ITW orbitalum RPG 3.0 Translation Of Original Operating Instructions Download Page 1

RPG 3.0

RPG 4.5, RPG 4.5 S

RPG 8.6

de Rohrplanmaschinen

Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste

en Tube squaring machines

Translation of original operating instructions  

and spare parts list

fr Dresseuses de tubes

Traduction du mode d'emploi original

et liste de pièces de rechange

it Macchine intestatrici per tubi

Traduzione del manuale d'istruzioni originale

e elenco dei ricambi

es Refrentadoras de tubos

Traducción del manual de instrucciones original

y lista de piezas de repuesto

cn

管道平口机

原操作指导书和备件清单翻译

79

0 0

38 7

61

Summary of Contents for orbitalum RPG 3.0

Page 1: ...nstructions and spare parts list fr Dresseuses de tubes Traduction du mode d emploi original et liste de pièces de rechange it Macchine intestatrici per tubi Traduzione del manuale d istruzioni originale e elenco dei ricambi es Refrentadoras de tubos Traducción del manual de instrucciones original y lista de piezas de repuesto cn 管道平口机 原操作指导书和备件清单翻译 790 038 761 ...

Page 2: ...e le mode d emploi avant la mise en service Conserver le mode d emploi pour référence ultérieure Tous droits réservés en particulier le droit de reproduction et de distribution ainsi que de traduction fr page 71 Manuale di istruzioni per titolari e personale qualificato all utilizzo delle macchine Per lavorare in sicurezza leggere il manuale di istruzioni prima della messa in servizio Conser vare ...

Page 3: ... auch im Notfall 31 9 2 Drehzahl ermitteln und einstellen 32 9 2 1 Drehzahl ermitteln 32 9 2 2 Drehzahl einstellen 33 9 3 Maschine einschalten 33 1 ZU DIESER ANLEITUNG 5 1 1 Warnhinweise 5 1 2 Weitere Symbole und Auszeichnungen 5 1 3 Abkürzungen 5 2 BETREIBERINFORMATIONEN UND SICHERHEITS HINWEISE 6 2 1 Betreiberpflichten 6 2 2 Verwendung der Maschine 6 2 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung 6 2 2 2 Be...

Page 4: ...01__INH 01_DE 4 RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 Deutsch 9 4 Rohr bearbeiten 33 9 5 Maschine ausschalten 34 10 WARTUNG INSTANDHALTUNG STÖRUNGS BEHEBUNG 35 10 1 Wartung 35 10 2 Was tun wenn Allgemeine Störungsbehebung 35 10 3 Service Kundendienst 36 Ersatzteilliste 201 EG Konformitätserklärung 201 ...

Page 5: ...bei Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Mögliche Gefahrensituation die bei Nichtbeachtung der Sicherheitsmaßnahmen zu leichten Verletzungen führen kann HINWEIS Mögliche Gefahrensituation die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden führen kann 1 2 Weitere Symbole und Auszeichnungen KATEGORIE SYMBOL BEDEUTUNG GEBOT Dieses Symbol müssen Sie bea...

Page 6: ...nen wie aufgeführt im Kap 4 2 Seite 18 zu verwenden Zur Fixierung der Rohre dürfen nur dimensionsspezifische Spannschalen von Orbitalum Tools GmbH verwendet werden Die Maschine nur in den auf dem Typenschild des Antriebes angegebenen Spannungen betreiben Technische Daten Kap 5 Seite 19 Als Antrieb für die Variante Elektro ist nur der Motor RPG20 Code 790 038 190 bis 790 038 192 zu verwenden Der An...

Page 7: ...icht gestattet Die Maschine nicht Zweckentfremden Die Maschine ist nicht zur Benutzung durch den privaten Verbraucher vorgesehen Die Maschine ist ausschließlich zur gewerblichen industriellen Nutzung vorgesehen Das Überschreiten der für den Normalbetrieb festgelegten technischen Werte ist nicht gestattet Die Maschine nicht als Antrieb für andere als unter der bestimmungsgemäßen Verwendung Kap 2 2 ...

Page 8: ...gemäßer Verwendung keine Exposition zu erwarten ist sind keine zusätzlichen Angaben zur sicheren Verwendung notwendig 2 3 2 Späne und Getriebefett Späne und gewechseltes Getriebefett vorschriftgemäß entsorgen 2 3 3 Elektrowerkzeuge und Zubehör Ausgediente Elektrowerkzeuge und Zubehör enthalten große Mengen wertvoller Roh und Kunststoffe die einem Recyclingprozess zugeführt werden können deshalb El...

Page 9: ...chnet sind dürfen gemäß EU Richtlinie 2006 66 EG nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden Bei schadstoffhaltigen Akkus und Batterien ist das chemische Zeichen für das enthaltene Schwermetall unterhalb der Mülltonne angegeben Cd Cadmium Hg Quecksilber Pb Blei Für Deutschland gilt Der Endverbraucher ist verpflichtet defekte oder verbrauchte Akkus und Batterien an den Vertreiber oder an die da...

Page 10: ...ll und Reparaturarbeiten Maschine ausschalten warten bis Maschine Werkzeug zum Stillstand kommt und Netzstecker ziehen oder Akku entfernen Die Maschine nicht am Kabel tragen und nicht benutzen um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen außer im Notfall Das Kabel vor Hitze Öl und scharfen Kanten Späne schützen Während der Bearbeitung nicht in die Werkzeuge fassen Kontrollieren ob das Werkstück ...

Page 11: ... gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen X Anschlussstecker der Maschine muss in die Steckdose passen GEFAHR Gefährdung durch Verwendung der Maschine im Freien Tödlicher elektrischer Schlag X Maschine nicht in feuchter Umgebung einsetzen GEFAHR Überhitzungsgefahr des Elektromotors bei Betrieb im 110 V Netz Schwerste Verletzungen oder Tod X Maschine im angegebenen Temperaturbereich nutzen G...

Page 12: ...ung der Drehzahl siehe Kap 9 2 S 32 X Werkzeughalter WH und Multifunktions Werkzeug MFW auf festen Sitz prüfen ggf fest anziehen X Nach Einstellen des Werkzeuges den Sechskanntschlüssel aus Bearbeitungsbereich entfernen WARNUNG Herabfallende Gegenstände bzw kippende und abknickende Rohre Irreversible Quetschungen X Sicherheitsschuhe nach EN ISO 20345 mindestens S1 tragen X Rohr mit ausreichend Roh...

Page 13: ... folgende Kennzeichen an der Maschine BILD POSITION AN MASCHINE BEDEUTUNG CODE Gehäuse oben WARNUNG Verletzungsgefahr durch rotierendes Werkzeug 790 046 196 Gehäuse oben GEBOT Schutzbrille nach DIN EN 166 Gehörschutz nach DIN EN 352 und enganliegende Sicherheits handschuhe nach DIN EN 388 und EN 407 tragen Betriebsanleitung lesen 790 086 200 Motor nur bei US Version 120 V WARNUNG Vor Werkzeugwechs...

Page 14: ...4 5 6 12 1 Zustellgriff mit verstellbarer Skala 2 Gehäuse 3 Klemmschraube 4 Spannschraube 5 Schutz 6 EIN AUS Schalter 7 Werkzeugaufnahme 8 Werkzeughalter mit Multifunktions Werkzeug 9 Standplatte 10 Stellrad zur Drehzahlvorwahl 11 Antriebsmotor 12 Kabel mit Netzstecker 3 1 2 RPG 3 0 Akku 1 6 7 2 8 5 3 4 1 Spannschraube 2 Schutz 3 Zustellgriff mit verstellbarer Skala 4 Akkumotor 5 Wechselakku 6 EIN...

Page 15: ...5 RPG 8 6 6 13 7 10 8 11 4 9 12 5 14 1 Zustellgriff mit verstellbarer Skala 2 Gehäuse 3 EIN AUS Schalter 4 Anschlagbolzen 5 Spanneinheit 6 Werkzeugaufnahme 7 Werkzeughalter mit Multifunktions Werkzeug 8 Standplatte 9 Pilzgriffe für Entriegelung 10 Spannhebel 11 Stellrad zur Drehzahlvorwahl 12 Antriebsmotor 13 Nachstellbolzen zum Ausgleich von Rohrtoleranzen 14 Kabel mit Netzstecker 3 2 1 ...

Page 16: ...Deutsch 3 3 Rohrplanmaschine RPG 4 5 S 8 2 7 9 3 1 5 4 6 12 11 10 1 Flansch 2 Spannbacken aus Alu Guss 3 Zustellgriff mit verstellbarer Skala 4 Stellrad zur Drehzahlvorwahl 5 Antriebsmotor 6 EIN AUS Schalter 7 Gleitbacken 8 Handrad für Spannbacken 9 Schraubstock 10 Werkzeugaufnahme 11 Werkzeughalter mit Multifunk tions Werkzeug 12 Kabel mit Netzstecker ...

Page 17: ...L ANZAHL CODE Multifunktions Werkzeug MFW P 2 1 790 038 314 Multifunktions Werkzeug MFW P 2 10 790 038 315 Torx Schraube 1 790 086 220 3 4 2 Werkzeughalter WH zum Anfasen und Anplanen Im Standard Lieferumfang ist 1 WH Code 790 038 320 enthalten Passend zu Multifunktions Werkzeug 790 038 314 Inkl Torx Befestigungsschraube Das Anfasen mit der RPG 4 5 S wird nicht empfohlen ARTIKEL PLANEN FASEN ANFAS...

Page 18: ...all angepasst Mehrschneiden Werkzeug nur jeweils eine Schraube zur Befestigung und Fixierung der Werkzeuge notwendig Werkzeugbeschichtung TiN Maschine handgeführt Akku Antrieb drehbar demontierbar Motor mit hoher Leistung und geringer Baugröße Kein Memory Effekt Einzelzellenüberwachung im Akkupack Elektronischer Überlastschutz mit integrierter Temperaturüberwachung Robuste Akkupacks mit Kapazitäts...

Page 19: ...230 610 x 380 x 270 500 x 350 x 350 inch 18 1 x 9 6 x 7 3 12 8 x 9 6 x 7 3 18 1 x 10 2 x 9 1 24 x 15 x 10 6 19 7 x 13 8 x 13 8 Gesamtgewicht ohne Spannschalen kg 7 8 7 1 10 5 23 0 20 5 lbs 17 2 15 7 23 2 50 7 45 2 Leistung W 1100 1100 1100 1100 HP 1 475 1 475 1 475 1 475 Ausführung V Hz 230 V 50 60 Hz EU 110 V 50 60 Hz EU 120 V 50 60 Hz US Ladegerät 230 V 50 60 Hz EU 115V 60 Hz US 230 V 50 60 Hz E...

Page 20: ...SCHINEN TYP RPG 3 0 AKKU RPG 4 5 RPG 4 5 S RPG 8 6 Rohrplanmaschine ST 1 1 1 1 Hartschalen Transportkoffer ST 1 1 1 1 Spannzange Code 790 033 054 ST 1 1 1 Werkzeughalter WH Code 790 038 320 ST 1 1 1 1 Multifunktions Werkzeug MFW Code 790 038 314 ST 1 1 1 1 Werkzeugschlüssel Set 1 1 1 1 Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Set 1 1 1 1 6 3 Voraussetzungen für Anschluss Der Netzanschluss muss folgen...

Page 21: ...um Stillstand kommt und Netzstecker ziehen WARNUNG Beim Transport kann der EIN AUS Schalter unbeabsichtigt betätigt werden so daß die Maschine anläuft Vielfältige Körperverletzungen und Sachschäden X Vor dem Transport oder Arbeitsplatzwechsel Maschine ausschalten warten bis Maschine Werkzeug zum Stillstand kommt Netzstecker ziehen und Transportsicherung einstellen X Bei Akkumaschinen den Akku Pack...

Page 22: ...ansportkiste einlegen 3 Maschine auf sicheren Stand prüfen Transport im verpacktem Zustand auf Palette und mit entsprechendem Flurfördergerät z B Hubwagen Maschine aus Verpackung entnehmen und wieder einlegen 4 Die Maschine ausschließlich mit blockiertem Ein Aus Schalter transportieren Dazu den unten abgebildeten Rechts Links Schalter in die mittlere Stellung bringen Der Ein Aus Schalter blockiert...

Page 23: ...uf einem ausreichend tragfähigen Untergrund steht X Rohr mit ausreichender Rohrabstützung unterlegen WARNUNG Eingeklemmte Finger zwischen Spanneinheit Spannschalen und Rohr Irreversible Quetschungen X Finger nicht zwischen Spanneinheit Spannschalen und Rohr bringen X Nach dem Ende jedes Arbeitsganges vor Transport Werkzeugwechsel Reinigung Wartung Einstell und Reparaturarbeiten Maschine ausschalte...

Page 24: ...fähige Abdeckhaube oder Schutz achten WARNUNG Das Multifunktions Werkzeug MFW kann durch ein falsch eingesetztes Rohr beschädigt werden Werkzeugbeschädigung X Vor dem Spannen des Rohres darauf achten daß genügend Abstand zwischen MFW und Rohr vorhanden ist 8 1 Multifunktions Werkzeug MFW und Werkzeughalter WH montieren 1 MFW mit Torx Schraubendreher auf den Werkzeughalter schrauben 2 Werkzeughalte...

Page 25: ...2 siehe Abbildung 5 Klemmschraube anziehen 3 6 Das Entnehmen der Spannschalen findet in umgekehrter Reihenfolge statt 2 1 3 HINWEIS Die Spannschale ist dann richtig eingesetzt wenn sie eingerastet ist Falls die Spannscha le nicht einrastet kann durch leichtes Drehen der Spannschale nachkorrigiert werden 8 3 Spannschalen einlegen auswechseln RPG 4 5 und RPG 8 6 8 3 1 Untere Spannschale einlegen 1 S...

Page 26: ...en oder deformierten Schneidwerkzeuge MFW verwendet werden X Das zu bearbeitende Rohr in der Spanneinheit fest spannen X Verschlissenes Werkzeug sofort wechseln X Korrekte Montage der Schneidwerkzeuge sicherstellen X Spannoberfläche der Spannschalen frei von Spänen und Schmutz halten X Der Innendurchmesser der Spannschalen muss identisch sein mit dem Außendurch messer des zu bearbeitenden Rohres D...

Page 27: ...edarf stützen 3 Rohr mittels Spannschraube einspannen 4 Rohr auf korrekte Befestigung prüfen X Um das Rohr von der Maschine zu lösen die Spann schraube aufdrehen 8 4 2 RPG 4 5 und RPG 8 6 1 Durch Umlegen des Spannhebels die Spannschalen öffnen 2 Rohr mit Abstand zum Werkzeug einlegen und das Rohr bei Bedarf stützen 3 Rohr mittels Spannhebel einspannen 4 Rohr auf korrekte Befestigung prüfen 5 Das R...

Page 28: ...et die Möglichkeit Rohrtoleranzen Abweichungen vom Nennmass durch einen Nachstellbolzen Einstellrad am Spannhebel auszugleichen Der Nachstellbolzen hat 3 Sichtmarkierungen wobei die Werkseinstellung bzw neutrale Position durch gekennzeichnet ist X Beispiel Ein Rohr mit einem Außendurchmesser von 51 mm soll mit dem Spannschalensatz 50 8 mm bearbeitet werden Dadurch lässt sich der Spannhebel nicht b...

Page 29: ...richtung und Montage Deutsch 8 4 5 Nachstellbolzen verstellen 1 Spannhebel lösen und ggf Rohr entnehmen 2 Innensechskantschraube des Nachstellbolzen mit Sechskantschlüssel lösen 3 Nachstellbolzen in Richtung oder drehen 4 Stift in Nachstellbolzen einrasten und Innensechskantschraube wieder anziehen 5 Das Rohr kann nun eingespannt werden ...

Page 30: ...ge sicherstellen X Spannoberfläche der Spannschalen frei von Spänen und Schmutz halten X Der Innendurchmesser der Spannschalen muss identisch sein mit dem Außendurch messer des zu bearbeitenden Rohres Der jeweilige Innendurchmesser ist auf den Spannschalen angegeben Der Rohraußendurchmesser muss ermittelt werden X Werkzeugbruch vermeiden durch niedrige angemessene Zustellung max Spandicke 0 2 mm u...

Page 31: ...beschädigen Werkzeugbeschädigung X Vor dem Einschalten der Maschine sicherstellen daß das Werkzeug einen ausreichen den axialen Abstand um den gesamten Rohrumfang hat X Rotierendes Werkzeug nur mit geringem Vorschub ans Rohrende fahren max 0 2 mm U X Störungsbehebung siehe Kap 10 2 S 35 9 1 Stillsetzen auch im Notfall WARNUNG NOT HALT Funktion durch Netzstecker ziehen nicht gegeben Vielfältige Kör...

Page 32: ... 0 3 0 4 19 RPG 3 0 RPG 4 5 S 25 4 1 0 4 31 RPG 3 0 RPG 4 5 S 38 1 1 5 3 23 RPG 3 0 RPG 4 5 S 50 8 2 0 3 23 RPG 3 0 RPG 4 5 S 63 5 2 5 2 14 RPG 3 0 RPG 4 5 S 77 0 3 0 2 14 RPG 4 5 S 88 9 3 5 1 9 RPG 4 5 S 101 6 4 0 1 9 RPG 4 5 S 114 3 4 5 1 9 RPG 8 6 50 8 2 0 5 18 RPG 8 6 101 6 4 0 4 15 RPG 8 6 114 3 4 5 4 15 RPG 8 6 141 3 5 6 3 11 RPG 8 6 152 4 6 0 3 11 RPG 8 6 168 3 6 6 3 11 RPG 8 6 219 1 8 6 2 ...

Page 33: ...hwert wird siehe Kap 9 1 S 31 HINWEIS Wenn das Werkzeug nach dem Anlaufen rattert ist die Schnittgeschwindigkeit zu hoch X Drehzahl verringern siehe Kap 9 2 2 S 33 9 4 Rohr bearbeiten HINWEIS Bei der Zerspanung Spandicke von 0 2 mm nicht überschreiten Bei Überschreitung kann die Überlastsicherung Adapter bei RPG 4 5 s RPG 8 6 Code 790 038 126 Bei RPG 3 0 Akku Adapter Code 790 031 305 abgeschert we...

Page 34: ...EIN AUS Schalter 2 loslassen X Die Maschine bleibt stehen 2 Netzstecker von Stromquelle trennen Batterie vom Akkuantrieb entfernen 3 Rohr von Maschine lösen siehe Kap 8 4 S 26 4 Späne mit geeigneten Werkzeugen Zange nach jeder Bearbeitung aus Gehäuse entfernen 5 Abdeckhaube nach Entfernen der Späne schließen 2 2 EIN AUS Schalter Elektro Variante EIN AUS Schalter Akku Variante ...

Page 35: ...haft zusammengebaute Elektrik Tödlicher elektrischer Schlag X Nach dem Ende jedes Arbeitsganges vor Transport Werkzeugwechsel Reinigung Wartung Einstell und Reparaturarbeiten Maschine ausschalten warten bis Maschine Werkzeug zum Stillstand kommt und Netzstecker ziehen X Reparatur und Wartungsarbeiten an der elektrischen Ausrüstung nur von einer Elektro fachkraft vornehmen lassen X Bauteile auf Bes...

Page 36: ...n X Maschine auf Spielfreiheit prüfen MFW lose X MFW auf Festsitz prüfen Das bearbeitete Rohr ist rau oder hat einen zu großen Grat MFW stumpf X MFW auswechseln 10 3 Service Kundendienst Für das Bestellen von Ersatzteilen siehe Ersatzteilliste Für die Behebung von Störungen wenden Sie sich bitte direkt an unsere für Sie zuständige Niederlassung Geben Sie bitte folgende Daten an Maschinen Typ Rohrp...

Page 37: ...S 49 3 4 Accessories 50 3 4 1 Multifunctional tool MFW 50 3 4 2 Tool holder WH for beveling and squaring 50 3 4 3 Clamping shells 50 3 4 4 Warning symbols 50 4 FEATURES AND SCOPE OF APPLICATION 51 4 1 Features 51 4 2 Range of applications 51 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS 52 6 INITIAL OPERATION 53 6 1 Checking the parts of delivery 53 6 2 Included with the machine 53 6 3 Connection requirements 53 7 S...

Page 38: ...PG 4 5 S RPG 8 6 English 9 3 Switching the machine on 66 9 4 Processing the tube 66 9 5 Switching the machine off 67 10 SERVICING MAINTENANCE TROUBLESHOOTING 68 10 1 Maintenance 68 10 2 What to do if General trouble shooting 68 10 3 Servicing customer service 69 Spare parts list 201 EC Declaration of conformity 221 ...

Page 39: ... may result in death or serious injuries if the safety measures are not observed ATTENTION Potentially hazardous situation that may result in slight injuries if the safety measures are not observed NOTE Potentially hazardous situation that may result in material damage if the safety measures are not observed 1 2 Further symbols and displays CATEGORY SYMBOL MEANING INSTRUCTION You must take notice ...

Page 40: ...ling of pipes made of materials and pipe dimensions as listed in chap 4 2 p 51 Only use dimension specific clamping shells by Orbitalum Tools GmbH to fixate the pipes The machines must only be operated using the voltage levels specified on the drive identification plate and in the technical data chap 5 p 52 Only the RPG20 motor Code 790 038 190 to 790 038 192 should be used as the drive for the el...

Page 41: ...ange for machine operation 15 C to 40 C Only work with the machine in dry surroundings not in misty rainy or stormy conditions 80 rel humidity 2 2 4 Shutting down the machine Information on the EMERGENCY STOP or the shutting down function chap 9 1 p 64 2 3 Environmental protection disposal 2 3 1 REACh Registration Evaluation Authorization and Restriction of Chemicals Regulation EC 1907 2006 of the...

Page 42: ...e protection of human health Appliances and products that you bought from us after August 13 2005 will be disposed of in accor dance with legal standards after they have been supplied to us at no cost We may refuse to accept old appliances that pose a risk to human health or safety due to contamina tion produced during use The end user is responsible for disposing of used appliances introduced to ...

Page 43: ...le before transportation changing tools cleaning and performing any maintenance adjust ment or repair work switch off the machine wait until the machine tool stops running and pull the mains plug or remove the battery Do not carry the machine by the cable and do not use the machine to pull out the mains plug except in an emergency Protect the cable from heat oil and sharp edges chips During operat...

Page 44: ... The machine connector plug must fit the socket DANGER Risk of danger through the use of the machine outdoors Fatal electric shock X Do not use the machine in wet surroundings DANGER Danger The electrical motor can overheat with operation in a 110 V network Serious injury or death X Only use the machine in the specified temperature range DANGER Grounded body Fatal electric shock X Avoid contact wi...

Page 45: ...ess 0 2 mm and correct setting of speed see chap 9 2 p 65 X Check that the tool holder WH and multifunctional tool MFW are seated firmly and tighten if required X After adjusting the tool remove the hexagon key from the working area WARNING Falling objects or tilting and bending tubes Irreversible crushing X Wear safety shoes in accordance with EN ISO 20345 at least S1 X Place sufficient supports ...

Page 46: ...ppear on the machine IMAGE POSITION ON MACHINE MEANING CODE Housing top WARNING Danger of injury from rotating tool 790 046 196 Housing top INSTRUCTION Wear safety goggles in accordance with DIN EN 166 ear protection in accordance with DIN EN 352 and tightfitting safety gloves in accordance with DIN EN 388 and EN 407 Read the operating instructions 790 086 200 Motor only with US version 120 V WARN...

Page 47: ... 11 12 1 Feed handle with adjustable dial 2 Housing 3 Clamping screw 4 Tensioning screw 5 Protection 6 ON OFF switch 7 Tool support 8 Tool holder with multifunctional tool 9 Base plate 10 Adjusting wheel for pre setting the speed 11 Driving motor 12 Cable with power plug 3 1 2 RPG 3 0 battery 1 6 7 2 8 5 3 4 1 Tensioning screw 2 Protection 3 Feed handle with adjustable dial 4 Battery motor 5 Excha...

Page 48: ... 8 6 1 Feed handle with adjustable dial 2 Housing 3 ON OFF switch 4 Stop bolt 5 Clamping unit 6 Tool support 7 Tool holder with multifunctional tool 8 Base plate 9 Unlock handles 10 Clamping lever 11 Adjusting wheel for pre setting the speed 12 Driving motor 13 Adjusting bolts for compensation of tube tolerances 14 Cable with power plug 6 13 7 10 8 11 4 9 12 5 14 3 1 2 ...

Page 49: ...nglish 3 3 Tube squaring machine RPG 4 5 S 8 2 7 9 3 1 5 4 6 12 11 10 1 Flange 2 Aluminum clamping jaws 3 Feed handle with adjustable dial 4 Adjusting wheel for pre setting the speed 5 Driving motor 6 ON OFF switch 7 Slide jaws 8 Turning handle for clamping jaws 9 Vice 10 Tool support 11 Tool holder with multifunctional tool 12 Cable with power plug ...

Page 50: ... for all machines of the RPG series ARTICLE QTY CODE Multifunctional tool MFW P 2 1 790 038 314 Multifunctional tool MFW P 2 10 790 038 315 Torx screw 1 790 086 220 3 4 2 Tool holder WH for beveling and squaring 1 tool holder WH Code 790 038 320 is included with standard supply Fits multifunctional tool 790 038 314 Incl Torx fixing screw Beveling with the RPG 4 5 S is not recommended ARTICLE SQUAR...

Page 51: ...ng tool Only one screw is needed to fix and secure the tools Tool coating TiN Machine Hand operated Drive Twistable detachable Speed controlled electric motor with speed stabilization Restart protection to prevent the machine from starting in an uncontrolled way after it has been re connected to the electric mains or after the voltage supply has been re established after a power failure Quick clam...

Page 52: ... 45 2 Power W 1100 1100 1100 1100 HP 1 475 1 475 1 475 1 475 Mains supply V Hz 230 V 50 60 Hz EU 110 V 50 60 Hz EU 120 V 50 60 Hz US Ladegerät 230 V 50 60 Hz EU 115V 60 Hz US 230 V 50 60 Hz EU 110 V 50 60 Hz EU 120 V 50 60 Hz US 230 V 50 60 Hz EU 120 V 50 60 Hz US 230 V 50 60 Hz EU 110 V 50 60 Hz EU 120 V 50 60 Hz US Exchangeable battery voltage V 18 V Capacity Ah 4 0 Speed max idling speed min 1 ...

Page 53: ...bject to modifications TYPE OF MACHINE RPG 3 0 AKKU RPG 4 5 RPG 4 5 S RPG 8 6 Tube squaring machine Pc 1 1 1 1 Durable storage and shipping case Pc 1 1 1 1 Chuck Code 790 033 054 Pc 1 1 1 Tool holder WH Code 790 038 320 Pc 1 1 1 1 Multifunctional tool MFW Code 790 038 314 Pc 1 1 1 1 Tool set Set 1 1 1 1 Operating instructions and spare parts list Set 1 1 1 1 6 3 Connection requirements The mains s...

Page 54: ...ransport lock WARNING During transportation the ON OFF switch may unintentionally be activated causing the machine to start up Diverse physical injuries and material damage X Before transportation or changing the workplace switch off the machine wait until the machine tool stops running pull the mains plug and set the transport lock X In the case of battery operated machines remove the rechargeabl...

Page 55: ...ctly onto the workbench or into the transport box 3 Check that the machine has a solid footing Transportinapackedstateonapalletandwithacorrespondingforklifttruck e glifttruck Remove the machine from the packaging and replace again 4 Transport the machine only with a blocked on off switch To to this bring the pictured right left switch into the center position The On Off switch in blocked in the ce...

Page 56: ...at the machine has a solid footing Ensure that the machine has a solid footing and stands on a sufficiently stable substrate X Place sufficient supports under the tube WARNING Fingers jammed between the clamping unit clamping shells and tube Irreversible crushing X Do not place fingers between the clamping unit clamping shells and tube X At the end of each working cycle before transportation chang...

Page 57: ... cover hood or protection is functional WARNING The MFW multifunctional tool may be damaged by wrong inserting of a tube Damage to tool X Before clamping the tube ensure sufficient distance between the MFW and the tube 8 1 Fitting the multifunctional tool MFW and the tool holder WH 1 Screw the multifunctional tool MFW onto the tool holder using a Torx screwdriver 2 Insert the tool holder with fitt...

Page 58: ... 2 see figure 5 Tighten the clamping screw 3 6 Remove the clamping shells takes place in reverse order NOTE The clamping shell is applied correctly when it has locked in If the clamping shell does not lock in you can readjust by rotating the clamping shell slightly 8 3 Inserting replacing the clamping shells RPG 4 5 and RPG 8 6 8 3 1 Inserting the lower clamping shell 1 Select the clamping shells ...

Page 59: ...erse physical injuries and material damage X No damaged or deformed cutting tools MFW should be used X Firmly clamp the tube to be machined into the clamping unit X Immediately replace worn out tools X Ensure that the cutting tools are correctly fitted X The inner diameter of the clamping shells must be identical to the outer diameter of the tube to be machined The specific inner diameter is speci...

Page 60: ...ipe if required 3 Clamp the pipe by means of the clamping screw 4 Check pipe for firm seating X To loosen the pipe from the machine open the clamping screw 8 4 2 RPG 4 5 and RPG 8 6 1 Open the clamping shells by shifting the clamping lever 2 Insert the pipe with distance to the tool and support the pipe if required 3 Clamp the tube in by means of the clamping lever 4 Check the tube for correct cla...

Page 61: ...by means of an adjusting bolt adjusting wheel at the clamping lever The adjusting bolt has 3 visible marks the factory s setting or neutral position respectively is marked by X Example A tube with an outer diameter of 51 mm is to be processed with the clamping shell set of 50 8 mm As a consequence it is not possible to move the clamping lever right to the stop Therefore the adjusting bolt has to b...

Page 62: ...PG 8 6 English 8 4 5 Shifting the adjusting bolt 1 Loosen the clamping lever and remove the tube if necessary 2 Loosen the hexagon socket screw of the adjusting bolt using the Allan key 3 Turn the adjusting bolt towards or 4 Allow the pin to engage into the adjusting bolt and re tighten the hexagon socket screw 5 Now the tube can be clamped in ...

Page 63: ...ectly fitted X The inner diameter of the clamping shells must be identical to the outer diameter of the tube to be machined The specific inner diameter is specified on the clamping shells The outer diameter of the tube must be determined X Avoidtoolbreakagebyensuringlow measured infeed max clampingthickness 0 2mm and correct setting of speed see chap 9 2 p 65 X Check that the tool holder WH and mu...

Page 64: ...tween the cutting edge and the tube end is too small Damage to tool X Before switching on the machine ensure that the tool has sufficient axial distance around the complete tube circumference X Only drive the rotating tool with limited feed to the tube X General trouble shooting see chap 10 2 p 68 9 1 Shutting down even in an emergency WARNING EMERGENCY STOP function not available by unplugging th...

Page 65: ... 3 0 Akku 63 5 2 5 4 19 RPG 3 0 Akku 76 2 3 0 4 19 RPG 3 0 RPG 4 5 S 25 4 1 0 4 31 RPG 3 0 RPG 4 5 S 38 1 1 5 3 23 RPG 3 0 RPG 4 5 S 50 8 2 0 3 23 RPG 3 0 RPG 4 5 S 63 5 2 5 2 14 RPG 3 0 RPG 4 5 S 76 2 3 0 2 14 RPG 4 5 S 88 9 3 5 1 9 RPG 4 5 S 101 6 4 0 1 9 RPG 4 5 S 114 3 4 5 1 9 RPG 8 6 50 8 2 0 5 18 RPG 8 6 101 6 4 0 4 15 RPG 8 6 114 3 4 5 4 15 RPG 8 6 141 3 5 6 3 11 RPG 8 6 152 4 6 0 3 11 RPG ...

Page 66: ...TE Do not use the locking button as this hampers shutdown see chap 9 1 p 64 NOTE If the tool vibrate after starting up the cutting speed is too high X Reduce the cutting speed see chap 9 2 2 p 66 9 4 Processing the tube NOTE When cutting do not exceed a chip thickness of 0 05 mm 0 002 By exceeding the load limiting device Adapter at RPG 4 5 s RPG 8 6 Code 790 038 126 At RPG 3 0 battery adapter cod...

Page 67: ...ease the ON OFF switch 2 X The machine comes to a stop 2 Disconnect the mains plug from power source remove the battery from battery drive 3 Release the tube from the machine see chap 8 4 p 59 4 Remove the chips from the housing with suitable tools tongs after each machining process 5 Close the cover after removing chips 2 2 ON OFF switch electric variant ON OFF switch battery variant ...

Page 68: ...nance adjustment or repair work switch off the machine wait until the machine tool stops running and pull the mains plug X Repair and maintenance work on the electrical equipment may only be carried out by a qualified electrician X Check components for damage e g cables plugs 10 1 Maintenance TIME INTERVAL ACTIVITY Before starting work X Clean the machine and remove chips if required Check the tub...

Page 69: ...Servicing maintenance troubleshooting English 10 3 Servicing customer service For ordering spare parts refer to the spare parts list For troubleshooting please contact the branch responsible directly Please indicate the following details Type of machine Tube squaring machine RPG 3 0 RPG 4 5 RPG 4 5 S RPG 8 6 Machine no see type plate ...

Page 70: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20210302 OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH 02_EN 70 Servicing maintenance troubleshooting RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 English ...

Page 71: ... 4 2 Porte outil WH pour chanfreiner et dresser 84 3 4 3 Coquilles de serrage 84 3 4 4 Panneaux d avertissement 84 4 CARACTÉRISTIQUES ET POSSIBILITÉS D UTILISATION 85 4 1 Caractéristiques 85 4 2 Possibilités d utilisation 86 5 DONNÉES TECHNIQUES 86 6 MISE EN SERVICE 87 6 1 Contrôle du contenu de la livraison 87 6 2 Contenu de la livraison 87 6 3 Conditions préalables au branchement 87 7 STOCKAGE E...

Page 72: ...RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 Français 9 5 Mettre la machine hors service 101 10 ENTRETIEN MAINTENANCE RÉPARATION DÉPANNAGE 102 10 1 Maintenance 103 10 2 Consignes en cas de dysfonctionnement dépannage généralités 103 10 3 Service après vente 103 Liste de pièces de rechange 2011 CE Déclaration de conformité 221 ...

Page 73: ...e danger possible qui peut conduire à la mort ou à de graves blessures en cas de non respect des mesures de sécurité ATTENTION Situation de danger possible qui peut conduire à des blessures légères en cas de non respect des mesures de sécurité CONSIGNE Situation de danger possible qui peut conduire à des dommages matériels en cas de non respect des mesures de sécurité 1 2 Autres pictogrammes et si...

Page 74: ...es tels que mentionnés au chap p 85 Pour la fixation des tubes seules des enveloppes de serrage de dimensions spécifiques d Orbita lum Tools GmbH doivent être utilisées N utiliser la machine qu avec les tensions indiquées sur la plaque signalétique de l entraînement Données techniques chap 5 p 86 Comme entraînement pour la variante électrique seul le moteur RPG17 réf 790 038 190 à 790 038 192 doit...

Page 75: ... même Éclairage de travail min 300 Lux Utilisation par une personne Conditions climatiques Plage de températures pour l utilisation de la machine 15 C à 40 C Travailler avec la machine uniquement dans un environnement sec pas par temps de brouillard de pluie d orage 80 d humidité rel de l air 2 2 4 Arrêt de la machine ARRÊT D URGENCE ou description de la fonction d arrêt chap 9 1 p 98 2 3 Protecti...

Page 76: ...ints de collecte mis à votre disposition vous contribuez activement au recyclage et à la valorisation des équipements électriques ou électroniques obsolètes Les équipements électriques ou électroniques obsolètes peuvent contenir des composants qui doivent faire l objet d un traitement sélectif conformément aux directives européennes Le tri et le traitement sélectif sont les fondements d une gestio...

Page 77: ...t à l arrêt et tirer la fiche de la prise de courant ou retirer la batterie Ne saisissez pas la machine par le câble et n utilisez pas ce dernier pour retirer la fiche de la prise de courant sauf en cas d urgence Protégez le câble des sources de chaleur de l huile et des arêtes tranchantes copeaux Lors de l usinage ne mettez pas la main dans les outils Vérifiez que la pièce à usiner est convenable...

Page 78: ...e doit correspondre à la prise DANGER Danger suite à l utilisation de la machine à l extérieur Choc électrique mortel X Ne pas utiliser la machine dans un environnement humide DANGER Danger de surchauffe du moteur électrique en cas d exploitation sur un réseau 110 V Blessures graves ou mort X Utiliser la machine dans la plage de température indiquée DANGER Corps mis à la terre Choc électrique mort...

Page 79: ...104 X Contrôler la fixation correcte du porte outil et de l outil multifonctions serrer fermement le cas échéant X Après avoir ajusté l outil retirer la clé hexagonale de la zone d usinage AVERTISSEMENT Chutes d objets ou tubes qui basculent et se cassent Écrasements irréversibles X Porter des chaussures de sécurité conformément à la norme EN ISO 20345 minimum S1 X Supporter le tube avec un appui ...

Page 80: ...CHINE SIGNIFICATION RÉF Carter en haut AVERTISSEMENT Danger de blessure par outil rotatif 790 046 196 Carter en haut OBLIGATION Porter des lunettes de protection selon la norme DIN EN 166 une protection auditive selon la norme DIN EN 352 et des gants de protec tion moulants selon la norme DIN EN 388 et EN 407 Lire la notice d emploi 790 086 200 Moteur uniquement pour la version US 120 V AVERTISSEM...

Page 81: ...S DU PRODUIT 3 1 Dresseuses de tubes RPG 3 0 3 1 1 RPG 3 0 électrique 3 7 9 10 11 8 1 2 4 5 6 12 1 Poignée d avance avec échelle réglable 2 Carter 3 Vis de serrage 4 Vis de serrage 5 Protection 6 Interrupteur MARCHE ARRÊT 7 Porte outil 8 Porte outil avec outil multifonction 9 Planche 10 Roulette de réglage pour sélection de la vitesse 11 Moteur d entraînement 12 Câble avec fiche secteur ...

Page 82: ...errupteur MARCHE ARRÊT Régulateur de vitesse 7 Carter 8 Planche 3 2 Dresseuses de tubes RPG 4 5 RPG 8 6 1 Poignée d avance avec échelle réglable 2 Carter 3 Bouton MARCHE ARRET 4 Cheville de butée 5 Unité de serrage 6 Support outil 7 Porte outil avec outil multifonction 8 Planche 9 Ecrous pour débloquage 10 Levier de serrage 11 Roulette de réglage pour sélection de la vitesse 12 Moteur d entraîneme...

Page 83: ... Dresseuses de tubes RPG RPG 4 5 S 8 2 7 9 3 1 5 4 6 12 11 10 1 Bride 2 Mors de serrage en fonte aluminium 3 Poignée d avance avec échelle réglable 4 Roulette de réglage pour sélection de la vitesse 5 Moteur d entraînement 6 Bouton MARCHE ARRET 7 Patins 8 Volant de serrage des mors 9 Etau 10 Support outil 11 Porte outil avec outil multifonction 12 Câble avec fiche secteur ...

Page 84: ...FW P 2 1 790 038 314 Outil multifonctions MFW P 2 10 790 038 315 Vis de fixation Torx 1 790 086 220 3 4 2 Porte outil WH pour chanfreiner et dresser La livraison standard contient 1 porte outil réf 790 038 314 Adapté à l outil multi fonctions 790 038 314 Livré avec vis de fixation Torx Le chanfreinage avec la RPG 4 5 S n est pas recommandé ARTICLE DRESSAGE CHANFREI NAGE ANGLE DE CHANFREIN RÉF Port...

Page 85: ...verses épaisseurs de tubes jusqu à 3 mm divers matériaux exclusivement matériaux ferriques Outil multifonctions géométrie de coupe adaptée à l utilisation outil à plusieurs tranchants une seule vis respectivement nécessaire pour la fixation et le blocage des outils revêtement des outils TiN Machine guidée à la main Entraînement tournant démontable moteur électrique avec vitesse réglable et régime ...

Page 86: ... 6 x 7 3 12 8 x 9 6 x 7 3 18 1 x 10 2 x 9 1 24 x 15 x 10 6 19 7 x 13 8 x 13 8 Poids total sans coquilles de serrage kg 7 8 7 1 10 5 23 0 20 5 lbs 17 2 15 7 23 2 50 7 45 2 Puissance W 1100 1100 1100 1100 HP 1 475 1 475 1 475 1 475 Tension fréquence V Hz 230 V 50 60 Hz EU 110 V 50 60 Hz EU 120 V 50 60 Hz US Chargeur de batterie 230 V 50 60 Hz EU 115V 60 Hz US 230 V 50 60 Hz EU 110 V 50 60 Hz EU 120 ...

Page 87: ... de la livraison Sous réserve de modifications MODÈLE RPG 3 0 BATTERIE RPG 4 5 RPG 4 5 S RPG 8 6 Dresseuse de tubes PCE 1 1 1 1 Malette de transport à coque rigide PCE 1 1 1 1 Collet Réf 790 033 054 PCE 1 1 1 Porte outil WH Réf 790 038 320 PCE 1 1 1 1 Outil multi fonctions MFW Réf 790 038 314 PCE 1 1 1 1 Kit de clés d outil Set 1 1 1 1 Noticed emploietcataloguedespiècesde rechange Set 1 1 1 1 6 3 ...

Page 88: ...MENT Durant le transport l actionnement accidentel de l interrupteur MARCHE ARRÊT peut faire démarrer la machine Nombreuses blessures corporelles et divers dommages matériels X Avant le transport ou le changement de poste de travail arrêter la machine attendre que la machine l outil soit à l arrêt tirer la fiche de la prise de courant et régler le verrouillage de transport X Pour les machines à ba...

Page 89: ... la machine est stable et repose sur un sol suffisamment portant Transport à l état emballé sur palette et avec l appareil de manutention approprié p ex chariot de levage Sortir la machine de son emballage et la remettre en place 4 Transporter la machine exclusivement avec l interrupteur Marche Arrêt bloqué Pour ce faire placer l interrupteur droite gauche illustré ci dessous en position centrale ...

Page 90: ...abilité de la machine et la sécuriser contre les chutes X S assurer que la machine est stable et repose sur un sol suffisamment portant X Supporter le tube avec un appui suffisant AVERTISSEMENT Doigts coincés entre l unité de serrage les coquilles de serrage et le tube Écrasements irréversibles X Ne pas mettre les doigts entre l unité de serrage les coquilles de serrage et le tube X Après la fin d...

Page 91: ...u clé X Veiller à ce que le couvercle ou la protection soit fonctionnel AVERTISSEMENT L outil multifonctions peut être endommagé par un tube mal introduit Détérioration de l outil X Avant de serrer le tube veiller à ce qu il y ait une distance suffisante entre l outil multifonc tions et le tube 8 1 Monter l outil multifonction MFW et le porte outil WH 1 Visser l outil multifonction sur le porte ou...

Page 92: ...e 3 6 Le retrait des coquilles de serrage s effectue dans l ordre inverse 2 1 3 CONSIGNE L coquille de serrage est correctement introduite si elle s encliquette Si l coquille de serrage ne s encliquette pas il est possible de corriger la situation en tournant légère ment l coquille de serrage 8 3 Insérer remplacer les coquilles de serrage pas pour la RPG 4 5 S 8 3 1 Insérer la coquille de serrage ...

Page 93: ...mmages matériels X On doit pas utiliser d outils de coupe endommagés ou déformés outils multifonctions X Serrer fermement le tube à usiner dans l unité de serrage X Remplacez immédiatement un outil usé X S assurer du montage correct des outils coupants X Laisser la surface de serrage des coquilles de serrage exempte de copeaux et de saletés X Le diamètre intérieur des enveloppes de serrage doit êt...

Page 94: ...écessaire 3 Serrer le tube à l aide de la vis de serrage 4 Contrôler la fixation correcte du tube X Pour détacher le tube de la machine tourner la vis de serrage 8 4 2 RPG 4 5 et RPG 8 6 1 Ouvrir les coquilles de serrage en renversant le levier de serrage 2 Insérer le tube à une certaine distance de l outil et l étayer si nécessaire 3 Serrer le tube au moyen du levier de serrage 4 Contrôler la fix...

Page 95: ...er des tolérances du tube déviations de la mesure nominale à l aide d une clavette de réglage roulette de réglage située sur le levier de serrage La clavette de réglage a 3 marquages visuels le réglage de l usine ou position neutre est marqué par X Exemple Un tube avec un diamètre extérieur de 51 mm est à usiner avec les cales de serrage 50 8 mm Le levier de serrage ne peut pas être ainsi renversé...

Page 96: ...ais 8 4 5 Ajuster la clavette de réglage 1 Desserrer le levier de serrage et enlever le tube le cas échéant 2 Desserrer l écrou femelle à six pans de la clavette de réglage avec la clé à six pans 3 Tourner la clavette de réglage en direction ou 4 Engager le boulon dans la clavette de réglage et reserrer l écrou femelle à six pans 5 Le tube peut alors être serré ...

Page 97: ...ge correct des outils coupants X Laisser la surface de serrage des coquilles de serrage exempte de copeaux et de saletés X Le diamètre intérieur des enveloppes de serrage doit être identique au diamètre extérieur du tube à usiner Le diamètre intérieur respectif est indiqué sur les coquilles de serrage Le diamètre extérieur du tube doit être déterminé X Éviter le bris d outil par une faible avance ...

Page 98: ...t trop faible Détérioration de l outil X Avant de mettre la machine en service s assurer qu il existe une distance suffisante entre l arête de coupe et l extrémité du tube X Amener l outil en rotation uniquement avec une faible avance vers l extrémité du tube X Dépannage voir chap 11 2 p 104 9 1 Arrêt également en cas d urgence AVERTISSEMENT Fonction d ARRET D URGENCE pas assurée par traction sur ...

Page 99: ...tterie 63 5 2 5 4 19 RPG 3 0 batterie 77 0 3 0 4 19 RPG 3 0 RPG 4 5 S 25 4 1 0 4 31 RPG 3 0 RPG 4 5 S 38 1 1 5 3 23 RPG 3 0 RPG 4 5 S 50 8 2 0 3 23 RPG 3 0 RPG 4 5 S 63 5 2 5 2 14 RPG 3 0 RPG 4 5 S 77 0 3 0 2 14 RPG 4 5 S 88 9 3 5 1 9 RPG 4 5 S 101 6 4 0 1 9 RPG 4 5 S 114 3 4 5 1 9 RPG 8 6 50 8 2 0 5 18 RPG 8 6 101 6 4 0 4 15 RPG 8 6 114 3 4 5 4 15 RPG 8 6 141 3 5 6 3 11 RPG 8 6 152 4 6 0 3 11 RPG...

Page 100: ...verrouillage ceci rendant la mise à l arrêt plus difficile voir chap 9 1 p 98 CONSIGNE Si l outil broute après le démarrage la vitesse de coupe est trop élevée X Diminuer la vitesse voir chap 9 2 2 p 100 9 4 Usiner le tube CONSIGNE Lors de l usinage ne pas dépasser une épaisseur de copeaux de 0 05 mm En dépassement c est possible de cisailler la goupille Adaptateur sur RPG 4 5 s RPG 8 6 réf 790 03...

Page 101: ...MARCHE ARRET 2 X La machine s arrête 2 Isoler la fiche secteur de la source de courant retirer la batterie de l entraînement 3 Détacher le tube de la machine voir chap 8 4 p 93 4 Éliminer les copeaux du carter avec des outils appropriés pince après chaque usinage 5 Fermer le couvercle après avoir retiré les copeaux 2 2 Interrupteur MARCHE ARRÊT variante électrique Interrupteur MARCHE ARRÊT variant...

Page 102: ...ER Danger de mort par électrocution Le non respect des consignes peut entraîner des blessures graves voire mortélles X Après la fin de chaque étape de travail avant le transport un changement d outil le nettoyage la maintenance les travaux de réglage et de réparation arrêter la machine attendre que la machine l outil soit à l arrêt et tirer la fiche de la prise de courant DANGER Dangers d électroc...

Page 103: ...p grande X Démonter le porte outil et enlever le tube de la machine X Enlever le copeau à l aide d une pince coupante et limer le talon X Amener l outil avec soin lors de la reprise de l usinage Jeuauniveaudel outilmulti fonctionsouduporte outils X Vissez fermement l outil multifonctions ou le porte outils L outil a tendance à brouter Régime trop élevé X Diminuez le régime voir chap 9 2 p 99 Forte...

Page 104: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20210302 OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH 03_FR 104 RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 Français ...

Page 105: ... 4 Accessori 118 3 4 1 Placchetta multifunzionale MFW 118 3 4 2 Portaplacchette WH per la smussatura e l intestatura 118 3 4 3 Ganasce di serraggio 118 3 4 4 Segnali di allarme 119 4 CARATTERISTICHE E POSSIBILITÀ DI APPLICAZIONE 119 4 1 Caratteristiche 119 4 2 Possibilità di applicazione 119 5 DATI TECNICI 120 6 MESSA IN FUNZIONE 121 6 1 Verifica della fornitura 121 6 2 Fornitura 121 6 3 Requisiti...

Page 106: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20210302 OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH 04_IT 106 RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 Italiano Elenco dei ricambi 201 CE Dichiarazione di conformità 221 ...

Page 107: ...può causare lesioni gravi ed anche letali ATTENZIONE Situazione di potenziale pericolo che se non si adottano le misure di sicurezza può causare lesioni leggere NOTA Situazione di potenziale pericolo che se non si adottano le misure di sicurezza può causare danni materiali 1 2 Altri simboli e segnali CATEGORIA SIMBOLO SIGNIFICATO OBBLIGO Le indicazioni contrassegnate da questo simbolo devono esser...

Page 108: ...ti nelp 119 Per fissare i tubi si devono utilizzare soltanto ganasce di serraggio di dimensioni specifiche della Orbitalum Tools GmbH Mettere in funzione la macchina solo alla tensione indicata sulla targhetta del modello dell aziona mento Dati tecnici vedere cap 5 p 120 Per azionare la variante elettrica si deve utilizzare soltanto il motore RPG17 codice 790 038 190 790 038 192 Utilizzare il moto...

Page 109: ... operativa a macchina funzionante compresa tra 15 C e 40 C Lavorare con la macchina solo in un ambiente asciutto non in caso di nebbia pioggia temporale ecc 80 umidità relativa dell aria 2 2 4 Arresto della macchina Descrizioni della funzione ARRESTO DI EMERGENZA e della funzione di arresto cap 9 1 p 132 2 3 Protezione ambientale e smaltimento 2 3 1 REACh Registrazione valutazione autorizzazione e...

Page 110: ...e usate Apparecchiature elettriche elettroniche usate contengono componenti che secondo la norma CE devono essere trattati selettivamente La raccolta differenziata e il trattamento selettivo costituiscono la base per il corretto smaltimento nel rispetto dell ambiente e per la tutela della salute umana Le apparecchiature e i macchinari acquistati da noi dopo il 13 agosto 2005 saranno da noi smaltit...

Page 111: ... pezzi di ricambio materiali di lavorazione e accessori originali di Orbitalum Tools Per interventi di riparazione e manutenzione sulle dotazioni elettriche rivolgersi esclusivamente a elettricisti specializzati Al termine di ogni fase di lavoro e prima del trasporto del cambio dell utensile della pulizia della manutenzione ordinaria e dei lavori di regolazione e riparazione spegnere la macchina a...

Page 112: ...macchina con il pennello in dotazione almeno una volta al giorno a seconda del livello di impurità PERICOLO Spina danneggiata Scossa elettrica letale X Non utilizzare mai spine adattatrici con macchinari elettrici provvisti di messa a terra X Il connettore a spina della macchina deve essere adatto alla presa di corrente PERICOLO Rischi derivanti dall utilizzo della macchina all aperto Scossa elett...

Page 113: ...ntrollare la stabilità del portaplacchette WH e della placchetta multifunzionale MFW se necessario serrare a fondo X Dopo aver regolato l utensile allontanare la chiave esagonale dalla zona di lavorazione AVVERTIMENTO Caduta di oggetti e tubi che si staccano e si piegano Lesioni da schiacciamento irreversibili X Indossare calzature di sicurezza conformi alla norma EN ISO 20345 categoria minima S1 ...

Page 114: ... CODICE Corpo macchina lato superiore AVVERTENZA Pericolo di lesioni dovuto alla placchetta in rotazione 790 046 196 Corpo macchina lato superiore OBBLIGO Indossare occhiali protettivi conformi alla norma DIN EN 166 protezioni per l udito conformi alla norma DIN EN 352 e guanti di sicurezza aderenti conformi alla norma DIN EN 388 e EN 407 Leggere il manuale di istruzioni 790 086 200 Motore solo pe...

Page 115: ...labile 2 Corpo macchina 3 Vite di fissaggio 4 Vite di serraggio 5 Protezione 6 Interruttore ON OFF 7 Mandrino 8 Portaplacchette con placchetta multifunzione 9 Piastra di supporto 10 Rotella di regolazione del numero di giri 11 Motore di avviamento 12 Cavo con spina di rete 3 1 2 RPG 3 0 batteria 1 6 7 2 8 5 3 4 1 Vite di serraggio 2 Protezione 1 Ghiera di avanzamento con scala regolabile 2 Motore ...

Page 116: ...to con scala regolabile 2 Corpo macchina 3 Interruttore ON OFF 4 Perni di arresto 5 Unità di serraggio 6 Mandrino 7 Portaplacchette con placchetta multifunzione 8 Piastra di supporto 9 Pomelli di sbloccaggio 10 Leva di serraggio 11 Rotella di regolazione del numero di giri 12 Motore di avviamento 13 Perno di registro per la compensazione delle tolleranze di ovalizzazione del tubo 14 Cavo con spina...

Page 117: ...testatrice per tubi RPG 4 5 S 8 2 7 9 3 1 5 4 6 12 11 10 1 Flangia 2 Ganasce in ghisa rivestite di alluminio 3 Ghiera di avanzamento con scala regolabile 4 Rotella di regolazione del numero di giri 5 Motore di avviamento 6 Interruttore ON OFF 7 Porta ganasce 8 Volantino per chiusura ganasce 9 Morsa 10 Mandrino 11 Portaplacchette con placchetta multifunzione 12 Cavo con spina di rete ...

Page 118: ...multifunzionale MFW P 2 1 790 038 314 Placchetta multifunzionale MFW P 2 10 790 038 315 Vite di tensione Torx 1 790 086 220 3 4 2 Portaplacchette WH per la smussatura e l intestatura La fornitura standard comprende 1 portaplacchette codice 790 038 320 Adatto per placchetta multifunzionale 790 038 314 Vite di fissaggio Torx inclusa L uso della RPG 4 5 S come smussatrice non è raccomandato ARTICOLO ...

Page 119: ...acchetta a 2 taglienti Una sola vite per il fissaggio delle placchette Rivestimento delle placchette TiN Macchina Ad avanzamento manuale Azionamento Orientabile smontabile Motore elettrico con regolazione e mantenimento costante del numero di giri Processo di anti riavviamento per impedire l azionamento involontario della macchina in caso di ricollegamento all alimen tazione elettrica o in caso di...

Page 120: ...V Capacità Ah 4 0 Livello delle vibrazioni EN 60745 Numero di giri n giri max in folle min 1 8 52 0 30 1 rapporto 8 52 8 52 7 18 Rilevazione acustica al posto operatore dB A In folle ca 83 ca 83 In folle ca 83 ca 83 In folle ca 83 ca 83 In folle ca 83 ca 83 In folle ca 83 ca 83 Vibrationspegel nach EN 60745 m s2 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 MODELLO MACCHINA RPG 4 5 RPG 4 5 S RPG 8 6 Dimensioni con azioname...

Page 121: ...ifiche MODELLO MACCHINA RPG 3 0 BATTERIA RPG 4 5 RPG 4 5 S RPG 8 6 Macchina intestatrice Q tà 1 1 1 1 Valigetta di trasporto rigida Q tà 1 1 1 1 Colletto Codice 790 033 054 Q tà 1 1 1 Portaplacchette WH Codice 790 038 320 Q tà 1 1 1 1 Placchetta multifunzionale MFW Codice 790 038 314 Q tà 1 1 1 1 Set di chiavi di servizio Set 1 1 1 1 Manuale istruzioni e lista ricambi Set 1 1 1 1 6 3 Requisiti per...

Page 122: ...tamente fermato estrarre la spina di rete e regolare la sicura di trasporto X Nelle macchine a batteria togliere il pacco batteria dalla macchina e regolare la sicura di trasporto blocco di accensione posizione centrale della rotazione oraria antioraria AVVERTIMENTO Peso elevato durante il trasporto della RPG Pericolo di lesioni a causa del sollevamento X Per percorsi più lunghi trasportare la RPG...

Page 123: ...sportieren Dazu den unten abgebildetenRechts Links Schalter in die mittlere Stellung bringen Der Ein Aus Schalter blockiert in der Mittelstellung um ungewollten Anlauf zu vermeiden Interruttore Variante elettrica RPG 3 0 portare l interruttore in posizione centrale per bloccare l interruttore On Off Interruttore Interruttore Variante a batteria RPG 3 0 portare l interruttore in posizione centrale ...

Page 124: ...si che la macchina sia in posizione stabile e che poggi su una superficie di portata sufficiente X Appoggiare il tubo su un elemento di sostegno sufficiente AVVERTIMENTO Schiacciamento delle dita tra l unità di serraggio le ganasce ed il tubo Lesioni da schiacciamento irreversibili X Non mettere le dita tra l unità di serraggio le ganasce ed il tubo X Alterminediognifasedilavoroeprimadeltrasporto ...

Page 125: ...a multifunzionale MFW può essere danneggiata da un tubo applicato scorrettamente Danneggiamento della placchetta X Prima di serrare il tubo verificare che tra la placchetta multifunzionale ed il tubo stesso sia presente una distanza sufficiente 8 1 Montaggio della placchetta multifunzionale MFW e del porta placchette WH 1 Assicurare la MFW al portaplacchette utilizzando un cacciavite Torx 2 Inseri...

Page 126: ...2 vedere la figura 5 Serrare la vite di fissaggio 3 6 Per togliere le ganasce di serraggio si procede in ordine inverso 2 1 3 HINWEIS La ganascia di serraggio è applicata corretta mente quando si è innestata Se la ganascia di serraggio non si innesta ruotando leggermente la ganascia di serraggio si può correggere la posizione 8 3 Inserimento sostituzione delle ganasce non per RPG 4 5 S 8 3 1 Inser...

Page 127: ...lacchette multifunzionali danneggiati o deformati X Serrare il tubo da lavorare nell unità di serraggio X Sostituire subito utensile da taglio X Assicurare un montaggio corretto dell utensile da taglio X Spannoberfläche der Spannschalen frei von Spänen und Schmutz halten X Il diametro interno delle ganasce deve essere uguale al diametro esterno del tubo da lavorare Il valore del diametro interno è...

Page 128: ... Serrare il tubo mediante la vite di serraggio 4 Verificare che il tubo sia fissato correttamente X Per sbloccare il tubo dalla macchina svitare la vite di serraggio RPG 4 5 e RPG 8 6 5 Aprire le ganasce spostando la leva di serraggio 6 Applicare il tubo a una certa distanza dall utensile e se necessario sostenerlo 7 Serrare il tubo tramite la leva di serraggio 8 Verificare che il tubo sia fissato...

Page 129: ...zione scostamenti rispetto alla dimensione nominale grazie a un perno di registro rotella di regolazione posto sulla leva di serraggio Tale perno dispone di 3 marcature la posizione neutra è contrasse gnata dal simbolo X Esempio Si supponga di dover lavorare un tubo con diametro esterno di 51 mm utilizzando il set di ganasce da 50 8 mm Non è possibile ruotare la leva di serraggio fino a farla scat...

Page 130: ...4 4 Regolazione del perno di registro 1 Rilasciare la leva di serraggio e se necessario rimuovere il tubo 2 Allentare la vite esagonale interna del perno di registro mediante la chiave esagonale 3 Ruotare il perno di registro in direzione o 4 Far scattare in posizione il fermo nel perno di registro e riavvitare la vite esagonale interna 5 È ora possibile serrare il tubo ...

Page 131: ...l utensile da taglio X Spannoberfläche der Spannschalen frei von Spänen und Schmutz halten X Il diametro interno delle ganasce deve essere uguale al diametro esterno del tubo da lavorare Il valore del diametro interno è riportato sulle ganasce Il diametro esterno del tubo deve essere misurato X Evitare di rompere la placchetta regolando l avanzamento su un valore basso adeguato spessore max del tr...

Page 132: ... alla placchetta se la distanza tra il tagliente e l estremità del tubi è insufficiente Danneggiamento della placchetta X Prima di accendere la macchina assicurarsi che la placchetta sia a distanza assiale sufficiente sull intera circonferenza del tubo X Avvicinare la placchetta in rotazione all estremità del tubo solo a basso avanzamento X Risoluzione delle anomalie vedere cap 10 2 p 136 9 1 Arre...

Page 133: ...teria 63 5 2 5 4 19 RPG 3 0 batteria 77 0 3 0 4 19 RPG 3 0 RPG 4 5 S 25 4 1 0 4 31 RPG 3 0 RPG 4 5 S 38 1 1 5 3 23 RPG 3 0 RPG 4 5 S 50 8 2 0 3 23 RPG 3 0 RPG 4 5 S 63 5 2 5 2 14 RPG 3 0 RPG 4 5 S 77 0 3 0 2 14 RPG 4 5 S 88 9 3 5 1 9 RPG 4 5 S 101 6 4 0 1 9 RPG 4 5 S 114 3 4 5 1 9 RPG 8 6 50 8 2 0 5 18 RPG 8 6 101 6 4 0 4 15 RPG 8 6 114 3 4 5 4 15 RPG 8 6 141 3 5 6 3 11 RPG 8 6 152 4 6 0 3 11 RPG ...

Page 134: ...2 NOTA Se dopo l accensione la placchetta vibra la velocità di taglio è troppo elevata X Ridurre il numero di giri vedere cap 9 2 2 p 134 9 4 Lavorazione del tubo NOTA Nella lavorazione non superare i 0 05 mm di spessore In caso di superamento di tale valore è possibile che si attivi la protezione contro i sovraccarichi Adattatore per RPG 4 5 s RPG 8 6 codice 790 038 126 Per RPG 3 0 batteria adatt...

Page 135: ...acchina si arresta 2 Estrarre la spina di rete dal generatore della corrente di saldatura togliere la batteria dal motore a batteria 3 Staccare il tubo dalla macchina vedere cap 8 4 p 127 4 Dopo ogni lavorazione rimuovere i trucioli dal corpo macchine mediante attrezzi adatti pinze 5 Dopo aver rimosso i trucioli chiudere la calotta di protezione 2 2 Interruttore ON OFF variante elettrica Interrutt...

Page 136: ...ensile dellapulizia dellamanutenzioneordinariaedeilavoridiregolazioneeriparazione spegnerelamacchina attenderechelamacchina l utensilesisiacompletamentefermatoedestrarrelaspinadirete X Per interventi di riparazione e manutenzione sulle dotazioni elettriche rivolgersi esclusi vamente a elettricisti specializzati X Verificare l integrità dei componenti ad esempio del cavo e della spina 10 1 Manutenz...

Page 137: ...llentata X Controllare l accoppiamento preciso della placchetta multifunzionale Il tubo lavorato è ruvido o pre senta una grande bavatura Placchetta multifunzionale non affilata X Sostituire la placchetta multifunzionale 10 3 Assistenza Servizio alla clientela Per ordinare eventuali parti di ricambio consultare la lista di ricambi Per l eliminazione di eventuali anomalie rivolgersi direttamente al...

Page 138: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20210302 OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH 04_IT 138 RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 Italiano ...

Page 139: ...FW 152 3 4 2 Portaherramientas WH para el biselado y el refrentado 152 3 4 3 Soportes de sujeción 152 3 4 4 Letreros avisadores de peligro 152 4 CARACTERÍSTICAS Y OPCIONES DE APLICACIÓN 153 4 1 Características 153 4 2 Opciones de aplicación 153 5 DATOS TÉCNICOS 154 6 PUESTA EN SERVICIO 155 6 1 Verificar material suministrado 155 6 2 Material suministrado 155 6 3 Requisitos para la conexión 155 7 A...

Page 140: ...uste del número de revoluciones 168 9 3 Encender la máquina 168 9 4 Mecanizado del tubo 168 9 5 Apagar la máquina 169 10 MANTENIMIENTO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 170 10 1 Mantenimiento 170 10 2 Qué hacer si Solución de problemas generales 170 10 3 Atención al cliente servicio técnico 171 Lista de piezas de repuesto 201 CE Declaración de conformidad 221 ...

Page 141: ...sible situación de peligro que puede provocar la muerte o lesiones graves en caso de inobservancia de las medidas de seguridad CUIDADO Posible situación de peligro que puede provocar lesiones leves en caso de inobservancia de las medidas de seguridad NOTA Posible situación de peligro que puede provocar daños materiales en caso de inobservancia 1 2 Más símbolos y marcas CATEGORÍA SÍMBOLO SIGNIFICAD...

Page 142: ...refrentado y el biselado de tubos de materiales y dimensiones de tubos como se describe en el cap 4 2 pág 153 Para la fijación de los tubos solo deben utilizarse soportes de sujeción con dimensiones específicas de Orbitalum Tools GmbH Como accionamiento para la variante eléctrica solo debe utilizarse el motor RPG17 código 790 038 190 bis 790 038 192 El motor de accionamiento solo se debe utilizar ...

Page 143: ...trabajo min 300 Lx Manejo por una persona Condiciones climatológicas margen de temperatura durante el funcionamiento de la máquina 15 C a 40 C La máquina solo deberá utilizarse en entornos secos no en caso de niebla lluvia tormenta 80 de humedad relativa del aire 2 2 4 Parada de la máquina Descripción de la PARADA DE EMERGENCIA o de las funciones de parada cap 9 1 pág 166 2 3 Protección del medio ...

Page 144: ...temas de devolución y recolección se contribuye al reciclaje y al aprovechamiento de los aparatos eléctricos o electrónicos usados Los aparatos eléctricos o electrónicos usados contienen componentes que se deben tratar selectivamente según la Directiva UE La recogida separada y el tratamiento selectivo son la base para la eliminación acorde con el medio ambiente y la protección de la salud humana ...

Page 145: ...nto eléctrico solamente a un electricista especializado Desconectar la máquina esperar hasta que la máquina herramienta se haya detenido y retirar el enchufe de red o retirar la batería después de cada turno de trabajo y antes del transporte el cambio de herramienta la limpieza el mantenimiento y los trabajos de ajuste y de reparación No transportar la máquina sujetándola por el cable ni usarla pa...

Page 146: ...ubricantes de la máquina PELIGRO Aislamiento dañado Descarga eléctrica mortal X No atornillar placas o símbolos en el motor de accionamiento X Utilizar etiquetas adhesivas PELIGRO Pérdida del aislamiento por acumulación de polvo metálico en la carcasa del motor Descarga eléctrica mortal X Conforme al respectivo grado de ensuciamiento limpiar la máquina al menos una vez al día con el pincel suminis...

Page 147: ...exterior del tubo que va a ser mecanizado El diámetro interior correspondiente está indicado en los soportes de sujeción El diámetro exterior del tubo se deberá calcular X Evitar la ruptura de herramientas mediante la aproximación baja adecuada máx espesor de viruta 0 2 mm y el ajuste correcto del número de revoluciones véase cap 9 2 pág 167 X Comprobar la fijación correcta del portaherramientas W...

Page 148: ... EN LA MÁQUINA SIGNIFICADO CÓDIGO Carcasa arriba ADVERTENCIA Peligro de lesión por la herramien ta giratoria 790 046 196 Carcasa arriba OBLIGACIÓN Usar gafas de protección según la norma DIN EN 166 protección de oídos según la norma DIN EN 352 y guantesde protección ajustados según la norma DIN EN 388 y EN 407 Leer el manual de instrucciones 790 086 200 Motor solo en la versión para EE UU 120 V AD...

Page 149: ... 2 Carcasa 3 Tornillo de ajuste 4 Tornillo tensor 5 Protección 6 Interruptor ON OFF 7 Asiento de herramienta 8 Portaherramientas con herramienta multifunción 9 Placa de apoyo 10 Rueda de ajuste para la preselección de número de revoluciones 11 Motor de accionamiento 12 Cable con conector de red 3 1 2 RPG 3 0 batería 1 6 7 2 8 5 3 4 1 Spannschraube 2 Protección 1 Manija de aproximación con escala a...

Page 150: ... ajustable 2 Carcasa 3 Interruptor ON OFF 4 Perno de tope 5 Unidad tensora 6 Asiento de herramienta 7 Portaherramientas con herramienta multifunción 8 Placa de apoyo 9 Botones tipo hongo para desbloqueo 10 Palanca tensora 11 Rueda de ajuste para la preselección de número de revoluciones 12 Motor de accionamiento 13 Perno de reajuste para la compensación de las tolerancias del tubo 14 Cable con con...

Page 151: ...Rueda manual para mordazas de sujeción 9 Tornillo de banco 10 Asiento de herramienta 11 Portaherramientas con herramienta multifunción 12 Cable con conector de red 3 4 Accesorios ADVERTENCIA Peligro por el uso de accesorios y herramientas defectuosos no autorizados por Orbitalum Múltiples lesiones corporales y daños materiales X Utilizar solo herramientas recambios materiales necesarios y accesori...

Page 152: ...038 314 Incluido tornillo No se recomienda el biselado con la RPG 4 5 S ARTÍCULO PROYECCIÓN BISELADO ÁNGULO DE BISELADO CÓDIGO Portaherramientas WH12 I x 790 038 320 Portaherramientas WH12 V 30 x 30 790 038 329 Portaherramientas WH12 V 35 x 35 790 038 282 Portaherramientas WH12 V 45 x 45 790 038 280 Portaherramientas WH12 U 20 x 20 790 038 326 3 4 3 Soportes de sujeción No se puede utilizar con la...

Page 153: ...ara la fijación de la herramienta respectivamente revestimiento de herramienta TiN Máquina manual Accionamiento giratorio desmontable motor eléctrico con control de revoluciones y sistema para mantener la velocidad constante protección contra rearranque para evitar un encendido involuntario de la máquina después de reconexión a la red eléctrica o en caso de retorno de tensión después de fallo de r...

Page 154: ...5 Tensión frecuencia V Hz 230 V 50 60 Hz EU 110 V 50 60 Hz EU 120 V 50 60 Hz US Cargador de batería 230 V 50 60 Hz EU 115V 60 Hz US 230 V 50 60 Hz EU 110 V 50 60 Hz EU 120 V 50 60 Hz US 230 V 50 60 Hz EU 120 V 50 60 Hz US 230 V 50 60 Hz EU 110 V 50 60 Hz EU 120 V 50 60 Hz US Tensión de la batería de recambio V 18 V Capacidad Ah 4 0 Número de revoluciones máx marcha en vacío min 1 8 52 0 30 1ª marc...

Page 155: ... TIPO DE MÁQUINA RPG 3 0 BATERÍA RPG 4 5 RPG 4 5 S RPG 8 6 Refrentadoras de tubos unidad 1 1 1 1 Maletín duro para transportar unidad 1 1 1 1 Portaherramientas WH Código 790 038 320 unidad 1 1 1 Herramienta multifunción MFW Código 790 038 314 unidad 1 1 1 1 Juego de herramientas juego 1 1 1 1 Manual de instrucciones y lista de recambios juego 1 1 1 1 Betriebsanleitung und Ersatzteilliste Set 1 1 1...

Page 156: ...quina herramienta se haya detenido retirar el enchufe de red y ajustar el seguro de transporte X En las máquinas con batería extraer el paquete de baterías y ajustar el seguro de trans porte bloqueo de conexión posición central de la marcha hacia la derecha izquierda ADVERTENCIA Peso elevado al transportar la máquina Peligro de lesión al levantar la carga por encima X Transporte la RPG en trayecto...

Page 157: ... de derecha izquierda que se muestra en la figura abajo en la posición central El interruptor de conexión desconexión se bloquea en la posición central para impedir una posible puesta en marcha accidental Interruptor Variante eléctrica RPG 3 0 Colocar el interruptor en la posición central para bloquear el interruptor de conexión desconexión Interruptor Interruptor Variante de batería RPG 3 0 Coloc...

Page 158: ...urarse de que la máquina tiene un apoyo seguro y está apoyada sobre una base con suficiente capacidad de carga X Colocar el tubo con suficiente apoyo para el tubo ADVERTENCIA Dedo atascado entre la unidad tensora los soportes de sujeción y el tubo Aplastamientos irreversibles X No introducir el dedo entre la unidad tensora los soportes de sujeción y el tubo X Desconectar la máquina esperar hasta q...

Page 159: ...bierta protectora o la protección estén preparadas para el funciona miento ADVERTENCIA La herramienta multifunción MFW puede resultar dañada por un tubo colocado de forma incorrecta Daños en la herramienta X Antes de sujetar el tubo prestar atención a que exista suficiente distancia entre la MFW y el tubo 8 1 Montaje de la herramienta multifunción MFW y el portaherra mientas WH 1 Atornillar la MFW...

Page 160: ...stá montado correc tamente cuando se ha encajado En caso de que el soporte de sujeción no encaje puede rectificarse girando ligeramente 8 3 Colocar o cambiar soportes de sujeción RPG 4 5 y RPG 8 6 8 3 1 Colocar el soporte de sujeción inferior 1 Elegir los soportes de sujeción de acuerdo con el diámetro de tubo 2 Cambiar la palanca tensora a la posición abierta 3 Acercar el soporte de sujeción infe...

Page 161: ... la unidad tensora X Cambiar inmediatamente las herramientas desgastadas X Asegurarse del correcto montaje de las herramientas de corte X Mantener la superficie de sujeción de los soportes de sujeción libre de virutas y suciedad X El diámetro interior de los soportes de sujeción debe ser idéntico al diámetro exterior del tubo que va a ser mecanizado El diámetro interior correspondiente está indica...

Page 162: ...yar el tubo si es necesario 3 Sujetar el tubo mediante el tornillo tensor 4 Comprobar la fijación correcta del tubo X Para soltar el tubo de la máquina desenroscar el tornillo tensor 8 4 2 RPG 4 5 y RPG 8 6 1 Abrir los soportes de sujeción cambiando de posición la palanca tensora 2 Insertar el tubo con distancia hacia la herramienta 3 Fijar el tubo mediante la palanca tensora 4 Comprobar la fijaci...

Page 163: ...pensar tolerancias de tubo variaciones hacia la medida nominal a través de un perno de reajuste rueda de ajuste situado en la palanca tensora El perno de reajuste tiene 3 marcas visibles siendo que el ajuste de fábrica o la posición neutra está caracterizada por X Ejemplo Un tubo con un diámetro exterior de 51 mm debe ser mecanizado con el juego de soportes de sujeción de 50 8 mm Con ello no se pu...

Page 164: ...8 6 Español 8 4 5 Cambiar de posición el perno de reajuste 1 Soltar la palanca tensora y en caso necesario retirar el tubo 2 Soltar el tornillo Allen del perno de reajuste con la llave hexagonal 3 Girar el perno de reajuste en dirección o 4 Encajar el pasador en el perno de reajuste y volver a ajustar el tornillo Allen 5 Ahora el tubo se puede sujetar ...

Page 165: ...tes de sujeción libre de virutas y suciedad X El diámetro interior de los soportes de sujeción debe ser idéntico al diámetro exterior del tubo que va a ser mecanizado El diámetro interior correspondiente está indicado en los soportes de sujeción El diámetro exterior del tubo se deberá calcular X Evitar la ruptura de herramientas mediante la aproximación baja adecuada máx espesor de viruta 0 2 mm y...

Page 166: ...orta entre el filo cortante y el extremo de tubo Daños en la herramienta X Antes de conectar la RPG hay que asegurarse de que exista espacio suficiente entre el filo cortante y el extremo de tubo X Aproximar la herramienta girando al extremo de tubo solo con avance reducido X Solución de problemas generales véase cap 10 2 pág 170 9 1 Parada también en caso de emergencia ADVERTENCIA Función de PARA...

Page 167: ...atteria 63 5 2 5 4 19 RPG 3 0 batteria 77 0 3 0 4 19 RPG 3 0 RPG 4 5 S 25 4 1 0 4 31 RPG 3 0 RPG 4 5 S 38 1 1 5 3 23 RPG 3 0 RPG 4 5 S 50 8 2 0 3 23 RPG 3 0 RPG 4 5 S 63 5 2 5 2 14 RPG 3 0 RPG 4 5 S 77 0 3 0 2 14 RPG 4 5 S 88 9 3 5 1 9 RPG 4 5 S 101 6 4 0 1 9 RPG 4 5 S 114 3 4 5 1 9 RPG 8 6 50 8 2 0 5 18 RPG 8 6 101 6 4 0 4 15 RPG 8 6 114 3 4 5 4 15 RPG 8 6 141 3 5 6 3 11 RPG 8 6 152 4 6 0 3 11 RP...

Page 168: ...el botón de bloqueo ya que se dificulta el apagado véase cap 9 1 pág 166 OBSERVACIÓN Silaherramientavibradespuésdelarranque significaquelavelocidaddecorteesdemasiadoalta X Disminuir el número de revoluciones véase cap pág 167 9 4 Mecanizado del tubo OBSERVACIÓN Adaptador para la de RPG 4 5 s RPG 8 6 código 790 038 126 Con adaptador de RPG 3 0 batería código 790 031 305 X Solución de problemas gene...

Page 169: ...Desenchufar el conector de red de la fuente de corrien te retirar la batería del accionamiento por batería 3 Soltar el tubo de la máquina véase cap 8 4 pág 161 4 Eliminar las virutas con las herramientas adecuadas tenazas de la carcasa dependiendo del mecanizado 5 Cerrar la cubierta protectora después de eliminar las virutas 2 2 Interruptor de CON DESC de la variante eléctrica Interruptor de CON D...

Page 170: ...uina esperar hasta que la máquina herramienta se haya detenido y retirar el enchufe de red después de cada turno de trabajo y antes del transporte el cam bio de herramienta la limpieza el mantenimiento y los trabajos de ajuste y de reparación X Permitir los trabajos de reparación y mantenimiento del equipamiento eléctrico sola mente a un electricista especializado 10 1 Mantenimiento PLAZO ACTIVIDA...

Page 171: ...multifunción floja X Comprobar que la herramienta multifun ción esté ajustada correctamente El tubo mecanizado está áspero o tiene una rebaba muy grande Herramienta multifunción sin filo X Cambiar herramienta multifunción 10 3 Atención al cliente servicio técnico Para el pedido de recambios véase lista de recambios Para la solución de averías diríjase por favor directamente a nuestra sucursal comp...

Page 172: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20210302 OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH 05_ES 172 Mantenimiento resolución de problemas RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 Español ...

Page 173: ...G 4 5 S 182 3 4 附件 183 3 4 1 多功能刀具MFW 183 3 4 2 坡口及平口夹具 WH 183 3 4 3 不锈钢固定夹 183 3 4 4 警告提示牌 183 4 性能和用途 184 4 1 性能 184 4 2 用途 184 5 技术参数 185 6 开始运转 186 6 1 检查供货范围 186 6 2 供货范围 186 6 3 连接电源的前提条件 186 7 存放和运输 187 7 1 运输 RPG 187 8 安放和安装 189 8 1 安装多功能 刀具 MFW 和刀具架 WH 190 8 2 装入 更换 RPG 3 0 管夹 191 8 3 装入 更换 RPG 4 5 和 RPG 8 6 管夹 191 8 3 1 安装下固定夹 191 8 3 2 安装上固定夹 191 8 3 3 更换固定夹 192 8 4 夹紧管道 192 8 4 1 RPG 3...

Page 174: ...安 全标志的措施 警告级 符号 意义 危险 如不遵守安全措施则会导致死亡和重伤的直接危险情况 警告 如不遵守安全措施则可能导致死亡和重伤的可能危险情况 小心 如不遵守安全措施则可能导致轻伤的可能危险情况 提示 如不遵守安全措施则可能导致财产损失的可能危险情况 1 2 其他符号和标记 目录 符号 意义 规定 必须注意该符号 信息 助于理解的重要信息 操作 1 2 在一个处理过程中的处理要求 此处必须采取措施 X 单独存在的处理要求 此处必须采取措施 1 3 缩写 缩写 意义 RPG 3 0 蓄电池驱动 RPG 4 5 RPG 8 6 管子平口机管道外直径最大 3 0 inch 4 5 inch 或 8 6 inch RPG 4 5 RPG 8 6 管道外直径最大4 5 英寸 8 6 英寸 的管道平口机 RPG 4 5 S 管道外直径最大4 5 英寸 的管道平口机 带台虎钳快速固定系统 MFW...

Page 175: ...驱动规格的驱动器 驱动电机只能与本机器连接使用 设备只能用于加工不受压力 无爆炸性气体 未污染的空管道和容器 符合规定的使用还包括 遵循本使用说明书的所有安全提示和警告提示以及一般安全提示 代码 790 036 770 遵守所有检查和维护工作的要求 只能在原厂供货状态下运行 且使用原装附件 备件和燃料 只能用于加工使用说明书中提及的材料 2 2 2 违反规定的使用 不同于 符合规定的使用 章节2 2 1 下规定的用途或者超出规定极限的使用 由于存 在潜在危险 因此视作违反规定 若由于应用不符合规定而导致损失 由运营方自行承担所有责任 制造商一概不承担 任何责任 不得使用未经本机器生产商批准的刀具 不得加工由非铁素体材料制成的管材 不允许去除防护装置 设备不得用于预设目的之外的用途 设备不供私人用户使用 此机器仅设计用于商业与工业应用 不允许超过针对标准运行而规定的技术数值 设备作为 符合规...

Page 176: ...不会暴露在外 因此不需要关于安全使用的额外 信息 2 3 2 铁屑和齿轮油 铁屑和更换的齿轮油应按规定废弃 2 3 3 电动工具和配件 用坏的电动工具和附件包含大量有价值的可进行循环利用的原材料和塑料 因此 根据欧盟指令 用左图标识的电气 电子 设备允许不和居民垃圾 家庭垃圾 一起进行 报废处理 通过有效地利用回收和收集系统 您可以为重复利用和再利用电气 电子 旧设备作出 贡献 电气 电子 旧设备包含根据欧盟指令有选择地加以处理的成分 分开收集和有选择地 处理是环保地进行报废处理和保护人类健康的基础 您在2005年8月13日后从我公司购买的设备和机器 在您免费提供给我公司后 我们 会进行专业的报废处理 对于因使用过程中受到污染而对人员健康或者安全存在风险的旧设备 我公司可以拒 绝回收 对于2005年8月13日前销售的旧设备的报废处理由使用者负责 请求助您附近的专业 报废处理企业 针对德国的...

Page 177: ...要时由电气专业人员检查和安装 使用机器时穿戴好安全鞋 至少达到 EN ISO 20345 规定的 S1 防护眼镜 达到 DIN EN 166 规定的 2 级 S 基 本强度 贴合手部的安全手套 达到 DIN EN 388 规定的 2 级耐磨强度 3 级防割强度 2 级撕扯强度 3 级穿刺 强度以及至少达到 EN 407 规定的 1 级隔热 和听力保护装置 达到 DIN EN 352 4 或同类标准 操作员年龄 须分别遵守各国家和地区各项有效的法律 标准 指令 不得将嵌入式插座和电源插头 蓝色 CEE 电源插头 用于接电 否则将没有紧急停止功能 操作员必须检查 电 源插头是否可以通过插座外的电缆拉动 停机 章节9 1 第196页 不得使用弯曲的电源插头 提示 提示对于 人身防护装备 的建议与说明的产品仅存在直接关联 因产品使用地的环 境条件 其他产品 或与其他产品的连结而产生的外部要求未加以...

Page 178: ...专业人员排除该状 况 警告 飞甩出的零部件 刀具损坏和旋转的管子 多种身体伤害和财产损失 X 不得使用损坏或变形的切削刀具 MFW X 将待加工的管材紧紧固定在夹紧单元中 X 立即更换已磨损的刀具 X 确保正确安装切割刀具 X 固定夹的内径必须同待加工管材的外径相一致 已在固定夹上标明各种内径 尺寸 必须测出管材外径 X 通过调整低 合适 进给 最大切屑厚度 0 2 mm 以及正确调整转速避免刀 具损坏 参见 章节9 2 第197页 X 检查刀具架 WH 和多功能刀具 MFW 是否稳定固定 必要时拧紧 X 调整刀具后 清除加工区域中的六角扳手 警告 掉落物体或倾斜且折弯的管道 不可逆的压伤 X 穿上安全鞋 符合EN ISO 20345 至少为S1级别 X 用足够的管架支撑管材 X 运输机器 如 章节7 1 第187页所示 警告 因振动和不符合人体工程学的单调作业产生的威胁 不适 疲劳和移动...

Page 179: ...RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 运营方信息和安全提示 目录 2 5 警告提示牌 遵守安置在设备上的所有警告和安全提示 此外 设备上还有以下标识 图片 在设备上的位置 在设备上的位置含义 代码 外壳 上方 警告 旋转刀具可能造成受伤危险 790 046 196 外壳 上方 规定 穿戴防护眼镜 符合DIN EN 166 听力保护装置 符合DIN EN 352 和与手部贴合的安全 手套 符合DIN EN 388 和 EN 407 阅读使用说明书 790 086 200 电机 仅在 US 版本 120 V 下 警告 在更换刀具或保养前拔下电源 插头 穿上安全服 双手远离移动部件 790 086 199 ...

Page 180: ...产品结构 RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 目录 3 产品结构 3 1 管道平口机 RPG 3 0 3 1 1 RPG 3 0 电子驱动 3 7 9 10 11 8 1 2 4 5 6 12 1 带调节刻度的调节把手 2 外壳 3 止动螺钉 4 夹紧螺栓 5 防护件 6 开关 7 刀具支座 8 含多功能 刀具的刀具架 9 支撑板 10 转速预先选择调节轮 11 驱动电机 12 带电源插头的电缆 3 1 2 RPG 3 0 蓄电池驱动 1 6 7 2 8 5 3 4 1 夹紧螺栓 2 防护件 3 带调节刻度的调节把手 4 蓄电池电机 5 可替换式蓄电池 6 开关 转速调节器 7 外壳 8 支撑板 ...

Page 181: ...GmbH D 78224 Singen www orbitalum com 181 RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 产品结构 目录 3 2 管道平口机 RPG 4 5 RPG 8 6 1 带调节刻度的调节把手 2 外壳 3 开关 4 挡止螺栓 5 固定装置 6 刀具支座 7 含多功能 刀具的刀具架 8 支撑板 9 用于解锁的蘑菇形把手 10 固定把手 11 转速预先选择调节轮 12 驱动电机 13 调整螺栓用于补偿管道公差 14 带电源插头的电缆 6 13 7 10 8 11 4 9 12 5 14 3 1 2 ...

Page 182: ...alum com REV 20210302 OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH 08_CN 182 产品结构 RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 目录 3 3 管道平口机 RPG 4 5 S 8 2 7 9 3 1 5 4 6 12 11 10 1 法兰 2 铸铝固定夹 3 带调节刻度的调节把手 4 转速预先选择调节轮 5 驱动电机 6 开关 7 滑动夹 8 夹具手轮 9 台虎钳 10 刀具支座 11 含多功能 刀具的刀具架 12 带电源插头的电缆 ...

Page 183: ... 038 314 特殊的双面刀具设计以及保护涂层 适用于所有的RPG 系列 产品 数量 代码 多功能刀具 MFW P 2 1 790 038 314 多功能刀具 MFW P 2 10 790 038 315 内六角螺钉 1 790 086 220 3 4 2 坡口及平口夹具 WH 标准供货范围包含 1 个 WH 代码 790 038 320 包括Torx 固定镙钉的适合固定多功能刀具 790 038 314 我们不推荐用RPG4 5S来进行坡口加工 产品 平口 坡口 切削角度 代码 刀具架 WH12 I x 790 038 320 刀具架 WH12 V 30 x 30 790 038 329 刀具架 WH12 V 35 x 35 790 038 282 刀具架 WH12 V 45 x 45 790 038 280 刀具架 WH12 U 20 x 20 790 038 326 3 4 3 不...

Page 184: ...具 切割形状与使用情况相匹配 多刃 刀具 仅需要一个螺栓即可固定刀具 刀具涂层 TiN 设备 手持 蓄电池驱动 可旋转 可拆卸 电机高功率且结构尺寸小 无记忆效应 在蓄电池组中实现单体蓄电池监控 内置温度监测装置实现电子过载保护 结构坚固的电池组配备电量显示屏 超低自放电 环保 风冷式技术可缩短充电时间并提高使用寿命 电子驱动 可旋转 拆卸 可调节转速的电动机 含定速装置 防止重新启动装置 以避免在重新连接电源或者在停电后恢复电源供应时设备意外启动 含校准装置的管道快速固定系统 固定夹快速更换系统 不在 RPG 4 5 S 中 调节环 带刻度的进刀装置 总计 15 毫米 每转 3 毫米 带零点位置的刻度环 罩盖或防护件与切屑收集容器组合使用实现干净作业 4 2 用途 适用范围 RPG 3 0 蓄电池驱动 RPG 4 5 RPG 4 5 S RPG 8 6 管子外径范围 毫米 6 0 77 ...

Page 185: ...无固定夹 千克 7 8 7 1 10 5 23 0 20 5 磅 17 2 15 7 23 2 50 7 45 2 功率 瓦 1100 1010 1010 1010 HP 1 475 1 475 1 475 1 475 电源连接 伏 赫兹 230 V 50 60 Hz EU 110 V 50 60 Hz EU 120 V 50 60 Hz US 充电设备 230 V 50 60 Hz EU 115V 60 Hz US 230 V 50 60 Hz EU 110 V 50 60 Hz EU 120 V 50 60 Hz US 230 V 50 60 Hz EU 120 V 50 60 Hz US 230 V 50 60 Hz EU 110 V 50 60 Hz EU 120 V 50 60 Hz US 可替换式蓄电 池电压 18 V 电池容量 4 0 转速 最大空转 转速 转 分钟 8 52...

Page 186: ...查供货范围 检查供货是否完整和是否存在运输损伤 请将缺少的零件或者运输损伤立即通知您的采购部门 6 2 供货范围 保留变更的权利 设备型号 RPG 4 5 RPG 4 5 S RPG 8 6 RPG 8 6 管子平口机 块 1 1 1 1 硬制运输箱 块 1 1 1 1 块 1 1 带有多功能刀具 WH 代码 790 038 320 块 1 1 1 1 的卡具 MFW 代码 790 038 314 块 1 1 1 1 工具袋 套 1 1 1 1 使用说明书和配件明细表 套 1 1 1 1 6 3 连接电源的前提条件 电源连接必须满足以下要求 1 相交流电 保护等级 II 230 伏 50 60 赫兹 110 伏 50 60 赫兹 120 伏 50 60 赫兹 电源保险丝至少 10 A 故障电流保护开关 ...

Page 187: ... 致命电击 X 在运输或移动工作位置之前 将机器关断 等待机器 刀具进入停机状态 并拔 出插头 警告 运输时 可能无意按下接通 切断开关 致使设备起动 多种身体伤害和财产损失 X 在运输或移动工作位置之前 将机器关断 等待机器 刀具进入停机状态 并拔 出插头或装入运输固定装置 X 运输或更换工位之前 使设备减速停止 然后拔下电源插头 警告 运输 RPG 时的高重量 抬升带来的受伤危险 X 运输距离较长时 应使用合适的地面运输工具运输 RPG 7 1 运输 RPG 提示 将包装完好的 RPG 放置在托盘上 并使用合适的地面运输工具或由 2 名人员运 输 1 将符合指令标准的起重器具安装在机器中 参见右下图示 2 提起机器并直接放在工作台上 或放入运输箱中 3 检查机器是否处于安全稳定的状态 将包装完好的机器放置在托盘上并使用合适的地面运输工具进 行运输 例如起重车 从包装上拆下机器 重新更换...

Page 188: ...m com REV 20210302 OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH 08_CN 188 存放和运输 RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 目录 4 仅在接通 关闭开关锁止时才可运输机器 为此 将下图左旋 右旋开关调整至中间位 置 接通 关闭开关锁止在中间位置 用于避免 机器意外起动 开关 电子驱动规格 RPG 3 0 将开关调整至中间位置 用于锁止 接通 关闭开关 开关 开关 蓄电池驱动规格 RPG 3 0 将开关调整至中间位置 用于锁止接通 关闭开关 ...

Page 189: ...力符合要求的地面上 X 在管子下方装入管子支撑托架 警告 在夹紧单元 固定夹和管材之间存在夹伤手指的危险 不可逆的压伤 X 不得将手指放在夹紧单元 固定夹和管材之间 X 每一个工序结束后 在进行运输 刀具更换 清洁 保养 调整工作和维修工作 前 将机器关断 等待机器 刀具进入停机状态 并拔出插头 X 若机器配备观察窗 则在清除切屑后应将其调整为闭合位置 警告 飞脱的零件 刀具断裂部分 多种身体伤害和财产损失 X 不得使用损坏或变形的切削刀具 MFW X 将待加工的管材紧紧固定在夹紧单元中 X 立即更换已磨损的刀具 X 确保正确安装切割刀具 X 固定夹的内径必须同待加工管材的外径相一致 已在固定夹上标明各种内径 尺寸 必须测出管材外径 X 通过调整低 合适 进给 最大切屑厚度 0 2 mm 以及正确调整转速避免刀 具损坏 参见 章节9 2 第197页 X 检查刀具架 WH 和多功能刀具 MF...

Page 190: ...G 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 目录 8 1 安装多功能 刀具 MFW 和刀具架 WH 1 将多功能 刀具使用Torx 螺丝刀旋到刀具架上 2 将刀具架和多功能 刀具从侧面插入导向槽中并定位 3 将刀具架逆向于刀具支座的支撑面进行按压 同时使用六角扳手 1 拧紧螺栓 4 清除加工区域中的六角扳手 1 提示 为简便调整操作 在 RPG 3 0 机器中配备 3 条可见标记线分别用于 1 2 和 3 管子 在 RPG 4 5 S 机器的刀具架上配备 4 条可见标记线 分别用于 1 2 3 和 4 管子 参见下图示 RPG 8 6 机器配备 5 条可见标记线 分别用于 4 5 6 7 和 8 管子 1 1 2 3 4 ...

Page 191: ...径选择相应尺寸的管夹 2 拧出夹紧螺栓 3 轻微压合管夹并装入外壳中 4 夹紧螺栓 2 必须对准管夹上的 Orbitalum 标志 1 见图 示 5 拧紧夹紧螺栓 3 6 拆 卸管夹的步骤与上述操作顺序相反 2 1 3 提示 管夹卡入啮合后才表示已正确装 入 若管夹未卡入啮合 则可轻微旋 转管夹再次进行校准 8 3 装入 更换 RPG 4 5 和 RPG 8 6 管夹 8 3 1 安装下固定夹 1 根据管道外直径选择相应尺寸的管夹 2 拧出夹紧螺栓 3 轻微压合管夹并装入外壳中 4 夹紧螺栓 2 必须对准管夹上的 Orbitalum 标志 1 见图示 5 拧紧夹紧螺栓 3 6 拆 卸管夹的步骤与上述操作顺序相反 2 8 3 2 安装上固定夹 1 将上固定夹置于挡止螺栓 3 旁 2 将固定夹围绕挡止螺栓沿箭头方向进行摆动 直至蘑菇形把手卡死 ...

Page 192: ...管道 警告 飞脱的零件 刀具断裂部分 多种身体伤害和财产损失 X 不得使用损坏或变形的切削刀具 MFW X 将待加工的管材紧紧固定在夹紧单元中 X 立即更换已磨损的刀具 X 确保正确安装切割刀具 X 管夹的夹紧接触面不得存在切屑和脏污 X 固定夹的内径必须同待加工管材的外径相一致 已在固定夹上标明各种内径 尺寸 必须测出管材外径 X 通过调整低 合适 进给 最大切屑厚度 0 2 mm 以及正确调整转速避免刀 具损坏 参见 章节9 2 第197页 X 检查刀具架 WH 和多功能刀具 MFW 是否稳定固定 必要时拧紧 X 调整刀具后 清除加工区域中的六角扳手 8 4 1 RPG 3 0 1 松开夹紧螺栓后才可完全打开管夹 2 装入管子时应与刀具保持一定间距 并在必要 时对管子进行支承 3 通过夹紧螺栓夹紧管子 4 检查管子是否已正确固定 X 旋出夹紧螺栓后将管子从机器中松开 ...

Page 193: ... 5 现在可以加工管材 8 4 3 为了从机器上松开管材 通过移动打开拉紧杆 RPG 4 5 S 1 通过旋转手轮打开台虎钳的固定夹 2 将管材同刀具保持一段距离放入 3 通过固定夹的手轮夹紧管材 4 检查管子是否松动 5 现在可以加工管材 X 管夹的夹钳面不得存在脏污和切屑 X 为了从机器上松开管材 通过旋转手轮打开台虎 钳 8 4 4 可通过拉紧杆和调整螺栓进行调节 补偿管材公差 RPG 4 5 和 RPG 8 6 RPG 可以通过固定把手上的调节螺栓 调节轮 对管道公差 与额定尺寸的偏差 进行补偿 调节螺栓具有3 个观察标 记 其中工厂设置或者中间位置通过 进行标识 X 例如 外直径为51 毫米的管道用使用50 8 毫米的固定夹组件进行加工 由此 固定把手无法移动至挡止位置 调节螺栓必须向 方向调节 由此 管道被正确固定 以下表格说明了所有的调节可能性 调节可能 管道与额定尺寸相同 ...

Page 194: ... REV 20210302 OC_RPG_L_BA_790038761_01__INH 08_CN 194 安放和安装 RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 目录 固定把手位置 固定把手调节正确 固 定 把 手 位于固定框上 管道未夹紧 固定把手无法移动 需要沿以下方向进 行调节 结果 调节螺栓位置 8 4 5 调节调节螺栓 1 松开固定把手 必要时取下管道 2 使用六角扳手松开调节螺栓的内六角螺栓 3 沿 或者 方向旋转调节螺栓 4 将销钉卡入调节螺栓 重新拧紧内六角螺栓 5 管道被夹紧 ...

Page 195: ...内径必须同待加工管材的外径相一致 已在固定夹上标明各种内径 尺寸 必须测出管材外径 X 通过调整低 合适 进给 最大切屑厚度 0 2 mm 以及正确调整转速避免刀 具损坏 参见 章节9 2 第197页 X 检查刀具架 WH 和多功能刀具 MFW 是否稳定固定 必要时拧紧 X 调整刀具后 清除加工区域中的六角扳手 警告 设备和管道有倾翻危险 不可逆的压伤 X 检查设备摆放位置 防止倾翻 X 确保机器处于稳定状态 X 用足够的管架支撑管材 警告 在夹紧单元 固定夹和管材之间存在夹伤手指的危险 不可逆的压伤 X 不得将手指放在夹紧单元 固定夹和管材之间 X 每一个工序结束后 在进行运输 刀具更换 清洁 保养 调整工作和维修工作 前 将机器关断 等待机器 刀具进入停机状态 并拔出插头 X 去除切屑后始终使视窗处于关闭位置 警告 身体部分不能进入切割刀具和管道之间的区域 极其严重的伤害 X 身体部分...

Page 196: ...X 仅轻微进给旋转的刀具并移动至管子末端 速度最高 0 2 mm U X 般故障排除 参见 章节10 2 第200页 9 1 停机 也包括在紧急状况下 警告 不存在通过拔下电源插头而紧急停止的功能 多种身体伤害和财产损失 X 不得使用弯曲的电源插头 X 不得将嵌入式插座和电源插头 蓝色 CEE 电源插头 用于接电 否则将没有紧急 停止功能 操作员必须检查 电源插头是否可以通过插座外的电缆拉动 X 只能使用 Orbitalum Tools 的原始备件 X 注意电源插头的可得到性 为了能够让机器停机 也包括在紧急情况下 执行相应 步骤并远离危险区域 直至机器停机 如果驻车按钮 4 无效 X 放开开关按钮 5 也适用于蓄电池驱动规格 如果驻车按钮 4 有效 X 操作并放开开关按钮 5 不适用于蓄电池驱动规 格 在开关按钮 5 无功能时 X 拔下电源插头或快速远离危险区域并拔下电源 插头 4 5 ...

Page 197: ...动 63 5 2 5 4 19 RPG 3 0 蓄电池 驱动 77 0 3 0 4 19 RPG 3 0 RPG 4 5 S 25 4 1 0 4 31 RPG 3 0 RPG 4 5 S 38 1 1 5 3 23 RPG 3 0 RPG 4 5 S 50 8 2 0 3 23 RPG 3 0 RPG 4 5 S 63 5 2 5 2 14 RPG 3 0 RPG 4 5 S 76 2 3 0 2 14 RPG 4 5 S 88 9 3 5 1 9 RPG 4 5 S 101 6 4 0 1 9 RPG 4 5 S 114 3 4 5 1 9 RPG 8 6 50 8 2 0 5 18 RPG 8 6 101 6 4 0 4 15 RPG 8 6 114 3 4 5 4 15 RPG 8 6 141 3 5 6 3 11 RPG 8 6 152 4 6 0 3 11 RPG 8 6 16...

Page 198: ...打开RPG 1 将RPG 接到电源上 连接的前提条件 参见 章节6 3 第186页 2 检查管材是否稳定定位 3 按下开关 X RPG启动 提示 X 不要使用驻车按钮 因为会增加停机难度 参见 章节9 1 第196页 提示 如果设备在启动后发出卡塔声 说明切割速度过快 X 降低转速 参见 章节 第197页 9 4 加工管道 提示 在切削时 碎屑厚度不能超过0 05 毫米 在超过 0 05 毫米时会触发过载保护装置 转接器 代码 790 038 126 X 般故障排除 参见 章节10 2 第200页 1 通过进刀装置将刀具移向管道 直至刀具接触到管道 如果刀刃在管道的整个圆周上进行切割 2 以均匀的压力继续调节刀具 提示 切削时 切屑厚度不得超过 0 2 mm 超出此厚度时 可能剪断过载保护装置 RPG 4 5 s RPG 8 6 代码 790 038 126 中的转换器 RPG 3 0 蓄...

Page 199: ... 08_CN Orbitalum Tools GmbH D 78224 Singen www orbitalum com 199 RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 操作 目录 9 5 关闭RPG 1 放开开关按钮 2 RPG 停止 2 将电源插头与电源断开 3 拔下插头断开电源连接 断开蓄电池与蓄电池驱动 器的连接 4 每次加工后 使用合适的工具 钳子 将切屑从外壳 中移除 5 移除切屑后关闭盖罩 2 2 电子驱动规格的接通 关闭开关 蓄电池驱动规格的接通 关闭开关 ...

Page 200: ...组装错误引起电气方面的威胁 致命电击 X 每一个工序结束后 在进行运输 刀具更换 清洁 保养 调整工作和维修工作 前 将机器关断 等待机器 刀具进入停机状态 并拔出插头 X 电气装备的维修和维护工作只能由专业电工进行 X 检查部件是否损坏 例如电缆 插头 10 1 维护 时间段 工作 在开始工作前 X 清洁机器 必要时清除切屑 在每次清洁时 X 清洁固定夹和多功能刀具的刀具支座 在每次更换刀具时 X 清洁刀具架和多功能 刀具 X 去除刀具架支撑面的污染物 10 2 何时该做什么 一般故障排除 故障 可能的原因 排除 加工时刀具 MFW 绞住管道 进刀量过大 X 拆下夹具 将管道从机器中取出 X 用侧切割机将切屑取出并将突出部分锉去 X 重新加工时谨慎推 多功能刀具或夹具松开 X 夹紧多功能刀具或夹具 刀具有轻颤迹象 转速过高 X 降低转速 参见 章节9 2 第197页 颤动剧烈 组件间有轴...

Page 201: ...echange et le dépannage veuillez vous adresser directement à la succursale compétente pour vous Pour la commande de pièces de rechange veuillez indiquer les données suivantes X Type de machine désignation de la pièce de rechange code it Elenco dei ricambi Per ordinare parti di ricambio e per eliminare guasti si prega di rivolgersi direttamente alla nostra filiale più vicina Per ordinare parti di r...

Page 202: ...ORBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20210210 OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL 202 RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 SPARE PARTS LIST ...

Page 203: ...g unit 206 RPG 3 0 Gehäuse mit Antrieb RPG 3 0 Main housing with drive 207 RPG 4 5 S Vorschub RPG 4 5 S Feed 209 RPG 4 5 Spanneinheit RPG 4 5 Clamping unit 211 RPG 4 5 S Gehäuse mit Antrieb RPG 4 5 S Main housing with drive 213 RPG 4 5 S Schraubstock komplett RPG 4 5 S Vice complete 215 RPG 8 6 Vorschub RPG 8 6 Feed 216 RPG 8 6 Spanneinheit RPG 8 6 Clamping unit 217 RPG 8 6 Gehäuse mit Antrieb RPG...

Page 204: ... 1 Vorschubspindel Feed spindle 15 790 038 136 4 Axialscheibe DIN5405 AS1024 INA Axial washer DIN5405 AS1024 INA 16 790 038 124 1 Endscheibe End plate 17 790 038 142 1 Gleitlager IHG Slide bearing IHG 18 566 958 077 1 Spannstift ISO13337 3x16 ST Dowel pin ISO13337 3x16 ST 19 790 038 150 1 Bremsring Brake ring 20 790 038 148 1 Skalaring Scale ring 22 500 505 413 1 Sechskantmutter ISO4035 M10x1 0 05...

Page 205: ...EZEICHNUNG DESCRIPTION 1 790 031 202 1 Spannrahmen Clamping frame 2 790 031 204 1 Gewindeeinsatz Threaded insert 3 565 800 424 2 Zylinderstift ISO2338 6M6x30 ST Cylinder pin ISO2338 6M6x30 ST 4 305 505 222 3 Zylinderschraube ISO4762 M6x25 8 8 ZN cylinder screw ISO4762 M6x25 8 8 ZN 70 790 030 168 1 Spanngriff lang NG kpl Clamping grip long NG cpl 140 790 030 165 1 Spannschalenarretierung lang kpl C...

Page 206: ...ngen www orbitalum com REV 20210210 OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL 206 RPG 3 0 Gehäuse mit Antrieb RPG 3 0 Main housing with drive RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 SPARE PARTS LIST RPG 3 0 Gehäuse mit Antrieb RPG 3 0 Main housing with drive ...

Page 207: ...stanzhülse Spacer sleeve 160 610 310 015 1 Rillenkugellager DIN625 6002 2Z Grooved ball bearing DIN625 6002 2Z 170 790 038 144 1 Radialwellendichtring 20x32x7 Radial shaft seal 20x32x7 180 790 031 305 1 Adapter Adapter 190 790 041 180 1 Schneckenwelle Worm shaft 200 554 058 332 1 Sicherungsring DIN472 32x1 2 Circlip DIN472 32x1 2 220 302 302 112 3 Senkschraube DIN7991 M4x8 8 8 230 305 505 166 1 Zy...

Page 208: ...ALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20210210 OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL 208 RPG 4 5 S Vorschub RPG 4 5 S Feed RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 SPARE PARTS LIST RPG 4 5 S Vorschub RPG 4 5 S Feed ...

Page 209: ...pindle 15 790 038 136 5 Axialscheibe DIN5405 AS1024 INA Axial washer DIN5405 AS1024 INA 16 790 038 124 1 Endscheibe End plate 17 790 038 142 1 Gleitlager IHG Slide bearing IHG 18 566 958 077 1 Spannstift ISO13337 3x16 ST Dowel pin ISO13337 3x16 ST 19 790 038 150 1 Bremsring Brake ring 20 790 038 148 1 Skalaring Scale ring 790 038 160 1 Skalaring USA Scale ring USA 21 790 038 140 1 Zustellgriff mit...

Page 210: ...PG_L_BA_790038761_01__ETL 210 RPG 4 5 Spanneinheit RPG 4 5 Clamping unit RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 SPARE PARTS LIST 1 5 6 8 9 10 8 11 7 5 12 5 13 16 15 14 17 18 19 18 18 21 20 19 22 11 25 26 27 28 29 30 12 20 21 23 24 20 21 2 3 4 RPG 4 5 Spanneinheit RPG 4 5 Clamping unit ...

Page 211: ...g shell holder pressure spring 13 790 038 234 1 Gleitlagerbuchse Slide bearing bushing 14 790 038 202 1 Spannrahmen Clamping frame 15 565 808 419 1 Zylinderstift ISO8734 6x20 A ST Cylinder pin ISO8734 6x20 A ST 16 305 805 264 1 Zylinderschraube DIN7984 M8x12 8 8 ZN Cylinder screw DIN7984 M8x12 8 8 ZN 17 565 808 212 1 Zylinderstift ISO8734 3x8 A ST Cylinder pin ISO8734 3x8 A ST 18 305 505 276 3 Zyl...

Page 212: ...L_BA_790038761_01__ETL 212 RPG 4 5 S Gehäuse mit Antrieb RPG 4 5 S Main housing with drive RPG3 0 RPG4 5 S RPG8 6 SPARE PARTS LIST RPG 4 5 S Gehäuse mit Antrieb RPG 4 5 S Main housing with drive RPG 4 5 RPG 4 5 S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 17 18 20 21 22 ...

Page 213: ...0 V 50 60 Hz EU RPG motor 230 V 50 60 Hz EU 790 038 191 1 RPG Motor 120 V 50 60 Hz US RPG motor 120 V 50 60 Hz US 790 038 192 1 RPG Motor 110 V 50 60 Hz GB RPG motor 110 V 50 60 Hz GB 11 790 038 128 1 Anschlagbolzen Nacharbeit Limit stop bolt rework 12 305 505 166 1 Zylinderschraube ISO4762 M5x16 8 8 ZN Cylinder screw ISO4762 M5x16 8 8 ZN 13 790 038 158 1 Schutz Guard 14 302 302 112 3 Senkschraube...

Page 214: ...ft hand 11 PS 4 5 790 048 380 1 Spannbackenpaar PS 4 5 Clamping jaws PS 4 5 pair PS 6 6 790 049 308 2 Spannbacke Clamping jaw 13 790 048 350 1 Trapezgewindespindel TR18x4 Trapezoidal thread spindle TR18x4 14 790 048 314 1 Lagerblock PS Bearing block PS POS NO CODE PART NO STÜCK QTY BEZEICHNUNG DESCRIPTION 15 305 501 232 2 Zylinderschraube ISO4762 M6x50 8 8 Cylinder screw ISO4762 M6x50 8 8 17 PS 4 ...

Page 215: ...5 2x3 27 13 790 039 181 1 Schneckenrad Z 35 Worm wheel Z 35 14 790 039 118 2 Passfeder 10x8 2x14 85 Fitting key 10x8 2x14 85 15 790 039 116 1 Distanzscheibe 50 35 2x3 72 Spacer 50 35 2x3 72 16 790 039 110 1 Gleitlagerbuchse Slide bearing bushing 17 790 038 136 5 Axialscheibe DIN5405 AS1024 INA Axial washer DIN5405 AS1024 INA 18 610 802 010 1 Rillenkugellager DIN625 6200 2RS1 Grooved ball bearing D...

Page 216: ..._L_BA_790038761_01__ETL 216 RPG 8 6 Spanneinheit RPG 8 6 Clamping unit RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 SPARE PARTS LIST 15 14 17 18 19 20 20 19 17 21 22 23 18 21 22 23 18 24 17 25 26 27 28 29 30 13 12 2 3 1 4 10 9 7 7 7 6 11 11 5 5 5 8 16 RPG 8 6 Spanneinheit RPG 8 6 Clamping unit ...

Page 217: ... Clamping frame 14 565 808 419 1 Zylinderstift ISO8734 6x20 A ST Cylinder pin ISO8734 6x20 A ST 15 305 805 264 1 Zylinderschraube DIN7984 M8x12 8 8 ZN Cylinder screw DIN7984 M8x12 8 8 ZN 16 565 808 212 1 Zylinderstift ISO8734 3x8 A ST Cylinder pin ISO8734 3x8 A ST 17 305 805 213 3 Zylinderschraube DIN7984 M6x10 8 8 ZN Cylinder screw DIN7984 M6x10 8 8 ZN 18 565 808 321 3 Zylinderstift ISO8734 5x24 ...

Page 218: ... com REV 20210210 OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL 218 RPG 8 6 Gehäuse mit Antrieb RPG 8 6 Main housing with drive RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 SPARE PARTS LIST 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 2 12 13 15 14 RPG 8 6 Gehäuse mit Antrieb RPG 8 6 Main housing with drive ...

Page 219: ...ng M38x1 5 9 790 048 244 1 Hülse Sleeve POS NO CODE PART NO STÜCK QTY BEZEICHNUNG DESCRIPTION 10 790 038 126 1 Adapter Adapter 11 790 038 190 1 RPG Motor 230 V 50 60 Hz EU RPG motor 230 V 50 60 Hz EU 790 038 191 1 RPG Motor 120 V 50 60 Hz US RPG motor 120 V 50 60 Hz US 790 038 192 1 RPG Motor 110 V 50 60 Hz GB RPG motor 110 V 50 60 Hz GB 12 790 039 106 1 Spänebehälter Chip container 13 790 038 128...

Page 220: ...RBITALUM TOOLS GmbH D 78224 Singen www orbitalum com REV 20210210 OC_RPG_L_BA_790038761_01__ETL 220 RPG 8 6 Gehäuse mit Antrieb RPG 8 6 Main housing with drive RPG 3 0 RPG 4 5 S RPG 8 6 SPARE PARTS LIST ...

Page 221: ...a presente confermiamo che la macchina sopra specificata è stata costruita e controllata conformemente alle direttive qui di seguito elencate Por la presente confirmamos que la máquina mencionada ha sido fabricada y comprobada de acuerdo con las directivas especificadas a continuación Hiermee bevestigen wij dat de vermelde machine in overeenstemming met de hieronder vermelde richtlijnen is gefabri...

Page 222: ...Ltd Western Canada Sales Service Rental Center 5411 82 Ave NW Edmonton Alberta T6B 2J6 Canada Tel 1 780 469 6402 Fax 1 780 463 0654 Toll Free 800 661 4235 EUROPE GERMANY Orbitalum Tools GmbH Josef Schuettler Str 17 78224 Singen Germany Tel 49 0 77 31 792 0 Fax 49 0 77 31 792 500 UNITED KINGDOM Wachs UK UK Sales Rental Service Centre Units 4 5 Navigation Park Road One Winsford Industrial Estate Win...

Reviews: