background image

(RO) 

Receptor la distanţă de alarmă 220-240V~50Hz 1.5W

Alarmă pentru suprafaţa piscinei 9V       0.3W

Sistem de urmărire electronică cu alarmă ce sună automat când copiii 

sau un animal cade în piscină atunci când nu este supravegheată, 

evitând înecul sau accidentele.

ATENŢIE

1. Acest dispozitiv nu este conceput pentru a înlocui alte măsuri de 

siguranţă, supravegherea de către adulţi, colacii, împrejmuirile, uşile, 

acoperirile pentru piscină şi alte dispozitive ar putea să nu detecteze 

o intrare treptată.

2. Nu lăsaţi receptorul la îndemâna copiilor.

3. Produsul nu trebuie utilizat de persoane (inclusiv copiii) cu capacităţi 

fizice, senzoriale sau mintale reduse, cu excepţia cazului în care sunt 

supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea produsului de către 

o persoană responsabilă pentru siguranţa acestuia. Copiii trebuie 

supravegheaţi pentru a ne asigura de faptul că nu se joacă cu acest 

produs.

4. Încercaţi diferite niveluri de sensibilitate înainte de fiecare utilizare.

5. Instalaţi bateria astfel încât alarma să poată funcţiona fără 

electricitate.

6. Nu expuneţi produsul la picături sau stropi şi nu aşezaţi pe aparat 

obiecte pline de lichid, cum sunt glastrele.

7. Nu expuneţi bateriile la o căldură excesivă, cum sunt razele de 

soare, foc sau similare.

8. Priza principală se utilizează ca dispozitiv de deconectare şi trebuie 

pregătită pentru funcţionare în orice moment.

9. Vântul sau ploaia afectează alarma.

10. Reglaţi capacul inferior al alarmei pentru a fi etanş la apă.

11. Nu lăsaţi alarma în interior în timp ce înotaţi.

12. Nu aruncaţi alarma, se poate sparge.

13. Nu lăsaţi alarma în piscină imediat după ce aţi înotat.

14. Receptorul trebuie situat la acelaşi nivel sau la un nivel deasupra 

piscinei în casă (nu aşezaţi receptorul la subsol). Locaţia ideală 

pentru receptor este o fereastră spre piscină. Încercaţi-l în diferite 

locaţii din casă pentru a descoperi unde funcţionează cel mai bine.

15. Scoateţi bateria înainte de a arunca, returna sau elimina acest 

produs. Bateriile conţin substanţe periculoase şi trebuie casate în 

mod adecvat. Nu aruncaţi bateriile împreună cu gunoiul menajer.

16. Atunci când nu utilizaţi alarma, deconectaţi receptorul.

Cunoaşteţi Produsul

Funcţionare 

1. Instalarea sau înlocuirea bateriei alarmei:

  a) Deşurubaţi capacul inferior al alarmei de pe suprafaţa piscinei.

  b) Scoateţi cu grijă conectorul bateriei; nu trageţi şi nu faceţi mişcări 

bruşte.

  c) Introduceţi o baterie de 9V standard în conectorul bateriei. (A se 

vedea Fig. 1) (Bateria nu este inclusă)

  d) Puneţi-o în compartimentul pentru baterii. (A se vedea Fig. 2)

  e) Puneţi capacul inferior al alarmei şi strângeţi bine. Produsul este 

gata de utilizare.

Important: 

Scoateţi bateria dacă nu doriţi să utilizaţi alarma o perioadă 

lungă de timp.

2. Lăsaţi alarma în apă atunci când piscina este calmă.

3. Introduceţi receptorul în priză; asiguraţi-vă că este la o distanţă mai 

mică de 25 m de alarma care pluteşte pe apa piscinei. Trebuie să fie 

mai aproape dacă există bariere între acestea). Lumina din receptor se 

schimbă din roşu în verde, ceea ce înseamnă că alarma piscinei este 

pregătită.

OBSERVAŢIE: Testaţi alarma şi asiguraţi-vă că este disponibilă după 

fiecare utilizare.

a) Când se primeşte un semnal de alarmă, lumina din receptor se 

schimbă din verde în roşu, clipeşte rapid şi se activează cu un 

"beep". 

b) Pentru a opri alarma, apăsaţi butonul de “oprire”, lumina indicatoare 

de sub buton va deveni roşie şi alarma se va opri.

4. Atunci când lumina din receptor se schimbă din verde în roşu şi 

clipeşte un anumit interval de timp, înseamnă că bateria este slabă. 

Înlocuiţi bateria conform indicaţiilor de mai sus.

5. Tija de detecţie de pe marginea alarmei poate fi reglată în funcţie de 

sensibilitatea necesară. Atunci când extremitatea tijei de detecţie este 

introdusă în apă, alarma se activează.

Dacă doriţi ca un val mic de apă să activeze alarma, reduceţi înălţimea 

tijei de detecţie. Dacă doriţi ca un val mare de apă să activeze alarma, 

faceţi tija de detecţie să urce. OBSERVAŢIE: Tija de detecţie nu poate 

fi atinsă de nivelul apei (A se vedea Fig. 3)

~~~~~                                                  ~~~~~~

Fig. 1

Fig. 3

Nivelul apei

Fig. 2

Alarmă pentru suprafaţa piscinei

Buton lumină / eliberare

Piesă de detecţie

Receptor de alarmă la distanţă

Lumină

Rezolvareaproblemelor

Problemă

Cauze probabile

Soluţii

Alarma nu se

opreşte

1. Nu se apasă butonul de oprire 

suficient de mult. 

2. Poziţia alarmei pentru suprafaţa 

piscinei are un semnal slab.

3. Distanţa dintre alarma suprafeţei 

piscinei şi receptorul alarmei la 

distanţă este prea mare.

4. Alarma este prea sensibilă. 

1. Apăsaţi butonul de oprire cel 

puţin 1 secundă.

2. Schimbaţi direcţia şi/sau poziţia 

pentru a obţine un semnal mai 

puternic.

3. Scurtaţi distanţa dintre 

dispozitive.

4. Reglaţi ştiftul de detecţie conform 

secţiunii privind funcţionarea 

numărul 5.

Receptorul

alarmei la 

distanţă

nu funcţionează

1. Distanţa dintre alarma suprafeţei 

piscinei şi receptorul alarmei la 

distanţă este prea mare.

2. Există un obstacol evident între 

alarma suprafeţei piscinei şi 

receptorul alarmei la distanţă, care 

scurtează semnalul fără cabluri.

3. Receptorul alarmei la distanţă 

este aproape de pământ şi se 

absoarbe energia semnalului fără 

cabluri.

4. Există prea multe obiecte în jurul 

receptorului alarmei.

5. Ştiftul de detecţie este prea 

departe de nivelul apei. 

1. Scurtaţi distanţa dintre 

dispozitive.

2. Reglaţi mediul pentru a obţine un 

semnal fără cabluri mai puternic.

3. Reglaţi receptorul alarmei la 

distanţă şi aşezaţi-l la o distanţă de 

peste 1,5 m faţă de pământ.

4. Degajaţi împrejurimile 

receptorului alarmei la distanţă.

5. Reglaţi ştiftul de detecţie pentru a 

creşte sensibilitatea elementului.

Sunet diferit

1. Dacă bateria este slabă, sunetul 

va fi diferit. 

2. Un alt sunet diferit. 

1. Înlocuiţi bateria.

2. Scoateţi receptorul alarmei la 

distanţă din priză şi apoi puneţi-l din 

nou în aceasta.

07

Summary of Contents for 70076

Page 1: ...pool security alarm ...

Page 2: ...eceptor asegurarse de que está a menos de 25m de la alarma que flota en el agua de la piscina Debe estar más cerca si hay barreras entre éstas La luz en el receptor cambia de rojo a verde quiere decir que la alarma de la piscina está preparada NOTA Probar la alarma y asegurarse de que está disponible antes de cada uso a Cuando se recibe una señal de alarma la luz en el receptor cambia de verde a r...

Page 3: ...ve the battery if you will not use the Pool Alarm for a long period of time 2 Float the Pool surface Alarm onto the calm pool water 3 Plug the Remote Alarm Receiver make sure the Remote Alarm Receiver is not more than 25m away from the Pool surface Alarm floating on the pool water It should be nearer when having barriers between them Then the light on Remote Alarm Receiver turn from red to green t...

Page 4: ... sur le connecteur Voir Fig 1 Pile non inclue d Placez les dans le logement Voir Fig 2 e Remettez en place le couvercle inférieur de l alarme de piscine et serrez bien Il est prêt à l usage IMPORTANT Enlevez SVP la pile si vous n utilisez pas l alarme de piscine pendant longtemps 2 Faites flotter l alarme de piscine sur l eau calme 3 Branchez le récepteur à distance de l alarme faites attention qu...

Page 5: ...ken Alarm über einen längeren Zeitraum nicht benutzen 2 Lassen Sie den Oberflächen Alarm des Schwimmbeckens in das ruhige Schwimmbeckenwasser gleiten 3 Schließen Sie den ferngesteuerten Alarm Empfänger an Prüfen Sie dass dieser sich nicht mehr als 25m vom im Schwimmbeckenwasser schwimmenden Oberflächen Alarm des Schwimmbeckens befindet Bei Vorhandensein von Hindernissen muss diese Entfernung verkü...

Page 6: ...pronto per essere utilizzato IMPORTANTE Rimuovere la batteria se non si utilizza il dispositivo per lunghi periodi di tempo 2 Lasciar galleggiare l allarme di superficie sull acqua della piscina 3 Collegare alla rete elettrica il ricevitore assicurandosi che sia posizionato entro un raggio di 25 metri dall allarme galleggiante sull acqua della piscina il ricevitore deve essere a una distanza minor...

Page 7: ...he bem Esta pronta para ser usada IMPORTANTE Por favor remova a bateria se não utilizar o Alarme da Piscina por um período longo 2 Deixe o alarme de superfície da piscina na água da piscina calma 3 Junte o Receptor de Alarme Remoto controle que o Receptor de Alarme Remoto não esteja a mais de 25m do Alarme de superfície de piscina flutuando na água da piscina deveria estar mais perto quando tiver ...

Page 8: ... Introduceţi receptorul în priză asiguraţi vă că este la o distanţă mai mică de 25 m de alarma care pluteşte pe apa piscinei Trebuie să fie mai aproape dacă există bariere între acestea Lumina din receptor se schimbă din roşu în verde ceea ce înseamnă că alarma piscinei este pregătită OBSERVAŢIE Testaţi alarma şi asiguraţi vă că este disponibilă după fiecare utilizare a Când se primeşte un semnal ...

Page 9: ...Lİ Alarm uzun bir süre kullanılmayacaksa pili çıkartın 2 Havuz durgunken alarmı suya bırakın 3 Alıcıyı prize takın Havuzda yüzen alarmdan en fazla 25 metre uzakta olmasını temin edin Arada engel varsa daha yakına konmalıdır Alıcı ışığı kırmızıdan yeşile dönecektir yani alarm kullanıma hazır demektir NOT Alarmı kontrol edin ve her kullanım öncesi çalışır durumda olduğundan emin olun a Alarm sinyali...

Page 10: ...ΡΥΣΜΕΝΟ ΔΕΚΤΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Ο ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΟΣ ΔΕΚΤΗΣ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΑΝΩ ΑΠΟ 25μ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΠΟΥ ΕΠΙΠΛΕΕΙ ΣΤΟ ΝΕΡΟ ΠΙΣΙΝΑΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΠΛΗΣΙΕΣΤΕΡΑ ΟΤΑΝ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΕΜΠΟΔΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΟΥΣ ΚΑΤΟΠΙΝ ΤΟ ΦΩΣ ΣΤΟΝ ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΟ ΔΕΚΤΗ ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ΓΙΝΕΤΑΙ ΑΠΟ ΚΟΚΚΙΝΟ ΠΡΑΣΙΝΟ Ο ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΟΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΛΕΓΞΤΕ ΟΤΙ Ο ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΛΕΙΤΟΥ...

Page 11: ... им пользоваться в течение какого то времени 2 Опустите плавать сигнализатор на спокойную воду в бассейне 3 Включите в сеть приемник сигнализации убедитесь в том что приемник находится не дальше чем в 25 метрах от сигнализатора в бассейне Если между приемником и сигнализатором имеются барьеры расстояние должно быть еще меньше После того как лампа на приемнике изменит свой цвет с красного на зелены...

Page 12: ...舱内 参见图 2 e 装好警报器的底盖并调整好 本产品已可以使用了 重要信息 如果长时间不使用警报器 请取出电池 2 将警报器放在平静的池面上 3 接通接收器的电源 确保它距池水中漂浮的警报器小于 25 米 如果 其中有障碍物 距离应更近 接收器上的指示灯由红变绿 意味着泳 池警报器已准备就绪 注 每次使用前测试警报器并确保可用 a 接收警报器的信号时 接收器上的灯由绿变红 快速闪烁并发出 嘟嘟 声 b 要停用警报器 按下 解除 按钮 按钮下方的指示灯会变红 警报器静 音 4 接收器上的灯由绿变红并在给定的时间间隔内闪烁时 表示电池电量 低 如上所示更换电池 5 可以根据所需的灵敏度调整警报器边缘的探测杆 当探测杆的端部插 入水中时 警报器启用 如果需要小波纹启用警报器 降低探测杆的高度 如果需要大水浪启用 警报器 抬高探测杆 注 探测杆不能触及水平面 参见图3 değiştirin 图 ...

Page 13: ...ﺘﻪ اﻹﻧﺬار ﻟﺠﻬﺎز اﻟﺨﻠﻔﻲ اﻟﻐﻄﺎء إﻋﺎدة ﻫـ ﻃﻮﻳﻠﺔ زﻣﻨﻴﺔ ﻟﻔﺘﺮة اﻹﻧﺬار ﺟﻬﺎز اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻋﺪم ﺣﺎل ﻓﻲ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ إزاﻟﺔ ﻫﺎم اﻟﻬﺎدئ اﻟﻤﺴﺒﺢ ﻣﺎء ﻓﻲ اﻹﻧﺬار ﺟﻬﺎز ﺗﺮك 2 ﻣﻦ اﻟﻀﻮء ﺗﻐﻴﺮ ﻋﻨﺪ ﺑﻴﻨﻬﻤﺎ ﻋﻮاﺋﻖ وﺟﻮد ﺣﻻﺔ ﻓﻲ أﻗﺮب اﻟﻤﺴﺎﻓﺔ ﺗﻜﻮن أن ﻳﺠﺐ اﻟﻤﺴﺒﺢ ﻓﻲ اﻟﻌﺎﺋﻢ اﻹﻧﺬار ﺟﻬﺎز ﻋﻦ م 25 ﺑﻌﺪ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ وﺟﻮد ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل ﺟﻬﺎز أوﺻﻞ 3 ﺟﺎﻫﺰ اﻹﻧﺬار ﺟﻬﺎز أن ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا ﻓﺈن اﻷﺧﻀﺮ إﻟﻰ اﻷﺣﻤﺮ اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻛﻞ ﻗﺒﻞ ﺟﺎﻫﺰﻳﺘﻪ ﻣﻦ واﻟﺘﺄﻛﺪ اﻹﻧﺬار ﺟﻬﺎز ﺗﺠﺮ...

Page 14: ...טופים לחשוף אין 6 ודומיהם אש השמש קרני כגון קיצוני לחום הסוללות את לחשוף אין 7 עת בכל לשימוש מוכן להיות וצריך לניתוק גם משמש הראשי התקע 8 האזעקה על השפעה יש ולגשם לרוח 9 מים לחדירת אטום שיהיה כדי האזעקה של התחתון הכיסוי את להדק 10 השחייה בזמן הבריכה בתוך האזעקה את להשאיר אין 11 להישבר עלולה היא האזעקה את לזרוק אין 12 השחייה סיום לאחר מיד הבריכה בתוך האזעקה את להשאיר אין 13 בבית שונים במיקומים אותו...

Page 15: ...e Puteţi solicita declaraţia completă societăţii IMAGINARIUM S A Plataforma Logística de Zaragoza C Osca 4 50197 ZARAGOZA SPAIN PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Producent IMAGINARIUM S A Plataforma Logística de Zaragoza C Osca 4 50197 ZARAGOZA SPAIN oświadcza że niniejsza sterowana radiowo zabawka 70076 POOL SECURITY ALARM spełnia podstawowe wymogi oraz inne postanowienia unijnej Dyrektywy 1999 5 WE Peł...

Page 16: ...KOWNIKÓW Niniejszy produkt oznaczony jest symbolem selektywnej zbiórki odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego WEEE Oznacza to że produkt ten należy oddać do lokalnych punktów zbiórki odpadów lub zwrócić go sprzedawcy w momencie zakupu nowego produktu tego samego typu zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 2002 96 WE w celu jego zutylizowania lub usunięcia i zmniejszenia tym samym jego niekor...

Page 17: ...т алармата която плава на повърхността на водата Разстоянието трябва да е по малко при наличие на препятствия между устройствата Индикаторът на приемника преминава от ч ервено в зелено това означава че алармата на басейна е готова ЗАБЕЛЕЖКА Изпробвайте алармата и се уверете че е налице преди всяка употреба a При приемане на алармен сигнал индикаторът на приемника преминава от зелено в червено прим...

Page 18: ...Plaats ze in het batterijvak Zie Fig 2 e Plaats het onderste deksel van het oppervlaktealarm terug en schroef stevig vast Het alarm is klaar voor gebruik BELANGRIJK Verwijder de batterij indien het alarm voor een langere periode niet gebruikt zal worden 2 Laat het oppervlaktealarm drijven op rustig water 3 Koppel de afstandsontvanger aan zorg ervoor dat de ontvanger niet verder dan 25 meter verwij...

Reviews: