiental 700 hPa a 1060 hPa Dimensiones de la base de carga D 205 mm A 150 mm H 85 mm Peso del soporte de la pieza de mano 220 g Condiciones de transporte y ...

Page 35: ...tes 1 2 Operação 2 Segurança 44 2 1 Uso indicado 2 2 Indicação 2 3 Sinais e símbolos 2 4 Notas de segurança 2 5 Contraindicação 3 Iniciar 46 4 Operação 48 5 Manutenção e limpeza 50 6 E se 51 7 Garantia procedimento em caso de reparo 52 8 Especificações do produto 53 ...

Page 36: ...das partes 1 2 Operação A lâmpada é acesa ou apagada acionando o botão iniciar Cone anti dispersão Ponteira de luz cilíndrica de 10 mm preta Botão iniciar Base da peça de mão Conector de energia Carregador Indicador de energia Botão iniciar ...

Page 37: ...respectiva da Ivoclar Vivadent Corrente alternada Corrente contínua 2 4 Notas de segurança Bluephase N MC é um dispositivo eletrônico e um produ to médico que é sujeito a IEC 60601 1 EN 60601 1 e às diretivas da EMC bem como a Diretiva de Dispositivo Médico 93 42 EEC O aparelho está em conformidade com as normas pertinentes da UE e é classificado como um produto LED Classe 2 A lâmpada de cura foi ...

Page 38: ...iver visivelmente danificado ou deixar de funcionar correta mente O aparelho apenas estará completamente desconectado da fonte de alimentação se o cabo de alimentação foi retirado do plug da tomada Proteção ocular Exposição direta ou indireta dos olhos deve ser evitada A exposição prolongada à luz é desagradável para os olhos e pode resultar em lesões Portanto usar os cones anti dispersão fornecid...

Page 39: ...mencionada na placa de identificação está em conformi dade com a sua fonte de alimentação local Conecte o cabo de alimentação com a fonte e em seguida conectar a rede elétrica O indicador de Ligado na base de recarga fica azul Peça de mão Retire a peça de mão de sua embalagem e limpe a pon teira de luz e a peça de mão ver seção de Manutenção e Limpeza A ponteira de luz pode ser removida e recoloca...

Page 40: ... recomendações se aplicam a situações em que a janela de emissão da ponteira de luz é colocada direta mente sobre o material a ser polimerizado O aumento da distância entre a fonte de luz e o material vai exigir o tempo de cura seja prorrogado em conformidade Por exemplo se a distância até o material é de 9 mm a emissão de luz eficaz é reduzida em aprox 50 Neste caso o tempo de cura recomendado te...

Page 41: ...eiras de luz concentradoras condutor de luz 10 8 mm ponteira de luz pontual 6 2 mm o diâmetro da entrada da luz é maior do que a da janela de emissão de luz A luz incidente azul é então comprimida a uma área menor Como resultado a intensidade de luz emitida é aumentada Ponteiras de luz de extremidade fina são apropriadas para polimerização punctiforme por exemplo para fixar facetas antes da remoçã...

Page 42: ... pano macios Compósito parcialmente poli merizado pode ser removido com álcool e espátula plástica se necessário Não use objetos pontiagudos ou cortantes pois podem riscar a superfície Limpeza e desinfecção Para a limpeza coloque a ponteira de luz em uma solução de limpeza e certifique se que ela esteja suficientemente coberta com líquido ultra som ou escove cuidadosamente com uma escova macia pos...

Page 43: ...nente eletrônico da peça de mão pode estar com defeito Desconecte o cabo do aparelho e insi ra de novo Se o problema aparecer de novo contate o representante da Ivoclar Vivadent O dispositivo não pode ser desligado O componente eletrônico está com defeito Desconecte o cabo e remova o do aparelho ...

Page 44: ...externas por exemplo golpes queda no chão danos resultantes de configuração ou instalação incorreta danos resultantes de conectar o aparelho a uma fonte de alimentação a tensão e freqüência de que não estejam de acordo com os estabelecidos na placa de classificação e danos resultantes de reparos inadequados ou modifi cações que não tenham sido realizadas por Centros de Serviço certificados Em caso...

Page 45: ...o 5 VDC com a fonte de alimentação Fonte Entrada 100 240 VAC 50 60 Hz 0 28 0 14A Saída 5 VDC 2 A Fabricante Friwo Tipo FW7401M 05 Condições de operação Temperatura 10 C a 35 C 50 F a 95 F Umidade relativa de 10 a 75 Pressão ambiente de 500 hPa até 1060 hPa Dimensões do porta peça de mão D 205 mm W 150 mm H 85 mm Peso do porta peça de mão 220 g Condições de transporte e armazenamento Temperatura 20...

Page 46: ... 48 2 1 Amaçlanan kullanım 2 2 Endikasyonları 2 3 İşaretler ve semboller 2 4 Güvenlik bilgileri 2 5 Kontrendikasyon 3 İlk çalıştırma 50 4 Çalıştırma 51 5 Bakım ve Temizlik 53 6 Hangi durumda ne yapmalı 54 7 Garanti Tamir durumunda uygulanacak prosedür 55 8 Ürün spesifikasyonları 56 ...

Page 47: ...ş 1 1 Parça listesi 1 2 Çalıştırma Işık başlatma düğmesiyle açılır ve kapatılır Yansıma önleyici koni 10 mm paralel duvarlı ışık probu siyah Başlatma düğmesi El aleti tutucusu Güç kablosu Şarj aleti Güç göstergesi Başlatma düğmesi ...

Page 48: ...lmesine ilişkin bilgiler ilgili ulusal Ivoclar Vivadent web sayfasından temin edilebilir Alternatif akım Doğru akım 2 4 Güvenlik bilgileri Bluephase N MC IEC 60601 1 EN 60601 1 ve EMC direktiflerine ve aynı zamanda 93 42 EEC sayılı Tıbbi Cihaz Direktifi ne tabi olan bir elektronik cihaz ve tıbbi üründür Cihaz ilgili AB düzenlemeleri ile uyumludur ve LED Sınıf 2 ürün olarak sınıflandırılmaktadır Po...

Page 49: ...ağı ile bağlantısı kesilmelidir Örneğin cihazda gözle görülür bir hasar varsa ya da artık düzgün çalışmıyorsa bu gerekli olabilir Cihazın güç kaynağından tam olarak ayrılması için güç kablosunun prizden çekilmesi gerekmektedir Gözlerin korunması Gözlerin doğrudan veya dolaylı olarak ışığa maruz kalması önlenmelidir Işığa uzun süre maruz kalmak gözler için rahatsız edici olup hasara neden olabilir ...

Page 50: ...etişim kurun Şarj ünitesi Cihazı açmadan önce anma değerleri plakasında belirtilen voltajın yerel güç kaynağınızla uyumlu olduğundan emin olun Güç kablosunu önce şarj aletine ve ardından güç kaynağına takın El aleti El aletini ambalajından çıkarın ve ışık probu ile el aletini temizleyin bkz Bakım ve Temizlik bölümü Işık probu hafifçe çevrilerek sökülebilir ve tekrar yerine takılabilir Sonra ışık p...

Page 51: ...entin renklerinde söz konusu olabilir maksimum 2 mm tabaka kalınlı ı için geçerlidir 2 lgili materyalin Kullanma Talimatı baflka türlü belirtilmemiflse örne in dentin renklerinde söz konusu olabilir maksimum 4 mm tabaka kalınlı ı için geçerlidir 3 Maksimum 3 mm tabaka kalınlı ı için geçerlidir 4 Iflıkla sertlefltirme için geçerlidir sadece kaide patı kullanımı 5 Dual sertlefltirme için geçerlidir Polim...

Page 52: ... çapları aynıdır Odaklamalı ışık probları 10 8 m ışık probu Pin Point ışık probu 6 2 mm kullanıldığında ışık girişi çapı ışık emisyon penceresinin çapından büyüktür Giren mavi ışık böylece daha küçük bir alana toplanır Sonuç olarak çıkan ışık şiddeti artar Pin Point ışık probları noktasal polimerizasyon için uygundur örn fazlalıkları gidermeden önce veneerlerin sabitlenmesi Tam polimerizasyon için...

Page 53: ...ısmen polimerize olmuş kompozit alkolle ve gerekirse bir plastik spatülle çıkarılabilir Keskin veya sivri nesneler kullanmayın çünkü bunlar yüzeyi çizebilir Temizlik ve dezenfeksiyon Işık probunu temizlemek için bir temizleme solüsyonuna batırın ve yeterince sıvıyla kaplanmasını sağlayın ultrason veya yumuşak bir fırçayla dikkatlice fırçalamak solüsyonun etkisini destekleyebilir Nötr bir enzimatik...

Page 54: ...rmızı yanıyor cihaz bipliyor El aletinin elektronik bileşeni arızalı olabilir Güç kablosunu cihazdan çıkarın ve tekrar takın Hata tekrar oluşursa lütfen Ivoclar Vivadent temsilcinizle iletişim kurun Cihaz kapatılamıyor Elektronik bileşen arızalıdır Fişi çekin ve cihazdan çıkarın ...

Page 55: ...eya yere düşürme gibi dış etkenlerden kaynaklanan hasarlar Hatalı kurulum veya ayardan kaynaklanan hasarlar Cihazın voltaj ve frekansı anma değerleri plakasında belirtilen değerlere uymayan bir güç kaynağına bağlanmasından kaynaklanan hasarlar Onaylı Servis Merkezlerince yapılmamış uygun olmayan onarım ve modifikasyonlardan kaynaklanan hasarlar Garanti kapsamına giren bir talep durumunda bütün bil...

Page 56: ... aletiyle Şarj aleti Giriş 100 240 VAC 50 60 Hz 0 28 0 14A Çıkış 5 VDC 2 A Üretici Friwo Tip FW7401M 05 Çalışma koşulları Sıcaklık 10 C ila 35 C 50 F ila 95 F Bağıl nem 10 ila 75 Ortam basıncı 500 hPa ila 1060 hPa El aleti tutucusunun boyutları Ç 205 mm G 150 mm Y 85 mm El aleti tutucusunun ağırlığı 220 g Taşıma ve saklama koşulları Sıcaklık 20 C ila 60 C 4 F ila 140 F Bağıl nem 35 ila 75 Ortam ba...

Page 57: ... 59 2 1 Использование по назначению 2 2 Показания 2 3 Разъяснение знаков 2 4 Указания по мерам безопасности 2 5 Противопоказания 3 Ввод в эксплуатацию 61 4 Использование прибора 62 5 Техобслуживание и очистка 64 6 Что делать если 65 7 Гарантия Действия в случае ремонта 66 8 Спецификации 67 English êyccÍËÈ ...

Page 58: ...вных частей 1 2 Эксплуатация прибора Кнопкой старта включается и выключается свет Защитный козырек Световод 10 мм с параллельными стенками черный Кнопка старта держатель наконечника Сетевой блок Сетевой кабель Значение мощности Кнопка старта ...

Page 59: ...иональной домашней веб странице Ivoclar Vivadent переменный ток постоянный ток 2 4 Меры предосторожности Лампа Bluephase N MС это электрический прибор и является медицинским продуктом который подлежит нормам IEC 60601 1 EN 60601 1 и EMV а также действующим нормам по медицинским товарам 93 42 EWG Прибор соответствует действующим нормам ЕС и классифицируется как светодиодный прибор класса 2 Прибор б...

Page 60: ...он не был включен в результате неосведомленности персонала Такое предположение может возникнуть например при видимых повреждениях прибора или ограниченном воспроизведении его функций Полное отключение прибора от сети гарантируется только при отсоединенном от розетки сетевом кабеле Защита глаз Следует избегать прямого или непрямого попадания излучения в глаза Длительное освещение неприятно для глаз...

Page 61: ...dent или сервисной службой Зарядный блок Перед включением следует удостовериться что указанное на табличке напряжение соответствует напряжению в сети Подсоединить сетевой кабель к сетевому блоку питания и сети Наконечник Наконечник вынуть из упаковки световод и наконечник почистить см раздел Уход и очистка Световод можно снять и снова установить легким вращательным движением Затем установить на св...

Page 62: ...ÎË ËÌÒÚ Û͈ËË Í Ï ÚÂ Ë ÎÛ ÌÂÚ Û Ëı ÛÍ Á ÌËÈ ÓÁÏÓÊÌÓ Ì Ô ËÏÂ Ò ˆ ÂÚ ÏË ÂÌÚËÌ 2 ÂÈÒÚ ËÚÂÎ ÌÓ Îfl ÚÓÎ ËÌ ÒÎÓfl Ì ÓΠ4 ÏÏ Ú ÍÊ ÂÒÎË ËÌÒÚ Û͈ËË Í Ï ÚÂ Ë ÎÛ ÌÂÚ Û Ëı ÛÍ Á ÌËÈ ÓÁÏÓÊÌÓ Ì Ô ËÏÂ Ò ˆ ÂÚ ÏË ÂÌÚËÌ 3 ÂÈÒÚ ËÚÂÎ ÌÓ Îfl ÚÓÎ ËÌ ÒÎÓfl Ì ÓΠ3 ÏÏ 4 ÂÈÒÚ ËÚÂÎ ÌÓ Îfl Ò ÂÚÓ ÓÈ ÔÓÎËÏ ËÁ ˆËË ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌË ÚÓÎ ÍÓ Ô ÒÚ Á 5 ÂÈÒÚ ËÚÂÎ ÌÓ Îfl ÓÈÌÓÈ ÔÓÎËÏ ËÁ ˆËË Ç ÂÏfl ÔÓÎËÏ ËÁ ˆËË 800 mW cm2 10 èÎÓÏ Ë Ó Ó Ì Â...

Page 63: ...ы входящего и выходящего светового окошка одинаковы При использовании фо кусирующих световодов 10 8 мм Pin Point 6 2 мм диаметр на входе больше чем диаметр на выходе При этом на выходе свет синего спектра фокусируется на меньшей поверхности что повышает мощность излучения Световоды Pin Point хорошо подходят для точечной полимеризации например фиксации виниров перед удалением излишков Для проведени...

Page 64: ...зуйте лучше всего мягкую щетку или мягкую салфетку Полимеризованный композит можно удалить спиртом или пластмассовым шпателем Не использовать никаких острых предметов которые могут поцарапать поверхность Очистка и дезинфекция Для очистки положите световод в очищающий раствор так чтобы он полностью был покрыт раствором ультразвуковая ванна или осторожное очищение мягкой щеткой могут усилить действи...

Page 65: ...т красным идет звуковой сигнал Дефект электроники в наконечнике Сетевой штекер вынуть из прибора и снова вставить Если ошибка сохраняется обратитесь к продавцу или в сервисную службу Ivoclar Vivadent Прибор не выключается Дефект электроники Сетевой штекер вынуть из прибора ...

Page 66: ...вий например удара падения на пол повреждения из за некорректной установки либо инсталляции прибора повреждения полученные в результате подключения прибора к сети с напряжением и частотой отличными от указанных на табличке прибора повреждения полученные в результате ремонтных работ либо изменений в приборе которые были произведены организациями не имеющими соответствующей авторизации Если случай п...

Page 67: ...аконечника 5 VDC с сетевым блоком Блок питания Вход 100 240 VAC 50 60 Гц 0 28 0 14A Выход 5 VDC 2 A Изготовитель Friwo Тип FW7401M 05 Условия эксплуатации Температура 10 C до 35 C Относительная влажность от 35 до 75 Давление от 700 hPa до 1060 hPa Размеры держателя наконечника дл 205 мм шир 150 мм выс 85 мм Вес держателя наконечника 220 г Условия транспортировки и хранения Температура от 20 C до 6...

Page 68: ... Voltage dips short interruptions and voltage variations on power supply input lines IEC 61000 4 11 Power frequency 50 60 Hz magnetic Field IEC 61000 4 8 IEC 60601 test level 6 kV contact 8 kV air 2 kV for power supply lines 1 kV for input output lines 1 kV line line 2 kV line earth 5 UT 95 dip in UT for 0 5 cycle 40 UT 60 dip in UT for 5 cycles 70 UT 30 dip in UT for 25 cycles 5 UT 95 dip in UT f...

Page 69: ...omagnetic environment due to fixed RF transmitters an electromagnetic site survey should be considered If the measured field strength in the location in which the Bluephase N MC is used exceeds the applicable RF compliance level above the Bluephase N MC should be observed to verify normal operation If abnormal performance is observed additional measures may be necessary such as reorienting or relo...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...Seoul 137 855 Republic of Korea Tel 82 2 536 0714 Fax 82 2 596 0155 www ivoclarvivadent co kr Ivoclar Vivadent S A de C V Av Insurgentes Sur No 863 Piso 14 Col Napoles 03810 México D F México Tel 52 55 5062 1000 Fax 52 55 5062 1029 www ivoclarvivadent com mx Ivoclar Vivadent BV De Fruittuinen 32 2132 NZ Hoofddorp Netherlands Tel 31 23 529 3791 Fax 31 23 555 4504 www ivoclarvivadent com Ivoclar Viv...

Reviews: