background image

(CN) 主要特点

- 4 轴。 抗风。 室内和户外。

- 着陆模式和飞行模式。

- 6 轴回旋装置。

- 模块化设计。

- 360º 翻转功能和投掷飞行功能。

使用说明

1. 不适合 8 岁以下的儿童。

2. 第一次使用前: 与您的孩子一起阅读本手册。

3. 孩子应在成人的监护下学习控制飞行。

4. 组装需在成人的监护下完成。

5. 确保双手、头发和宽松衣物远离螺旋桨(转子)。

6. 请勿擅自改变或修改四旋翼飞行器!

7. 注意! 如果在设备使用范围内有人、动物或物体,请勿使用。

8. 不要向旋转的转子抛扔或挂载任何物体。

安全标准

1. 将小零件置于儿童接触不到的地方。

2. 该飞行器的电能充足。 第一次飞行时,缓慢移动控制杆,以避免飞机因突然上

升而导致碰撞。

3. 起飞后,关闭电源。

4. 请勿将电池暴露在高温下(明火或电加热器)。

5. 在飞行过程中,要与使用者和其他人保持 2-3 米的距离以免在着陆时碰到人。

6. 孩子需由成人陪伴或指导。 确保将它控制在视野之内。

7. 如果不使用,关闭电源并从遥控器中取出电池。

8. 不要造成电源端子短路。

保养

1. 用干净软布清洁。

2. 避免阳光曝晒。

3. 不要浸泡在水中(以免损坏电子组件)。

4. 定期检查插头和其他配件。 如果受损,应立即停用,直至完全修好方可使用。

1. 包含物件

- 四旋翼飞行器

- 2.4GHz 遥控器

- USB 充电线

- 充电电池 

- 螺旋桨(4 个)

2. 遥控器说明

2.1. 天线

2.2. 指示灯

2.3. 360º 转弯 

2.4. 右控制器

2.5. 前进和后退调节器

2.6. 更改模式: 朝两边微调(模式 1)/ 向左微调(模式 2)

2.7. LCD 屏幕

2.8. 开启/关闭

2.9. 朝左飞行微调(模式 1)/ 朝两边微调 

(模式 2)

2.10. 向左控制器(加速器)

2.11. 高速 / 低速开关

2.12. 安装遥控器电池 

3. 遥控器面板

3.1. 侧飞微调: 开启后,它位于中心位置。 (在模式 2 中,为向左/向右转动)。

3.2. 前进/后退微调: 开启后,它处于中心位置。

3.3. 左转/右转微调: 开启后,它位于中心位置。 (在模式 2 中,为侧飞设置)。

3.4. 加速指标器: 开启后,它处于最下位置。 

(向左和向右加速指示灯同时显示)。 

3.5. 前进指示灯: 开启后,它位于最下位置。 (位于中间正方形内)。

3.6. 后退指示灯: 开启后,它位于最下位置。 (位于中间正方形内)。

3.7. 向右侧飞指示灯: 开启后,它处于最下位置。 (位于中间正方形内)。

3.8. 向左侧飞指示灯: 开启后,它处于最下位置。 (位于中间正方形内)。

3.9. 向左转: 如果向左移动左控制杆,车辆立即左转。

3.10. 向右转: 如果向右移动左控制杆,车辆立即右转。

3.11. 高速/低速: 按下“A”按钮几秒钟,可切换速度(高速/低速)。 

“H”: 高速,“L”: 低速。

3.12. 遥控器电池电量指示灯。

3.13. 开启时的默认模式。 要切换到模式 2,持续朝右按住“B”按钮并重新打开遥

控器: LCD 屏幕中显示新的模式。 要返回模式 1,按照相同的步骤操作。

3.14. 信号指示灯: 通常为最大级别。

4. 遥控器模式和说明

根据使用者的使用级别而定。 要在模式 1 和模式 2 之间切换,

持续朝右按住 B 键,同时打开遥控器。

5. 模式 1 

5.1. 向上和向下 

5.2. 前进和后退 

5.3. 左转和右转 

5.4. 朝两边横向飞行

5.5. 前进和后退微调 

5.6. 朝两边水平飞行微调 

5.7. 左转和右转微调

6. 模式 2 

6.1. 向上/向下滑翔 

6.2. 前进和后退

6.3. 左转和右转 

6.4. 横向飞行

6.5. 前进/后退调整 

6.6.  侧飞调整 

6.7. 左转/右转调整

7. 着陆操作

7.1. 前进和后退 

7.2. 向左和向右

8. 准备起飞!

8.1. 朝上移动 ON/OFF 开关

8.2. 打开电池盖并将电池装入电源端口。

8.3. 盖上电池盖并将车辆翻转。

8.4. 将加速杆推至最上位置,然后推至最下位置。

听到声音表示车辆正处于飞行前阶段。

9. 功能介绍

9.1. 低电压保护: 如果车辆底部的四个指示灯闪烁,表示电量不足。

重新对设备充电。

9.2. 过载保护: 如果车辆的旋转叶片断裂或卡住,电路同样也会触发过载保护。

9.3. 水平校正: 以水平位置摆放车辆,然后将左右两个控制杆朝右下端推约

 2-3 秒: 指示灯会由稳定亮起变为快速闪烁。 如果 2-3 秒后,指示灯重新稳定亮

起,表示车辆已重启/复位成功。

9.4. 360º 转弯: 熟悉了基本的操作后,就可以执行令人叹为观止和刺激的技巧和

特技! 首先,飞行器在 3 米以上的高度飞行,按下发射器右后方的 360º 转弯开关

,然后将方向舵(以任意方向)向右推可进行 360 度的转弯。 提示: 电池电量充

足,效果最好。

10. 更换电池 

10.1. 关闭电源并打开电池舱盖。

10.2. 断开电源端的电池接线连接。

10.3. 拔下 USB 连接线,并在连接线的较小一端插入电池的充电口。 

(确保连接好)。

10.4. 要给电池充电,将 USB 连接线的 USB 端口插入任意电脑的 USB 端口。 

该指示灯会亮起并充电完成后熄灭。

注意: 记得在关闭电脑之前拔出充电线。 重新合上电池舱盖。

10.5. 重新将电池接线连接到电源端口,然后合上电池盖。

充电时间: 约 100 分钟 — 飞行时间: 约 5 分钟!

充电时的注意事项

1. 置于干燥通风处,远离热源和易燃材料。

2. 从车辆中取出电池。 充电时应由成人监护。

3. 飞行结束后,如果电池未冷却,请不要充电,否则可能会导致电池膨胀,

甚至引起火灾。

4. 务必使用随附的 USB 连接线。 如果电池长时间使用或出现膨胀,

请更换电池。

5. 如果长时间不使用,电池会自动放电。

充电或放电过于频繁可能会缩短电池的使用寿命。

11. 保养

12. 尺寸和数据

可充电电池: 3.7 伏、600 毫安时 

主电机代码: ∮8X4

Квадрокоптер 

не реагирует.

Квадрокоптер

не реагирует

Во время 

планирования 

квадрокоптер 

отклоняется в 

стороны. 

1. Включена защита от низкого напряжения.

2. Если уровень зарядки пульта управления 

является недостаточным, индикатор 

включения мигает.

3. Выбор каналов на пульте управления несо

вместим с кодами квадрокоптера.

1. Уровень зарядки аппарата является недос

таточным.

2. Другой пульт управления с той же частото

й создает помехи.
1. Отсутствует горизонтальная коррекция.

1. Зарядить квадрокоптер.

2. Cменить батарейки пульта.

3. Отрегулировать каналы пульта и 

квадрокоптера, чтобы обеспечить их 

стабильность.

1. Заменить аккумуляторную батарею.

2. Перейти в место, где нет помех от 

передачи на той же частоте.

1. Выполнить горизонтальную коррекци

ю, как указано в разделе "Функция корр

екции".

Проблемы

Причины

Решения

(RU) Основные характеристики

- 4 оси. Устойчивость к воздействию ветра. Для игры в помещениях и на 

свежем воздухе.

- Режимы "Земля" и "Полет".

- Гироскоп с 6 осями.

- Модульный дизайн.

- Функция поворота на 360º и функция полета посредством запуска.

Инструкция по эксплуатации

1. Не предназначено для детей младше 8 лет.

2. Перед первым использованием: прочтите это руководство вместе с 

ребенком.

3. Обучение детей использованию игрушки должно проходить под 

присмотром взрослых.

4. Сборка должна выполняться под присмотром взрослых.

5. Держать руки, волосы и свободную одежду вдали от винта (ротора).

6. Не вносить изменения в устройство квадрокоптера!

7. Внимание! Не использовать устройство, если в зоне его действия 

находятся люди, животные или предметы.

8. Не бросать и не помещать предметы на вращающийся ротор.

Нормы безопасности

1. Держать мелкие детали вне зоны досягаемости маленьких детей.

2. Этот квадрокоптер имеет надлежащую мощность. При его первом 

запуске следует передвигать рычаг пульта управления медленно, во 

избежание столкновений, вызванных резким подъемом летательного 

аппарата.

3. Выключить игрушку после полета.

4. Не подвергать батарейки воздействию высоких температур (огня или 

электронагревательных приборов).

5. Во время полета удерживать игрушку на расстоянии 2-3 метров от 

пользователя и других людей во избежание ударов при посадке.

6. Детей должны сопровождать взрослые, либо дети должны получить 

от них необходимые указания. Убедитесь в том, что игрушка находится 

в пределах поля зрения.

7. Если игрушка не будет использоваться, следует выключить ее и 

вынуть батарейки из пульта управления.

8. Избегать короткого замыкания на клеммах источника питания.

Уход за изделием

1. Для очистки использовать чистую мягкую тряпочку.

2. Избегать воздействия прямых солнечных лучей.

3. Не помещать в воду (во избежание повреждения электронных 

компонентов).

4. Периодически проверять разъем и состояние прочих аксессуаров. 

При наличии повреждений немедленно прекратить использование 

игрушки до их полного устранения.

1. В комплекте:

- Квадрокоптер

- Пульт дистанционного управления 2,4 ГГц

- USB-провод для зарядки

- Аккумуляторная батарея 

- Винты (4 детали)

2. Описание пульта дистанционного управления

2.1. Антенна

2.2. Светоиндикатор

2.3. Поворот на 360º 

2.4. Кнопка управления справа

2.5. Регулировка вперед и назад

2.6. Смена режима: Тонкая настройка бокового полета (режим 1) / 

Тонкая настройка полета налево (режим 2)

2.7. ЖК-экран

2.8. Включение/Выключение

2.9. Тонкая настройка полета налево (режим 1) / Тонкая настройка 

бокового полета (режим 2)

2.10. Кнопка управления слева (ускоритель)

2.11. Переключатель высокой/низкой скорости

2.12. Установка батареек в пульт управления 

3. Панель управления на пульте

3.1. Тонкая настройка бокового полета: при включении находится в 

центре. (В режиме 2 – поворот налево/направо).

3.2. Тонкая настройка движения вперед/назад: при включении находится 

в центре.

3.3. Тонкая настройка поворота налево/направо: при включении 

находится в центре. (В режиме 2 – настройка бокового полета).

3.4. Индикатор ускорения: при включении находится на самом низком 

уровне. (Индикаторы ускорения слева и справа отображаются 

одновременно). 

3.5. Индикатор движения вперед: при включении находится на самом 

низком уровне. (В центральном квадрате)

3.6. Индикатор движения назад: при включении находится на самом 

низком уровне. (В центральном квадрате)

3.7. Индикатор бокового полета направо: при включении находится на 

самом низком уровне. (В центральном квадрате)

3.8. Индикатор бокового полета налево: при включении находится на 

самом низком уровне. (В центральном квадрате)

3.9. Поворот налево: при перемещении левого рычага влево, игрушка 

быстро повернет налево.

3.10. Поворот направо: При перемещении левого рычага вправо, 

игрушка быстро повернет направо.

3.11. Высокая/низкая скорость: Нажмите на кнопку "A" и удерживайте ее 

нажатой в течение нескольких секунд, чтобы переключить скорость 

(высокая/низкая). "H": высокая скорость и "L": низкая скорость.

3.12. Индикатор уровня зарядки батареек пульта управления.

3.13. Режим по умолчанию при включении. Для перехода в режим 2 

удерживать нажатой кнопку "B" справа и вновь включить пульт 

управления: на ЖК-экране будет отображаться новый режим. 

Выполните те же шаги, чтобы вернуться в режим 1.

3.14. Индикатор сигнала: обычно максимальный уровень.

4. Режимы и инструкции по использованию пульта управления

В зависимости от уровня пользователей. Для переключения между 

режимами 1 и 2 удерживать нажатой кнопку B справа во время 

включения пульта управления.

5. РЕЖИМ 1 

5.1. Вверх и вниз 

5.2. Вперед и назад 

5.3. Поворот налево и направо 

5.4. Горизонтальный боковой полет

5.5. Тонкая настройка движения вперед и назад 

5.6. Тонкая настройка горизонтального бокового полета 

5.7. Тонкая настройка поворота налево и направо

6. РЕЖИМ 2 

6.1. Планирование вверх/вниз 

6.2. Вперед и назад

6.3. Поворот налево и направо 

6.4. Боковой полет

6.5. Регулировка вперед/назад 

6.6. Регулировка бокового полета 

6.7. Регулировка поворота влево/вправо

7. Функционирование на земле

7.1. Вперед и назад 

7.2. Налево и направо

8. Подготовка к полету

8.1 Установить переключатель ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) в верхнее положение

8.2. Открыть крышку и подключить батарею к порту питания.

8.3. Закрыть крышку и перевернуть игрушку.

8.4. Перевести рычаг ускорителя в самое верхнее положение, а затем в 

самое нижнее положение. Вы услышите звуковой сигнал, 

подтверждающий, что игрушка находится на предполетном этапе.

9. Описание функций

9.1. Защита от низкого напряжения: если все четыре светоиндикатора в 

нижней части игрушки мигают, это означает, что уровень зарядки 

является недостаточным. Вернуть квадрокоптер назад из полета.

9.2. Защита от перегрузки: если лопасти сломались или заклинены, 

устройство включает защиту от перегрузки.

9.3. Горизонтальная коррекция: поместить игрушку в горизонтальное 

положение, после чего переместить левый и правый рычажки пульта 

управления в нижнее правое положение примерно на 2-3 секунды: 

светоиндикатор начнет быстро мигать. Если после 2-3 секунд индикатор 

вновь загорится немигающим светом, перезагрузка прошла успешно.

9.4. Поворот на 360º: освоив основные функции игрушки, вы можете 

совершать потрясающие и захватывающие трюки! Сначала следует 

поднять квадрокоптер на высоту более 3 метров, затем нажать на 

переключатель поворота на 360º в задней правой части передатчика и 

подтолкнуть штурвал вправо (в любом направлении) для выполнения 

поворотов на 360 градусов. Совет: функционирование будет лучшим при 

достаточном уровне зарядки.

10. Замена батареи

10.1. Выключить игрушку и открыть крышку отделения для батареи.

10.2. Отсоединить провод батареи от разъема питания.

10.3. Вынуть USB-провод и подсоединить меньший конец провода к 

порту зарядки батареи. (Убедиться в том, что подключение 

осуществлено правильно).

10.4. Для зарядки батареи вставьте USB-провод в порт USB на любом 

компьютере. После этого включится светоиндикатор, который 

выключится после окончания зарядки.

Осторожно! не забудьте отсоединить провод до отключения компьютера. 

Вновь закрыть крышку отделения для батареи.

10.5. Вновь подсоединить провод батареи к порту питания и закрыть 

крышку.

Время зарядки: около 100 минут. Время полета: около 5 минут!

Меры предосторожности во время зарядки:

1. Разместить в сухом или вентилируемом месте, вдали от источников 

тепла или взрывчатых веществ.

2. Извлечь батарею из игрушки. Процесс зарядки должен 

осуществляться под присмотром взрослых.

3. После полета не заряжайте батарею до тех пор, пока она полностью 

не охладится. В противном случае ее поверхность может вздуться, 

а также возможно ее возгорание.

4. Используйте только USB-провод, входящий в комплект. 

Замените батарею, если она использовалась в течение длительного 

времени или выглядит вздутой.

5. Если батарея не используется в течение длительного времени, 

она автоматически разряжается.

Слишком частая зарядка или разрядка батареи может сократить 

срок ее службы.

11. Уход за изделием

12. Размеры и данные

 

Аккумуляторная батарея: 3,7 В 600 мАч 

Код основного двигателя: ∮8X4

(ES) Características principales

- 4 Ejes. Resistente al viento. Interior y exterior.

- Modo Tierra y Modo Vuelo.

- Giroscopio de 6 ejes.

- Diseño modular.

- Función Giro 360º eversión y función de vuelo por lanzamiento.

Instrucciones de uso

1. No apto para niños menores de 8 años.

2. Antes de utilizarlo por primera vez: lea este manual con su hijo.

3. Los niños deben aprender a volarlo bajo la supervisión de un adulto.

4. El montaje debe realizarse bajo la supervisión de un adulto.

5. Mantener manos, pelo y ropa suelta lejos de la hélice (rotor).

6. ¡No cambiar ni modificar nada del cuadricóptero!

7. ¡Atención! No utilizar si hay personas, animales u objetos en el alcance del 

aparato.

8. No lanzar ni sostener ningún objeto en el rotor giratorio.

Normas de seguridad

1. Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

2. La potencia de este avión es la adecuada. Cuando se vuele por primera vez, 

mover la palanca del mando lentamente para evitar choques causados por la 

subida repentina de la aeronave.

3. Después de volar, apagar.

4. No exponer las pilas a temperaturas altas (fuego o calefactores eléctricos).

5. Durante el vuelo, mantenerlo 2-3 metros alejado del usuario y otras 

personas para evitar golpearlas al aterrizar.

6. Los niños deben estar acompañados o guiados por un adulto. Asegúrese de 

que se controla dentro de su campo de visión.

7. Si no se va a utilizar, apagar y quitar las pilas del control remoto.

8. No cortocircuitar el terminal de la fuente de alimentación.

Mantenimiento

1. Para limpiar, utilizar un paño suave y limpio.

2. Evitar la exposición al sol.

3. No introducir en agua, (para evitar dañar los componentes electrónicos.)

4. Comprobar periódicamente el enchufe y otros accesorios. Si ha sufrido 

algún daño, dejar de usarlo inmediatamente hasta que sea reparado por 

completo.

1. Contenido

- Cuadricóptero

- Mando por control remoto 2.4GHz

- Cable de carga USB

- Batería recargable 

- Hélices (4 piezas)

2. Descripción del mando

2.1. Antena

2.2. Indicador luminoso

2.3. Giro 360º 

2.4. Control a derecha

2.5. Ajuste adelante y atrás

2.6. Cambio de Modo: Ajuste fino hacia los lados (Modo 1) / Ajuste fino 

izquierda (Modo 2)

2.7. Pantallla LCD

2.8. Encendido/Apagado

2.9. Ajuste fino vuelo hacia la izquierda (Modo 1) / Ajuste fino hacia los lados 

(Modo 2)

2.10. Control a izquierda (Acelerador)

2.11. Interruptor de velocidad alta/baja

2.12. Colocación de pilas en mando 

3. Panel de control del mando 

3.1. Ajuste fino de vuelo lateral: al encender, se encuentra en el centro. (En el 

Modo 2, es giro a izquierda/derecha).

3.2. Ajuste fino adelante/atrás: al encender, se encuentra en el centro.

3.3. Ajuste fino giro izquierda/derecha: al encender, se encuentra en el centro. 

(En el Modo 2, es ajuste de vuelo lateral).

3.4. Indicador de aceleración: al encender, se encuentra en el nivel más bajo. 

(Los indicadores de aceleración a izquierda y derecha se muestran a la vez). 

3.5. Indicador de avance: al encender, se encuentra en el nivel más bajo. (En 

el cuadrado del centro).

3.6. Indicador de retroceso: al encender, se encuentra en el nivel más bajo. 

(En el cuadrado del centro).

3.7. Indicador de vuelo lateral derecho: al encender, se encuentra en el nivel 

más bajo. (En el cuadrado del centro).

3.8. Indicador de vuelo lateral izquierdo: al encender, se encuentra en el nivel 

más bajo. (En el cuadrado del centro)

3.9. Giro a la izquierda: si mueve la palanca izquierda hacia la izquierda, el 

vehículo girará a la izquierda rápidamente.

3.10. Giro a la derecha: si mueve la palanca izquierda hacia la derecha, el 

vehículo  girará a la derecha rápidamente.

3.11. Velocidad alta/baja: presione el botón "A" unos segundos para cambiar 

de velocidad (alta/baja). "H": velocidad alta y "L": velocidad baja.

3.12. Indicador de potencia de las pilas del mando.

3.13. Modo por defecto al encender. Al cambiar a modo 2, mantener 

presionado el botón "B" hacia la derecha y volver a encender el mando: en la 

pantalla LCD aparecerá el nuevo modo. Siga los mismos pasos para volver al 

modo 1.

3.14. Indicador de señal: normalmente al nivel máximo.

 4. Modos e instrucciones del mando

Según el nivel de uso de los usuarios. Para cambiar entre Modo 1 y Modo 2, 

mantener presionado el botón B hacia la derecha mientras se enciende el 

mando.

5. MODO 1 

5.1. Arriba y abajo 

5.2. Adelante y atrás 

5.3. Giro izquierda y derecha 

5.4. Vuelo horizontal hacia los lados

5.5. Ajuste fino adelante y atrás 

5.6. Ajuste fino vuelo horizontal hacia los lados 

5.7. Ajuste fino giro izquierda y derecha

6. MODO 2 

6.1. Planear arriba/abajo 

6.2. Avanzar y retroceder

6.3. Giro izquierda y derecha 

6.4. Vuelo lateral

6.5. Ajuste adelante/atrás 

6.6. Ajuste vuelo lateral 

6.7. Ajuste giro izquierda/derecha

7. Funcionamiento por tierra 

7.1. Adelante y atrás 

7.2. Izquierda y derecha

8. ¡Listo para volar!

8.1. Mover el interruptor ON/OFF hacia arriba.

8.2. Abrir la tapa e insertar la batería en el puerto de alimentación.

8.3. Cerrar la tapa y voltear el vehículo.

8.4. Empujar la palanca del acelerador a la posición más alta y, a continuación, 

a la más baja. Se oirá un sonido indicando que el vehículo está en fase 

pre-vuelo.

9. Introducción a las funciones

9.1. Protección contra baja tensión: si los cuatro indicadores luminosos de la 

parte inferior del vehículo parpadean, significa que la carga eléctrica es 

insuficiente. Hacer volver al aparato.

9.2. Protección contra una sobrecarga: si las palas de rotación del vehículo se 

rompen o atascan, el circuito del mismo activará la protección contra una 

sobrecarga.

9.3. Corrección horizontal: colocar el vehículo en posición horizontal y, a 

continuación, empujar tanto la palanca izquierda como derecha del mando 

hacia el extremo inferior derecho durante 2-3 segundos aprox.: la luz del 

indicador pasará de luz fija a un rápido parpadeo. Si después de 2-3 segundos 

el indicador vuelve a la luz fija, el vehículo se ha reiniciado/restablecido con 

éxito.

9.4. Giro 360º: cuando esté familiarizado con el funcionamiento básico, ¡podrá 

llevar a cabo trucos y acrobacias impresionantes y emocionantes! Primero, 

volar el avión a una altura de más de 3 metros, pulsar el interruptor de Giro 

360º en la parte trasera derecha del transmisor y, empujar el timón hacia la 

derecha (en cualquier dirección) para dar giros de 360 grados. Consejo: 

funciona mejor con suficiente batería.

10. Cambio de la batería 

10.1. Apagar y abrir la tapa del compartimento de la batería.

10.2. Desconectar el cable de la batería del puerto de alimentación.

10.3. Extraer el cable USB e insertar el puerto de carga de la batería en el 

extremo pequeño del cable. (Asegurarse de que están bien conectados).

10.4. Para cargar la batería, conectar el cable USB en el puerto USB de 

cualquier ordenador. El indicador luminoso se encenderá y se apagará cuando 

termine la carga.

Precaución: recordar sacar el cable de carga antes de apagar el ordenador. 

Cerrar de nuevo la tapa de la batería.

10.5. Volver a conectar el cable de la batería al puerto de alimentación y cerrar 

la tapa.

Tiempo de carga: alrededor de 100 minutos — Tiempo de vuelo: ¡unos 5 

minutos!

Precauciones durante la carga:

1. Colocar en un lugar seco o ventilado, lejos de fuentes de calor o sustancias 

explosivas.

2. Retirar la batería del vehículo. El proceso de carga debe ser supervisado 

por un adulto.

3. Después de volar, no recargar si no se ha enfriado la batería, podría 

hincharse o incluso provocar un incendio.

4. Asegurarse de utilizar el cable USB incluido. Sustituir la batería si se ha 

utilizado mucho tiempo o parece hinchada.

5. Si no se utiliza durante mucho tiempo, se descargará automáticamente.

Cargar o descargar la batería con demasiada frecuencia puede reducir su vida 

útil.

11. Mantenimiento

12. Medidas y datos 

Batería recargable: 3.7V 600mAh 

Código del motor principal: ∮8X4

5

18

18

Summary of Contents for 82155

Page 1: ...flycar...

Page 2: ...1 3 4 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 2 10 2 11 2 12 A B 1...

Page 3: ...5 6 5 1 5 2 5 3 5 5 5 6 5 7 5 4 6 1 6 2 6 3 6 5 6 6 6 7 6 4 2...

Page 4: ...7 8 9 3M 7 1 9 1 9 2 9 3 9 4 7 2 8 1 8 2 8 3 8 4 3...

Page 5: ...10 215mm 180mm 180mm 65mm 10 1 10 2 10 3 10 5 10 4 4...

Page 6: ...ja presione el bot n A unos segundos para cambiar de velocidad alta baja H velocidad alta y L velocidad baja 3 12 Indicador de potencia de las pilas del mando 3 13 Modo por defecto al encender Al camb...

Page 7: ...o change the speed high low H high speed and L low speed 3 12 Indicator for remote control battery power 3 13 Default mode when switched on To change to mode 2 press and hold the B button towards the...

Page 8: ...r gauche vers la gauche l appareil tournera rapidement vers la gauche 3 10 Rotation droite si vous d placez le levier gauche vers la droite l appareil tournera rapidement vers la droite 3 11 Vitesse l...

Page 9: ...t insuffisante le voyant de mise en marche clignotera 3 La s lection des canaux de la t l commande est incompatible avec les codes du v hicule 1 Le chargement lectrique de l appareil n est pas suffisa...

Page 10: ...he Flugrichtung 6 7 Einstellung Drehung nach links rechts 7 Bodenbetrieb 7 1 Vorw rts und R ckw rts 7 2 Drehung nach links und rechts 8 Flugbereit 8 1 ON OFF Schalter nach oben bewegen 8 2 Abdeckung f...

Page 11: ...ndo 3 13 Modalit di default quando si accende Per passare alla modalit 2 tenere premuto il pulsante B verso destra e accendere di nuovo il telecomando sullo schermo LCD apparir la nuova modalit Seguir...

Page 12: ...ando 5 MODO 1 5 1 Para cima e para baixo 5 2 Para a frente e para tr s 5 3 Rota o para a esquerda e para a direita 5 4 Voo horizontal para os lados 5 5 Ajuste fino para a frente e para tr s 5 6 Ajuste...

Page 13: ...vira la st nga rapid 3 10 Viraj la dreapta dac muta i maneta st ng spre dreapta vehiculul va vira la dreapta rapid 3 11 Vitez mare redus ap sa i butonul A c teva secunde pentru a schimba viteza mare r...

Page 14: ...a najni szym poziomie W rodkowym kwadracie 3 7 Wska nik bocznego lotu w prawo po w czeniu znajduje si na najni szym poziomie W rodkowym kwadracie 3 8 Wska nik bocznego lotu w lewo po w czeniu znajduje...

Page 15: ...ekrar a n Ge ilen mod LCD ekranda g sterilecektir Mod 1 e d nmek i in ayn ad mlar izleyin 3 14 Sinyal g stergesi Normalde maksimum seviye Pojazd nie reaguje Pojazd nie reaguje Podczas szybowania pojaz...

Page 16: ...ac n pervaneleri k r l r veya tak l rsa a r y k koruma devresi etkinle ecektir 9 3 Yatay d zeltme Arac yatay konumda yerle tirin ve ard ndan hem sol hem de sa kolu yakla k 2 3 saniye boyunca sa a do r...

Page 17: ...3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 H L 3 12 3 13 2 LCD 1 3 14 4 1 2 5 1 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 6 2 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 7 7 1 7 2 8 8 1 ON OFF 8 2 8 3 8 4 9 9 1 9 2 9 3 2 3 2 3 9 4 360 3 3...

Page 18: ...2 12 3 3 1 2 3 2 3 3 2 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 A H L 3 12 3 13 2 B 1 3 14 4 1 2 B 5 1 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 6 2 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 7 7 1 7 2 8 8 1 ON OFF 8 2 8 3 8 4 9 9 1 9...

Page 19: ...3 3 1 2 3 2 3 3 2 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 A H L 3 12 3 13 2 B LCD 1 3 14 4 1 2 B 5 1 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 6 2 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 7 7 1 7 2 8 8 1 ON OFF 8 2 8 3 8 4 9 9 1 9 2...

Page 20: ...AR 4 6 360 1 8 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 2 3 6 7 8 1 2 3 4 1 4 2 USB 4 2 1 2 2 2 3 2 360 4 2 5 2 6 2 1 2 7 2 LCD 8 2 9 2 1 2 10 2 11 2 12 2 1 2 3 1 2 1 1 2 3 1 2 1 11 12 3 7 600 8X4 19...

Page 21: ...3 10 3 11 3 A H L 12 3 13 3 2 B LCD 1 14 3 4 1 2 B 5 1 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 6 2 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 6 7 1 7 2 7 8 1 8 ON OFF 2 8 3 8 4 8 9 1 9 2 9 3 9 2 3 2 3 4 9 360 3 360 360 10 1 10 2...

Page 22: ...1 2 3 4 USB 5 11 1 2 3 1 2 3 1 2 1 2 1 1 12 7 3 600 8X4 21...

Page 23: ...appartenenti alla Direttiva 1999 5 CE dell Unione Europea possibile richiedere la dichiarazione completa alla societ IMAGINARIUM S A Plataforma Log stica de Zaragoza C Osca 4 50197 ZARAGOZA SPAIN PT...

Page 24: ...o dello stesso tipo in conformit con la Direttiva Europea 2002 96 CE per il relativo riciclo o per l eliminazione in modo tale da ridurre le conseguenze nocive per l ambiente Per ulteriori informazion...

Page 25: ...2 2 7 LCD 2 8 2 9 1 2 2 10 2 11 2 12 3 3 1 2 3 2 3 3 2 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 A H L 3 12 3 13 2 B LCD 1 3 14 4 1 2 5 1 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 6 2 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 6 7 7 7 1 7 2...

Page 26: ...1 2 3 1 2 1 1 2 3 1 2 1 100 5 1 2 3 4 USB 5 11 12 3 7V 600mAh 8X4...

Page 27: ...echts als u de linkerhendel naar rechts duwt zal de drone snel naar rechts draaien 3 11 Hoge lage snelheid houd knop A enkele seconden ingedrukt om de snelheid te veranderen snel traag De H staat voor...

Page 28: ...len van de bediening en de drone instellen zodat ze stabiel zijn 1 De batterij vervangen 2 Naar een plaats gaan zonder transmissie interferenties 1 Een horizontale correctie uitvoeren zoals wordt uitg...

Reviews: