background image

22

BABY-SAFE ISOFIX Base

 

BABY-SAFE

 

ISOFIX Base

 on koos 

BABY-SAFE plusi

 (fikseerimisvarrastega) ja 

BABY-

SAFE plus SHRiga

 katsetatud ja sertifitseeritud.

Need turvahällid on tähistatud sümboliga ISOFIX.

Pooluniversaalne ja 
sõidukispetsiifiline
ISOFIX-kinnitusega

See tähendab: lasteiste on mõeldud 
paigaldamiseks sõidusuunale vastu 

BABY-SAFE

 

ISOFIX Base

 ainult nendes 

autodes, mis on lubatud vastavalt 
järgnevale sõidukitüüpide nimekirjale. 
Sõidukitüüpide nimekirja täiendatakse 
jooksvalt. Kõige uuema versiooni saate 
otse meie käest või meie kodulehelt: 
www.britax.eu / www.roemer.eu
• See on ISOFIX laste seljatoega 

turvaiste. Seda on vastavalt standardile 
ECE R 44/04 sertifitseeritud 
kasutamiseks ISOFIX-
kinnitussüsteemidega varustatud 
sõidukites. 

• See sobib kõikide autoistmete jaoks, mis 

on sertifitseeritud ISOFIX-
istmekohtadena (nagu selgitatud sõiduki 
kasutusjuhendis), sõltuvalt turvaistme 
kaaluklassist ja ISOFIXi 
suuruskategooriast.

• Käesolev laste seljatoega turvaiste on 

ette nähtud kaaluklassi ja ISOFIXi 
suuruskategooria E jaoks (0–13 kg).

Mitte kasutada eesmiste 
turvapatjadega kõrvalistuja 
istmel!

 

= turvapadi välja! Palun 

arvestage siinkohal märkuseid 
laste turvaistmete kasutamise 
kohta Teie sõiduki 
kasutusjuhendis.

Adaptri tugijalg ei tohi kunagi 
toetuda sõiduki põrandas 
asetsevale hoiulaekale.

T

 

= hoiulaekaga sobib! Te võite 

kasutada adaptrit ainult nendel 
hoiulaekaga istekohtadel, mis on 
meie poolt testitud ja 
kasutuskõlblikuks tunnistatud. 

1) 

Hoiulaeka kate tuleb eemaldada. Tugijalg tuleb nii palju välja 

tõmmata, et see asub kindlalt hoiulaeka põranda vastas.

2) 

Palun küsige autotootja käest teavet selle kohta, kuidas 

pääseda ligi autoistme küljes olevatele ISOFIX-
kinnituspunktidele.

3) 

Sügaval istmepolstris olevad ISOFIX-kinnituspunktid teevad 

paigalduse raskemaks. Palun veenduge, et mõlemad 
ISOFIX-lukustushoovad on õigesti lukustatud.

4) 

Keskmine istmerida tuleb reguleerida nii palju ette kui 

võimalik.

5) 

Juhiiste tuleb reguleerida nii taha kui võimalik. Tugijalg ei tohi 

hoiulaekaga kokku puutuda.

6) 

Juhiiste tuleb reguleerida nii taha kui võimalik.

7) 

 

lubatud kasutada üksnes koos täiendava vahetükiga 

(saadaval Volkswageni tarvikuna, varuosa number 
000.019.720)

 Turvapadi 

välja!

T

hoiulaekaga sobib!

Uste arv

Istmekohtade arv 

 

*

alates ehitusaastast

24

sertifitseeritud istekohad

sedaan 

mahtuniversaal

kabriolett

luukpära

kaubik  

kupee

Summary of Contents for BABY-SAFE ISOFIX Base

Page 1: ...Britax Baby Safe Isofix Base User Guide...

Page 2: ...ht auf Beifahrersitzen mit Front Airbag verwenden Airbag aus Bitte beachten Sie hierzu die Hinweise zur Benutzung von Auto Kindersitzen in Ihrem Fahrzeughandbuch Das St tzbein des Adapters darf sich n...

Page 3: ...s device is intended is E 0 13 kg DO NOT use on a passenger seat with a front airbag airbag off Please observe the instructions on the use of child safety seats described in your ownersmanual Never su...

Page 4: ...r airbag frontal Airbag d sactiv Veuillez consulter ce sujet les indications d utilisation des si ges auto pour enfants figurant dans le manuel d utilisation de votre v hicule La jambe de support de l...

Page 5: ...s E 0 13 kg No usar en asientos del copiloto con airbag frontal Airbag desconectado Consulte a este respecto las advertencias referentes al uso de asientos infantiles que se incluyen en el manual de s...

Page 6: ...iada num compartimento de arruma o situado no ch o do ve culo T com compartimento de arruma o okay Apenas poder utilizar o adaptador em assentos com compartimento de arruma o que tenham sido verificad...

Page 7: ...ini la E 0 13 kg Non utilizzate il seggiolino sui sedili passeggeri con airbag frontale airbag disattivato Al riguardo rispettate le avvertenze per l utilizzo dei seggiolini da auto contenute nel manu...

Page 8: ...SOFIX Base BABY SAFE plus BABY SAFE plus SHR ISOFIX ISOFIX BABY SAFE ISOFIX Base Internet www britax eu www roemer eu ISOFIX ECE R 44 04 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 0 13 T 1 2 ISOFIX 3 ISOFIX ISOFIX 4...

Page 9: ...ke anvendes p passagers der med front airbag airbag off F lg anvisningerne i bilens instruktionsbog om hvordan autostolen anvendes Adapterens st tteben m aldrig st p et opbevaringsrum i bilens bund T...

Page 10: ...idssysteem is bedoeld is E 0 13 kg Gebruik het kinderzitje niet op een passagiersstoel met voorairbag airbag uitgeschakeld Neem hiertoe de aanwijzingen voor het gebruik van autokinderzitjes in het han...

Page 11: ...ia ko yski na siedzeniu pasa era je li z przodu znajduje si poduszka powietrzna poduszka powietrzna wy czona Nale y przestrzega wskaza dotycz cych stosowania fotelik w dzieci cych zawartych w ksi ce p...

Page 12: ...dadlo spolujezdce s eln m airbagem airbag odpojen K tomu dodr ujte upozorn n k pou v n d tsk ch autoseda ek ve sv p ru ce k vozidlu Op rnou nohu adapt ru nesm nikdy podp rat odkl dac p ihr dka na podl...

Page 13: ...lo spolujazdca s eln m airbagom airbag odpojen Na tento el dodr ujte upozornenia pre pou vanie detsk ch autoseda iek vo svojej pr ru ke k vozidlu Oporn nohu adapt ra nesmie nikdy podopierat odkladacia...

Page 14: ...i l gzs kkal felszerelt utas l seken L gzs k ki K rj k ezen pont tekintet ben vegye figyelembe a g pj rm ve k zik nyv ben tal lhat aut s gyermek l sekre vonatkoz tudnival kat Az adapter t maszt l b t...

Page 15: ...de u s sprednjo zra no blazino Izklju ite zra no blazino Upo tevajte napotke za uporabo avtomobilskih otro kih sede ev v knji ici z navodili ki jo dobite ob nakupu avtomobila Oporna noga adapterja se...

Page 16: ...o mjesto koje je opremljeno prednjim zra nim jastukom Zra ni jastuk isklju en Pridr avajte se uputa o kori tenju dje jeg sjedala iz priru nika za automobil Potporna no ica adaptera ne smije se podupir...

Page 17: ...e stolen i frams tet p passagerarsidan om det finns en frontkrockkudde d r Krockkudde L s anvisningarna i ditt fordons instruktionsbok om anv ndning av bilbarnstolar St dbenet p underredet f r aldrig...

Page 18: ...med front kollisjonspute Kollisjonspute m kobles ut F lg anvisningene for bruk av barneseter i bilens brukerh ndbok St ttebenet til adapteren m aldri hvile mot et oppbevaringsrom i bilgulvet T tillatt...

Page 19: ...asjerseter med front kollisjonspute Kollisjonspute m kobles ut F lg anvisningene for bruk av barneseter i bilens brukerh ndbok St ttebenet til adapteren m aldri hvile mot et oppbevaringsrom i bilgulve...

Page 20: ...E ISOFIX Base BABY SAFE plus BABY SAFE plus SHR ISOFIX ISOFIX BABY SAFE ISOFIX Base www britax eu www roemer eu ISOFIX ECE R 44 04 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX E 0 13 kg T 1 2 ISOFIX 3 ISOFIX ISOFIX 4...

Page 21: ...bag V rug m s respecta i indica iile pentru utilizarea scaunelor pentru copii din manualul automobilului dumneavoastr Piciorul de sprijin al adaptorului nu trebuie niciodat s se sprijine pe un compart...

Page 22: ...yast kapal L tfen bu ba lamda ara el kitab n zdaki ara ocuk koltuklar n n kullan m ile ilgili bilgilere dikkat ediniz Adapt r n destek aya asla ara taban ndaki bir saklama g z n n zerine dayanmamal d...

Page 23: ...apatjadega k rvalistuja istmel turvapadi v lja Palun arvestage siinkohal m rkuseid laste turvaistmete kasutamise kohta Teie s iduki kasutusjuhendis Adaptri tugijalg ei tohi kunagi toetuda s iduki p ra...

Page 24: ...kst atbalst t uz bag as kastes kas atrodas transportl dzek a gr d T var b t ar bag as kasti J s dr kstat izmantot adapteru tikai uz t d m s dvirsm m ar bag as kasti ko m s esam p rbaud ju i un at vu i...

Page 25: ...iekin s keleivio s dyn s su priekine saugos oro pagalve Saugos oro pagalv turi b ti i jungta Laikykit s nurodym d l automobilini vaik s dyni naudojimo pateikiam j s automobilio eksploatavimo vadove At...

Page 26: ...SAFE plus BABY SAFE plus SHR ISOFIX semi universal ISOFIX BABY SAFE ISOFIX Base www britax eu www roemer eu ISOFIX ECE R 44 04 ISOFIX ISOFIX ISOFIX ISOFIX 0 13 kg T 1 2 ISOFIX 3 ISOFIX ISOFIX 4 5 6 7...

Page 27: ...3 E46 2001 2004 3 E46 1999 2005 3 ISOFIX 3 E90 2005 3 E91 2005 5 ISOFIX 5 E60 2003 5 E61 2003 6 E64 2003 6 E63 2003 ALFA ROMEO 156 Wagon 2003 156 Sportswagon 1997 2005 AUDI A2 4 2000 A2 5 2000 A3 S3 A...

Page 28: ...Grand Voyager 2008 Jeep Grand Cherokee 2005 Jeep Cherokee 2002 Jeep Commander 2006 PT Cruiser 2000 PT Cruiser II 2006 Sebring 2007 Voyager 2001 2007 Voyager Stow n Go 2005 CITROEN Berlingo 2008 C1 20...

Page 29: ...02 02 Coupe 09 01 Elantra 5 01 02 Getz 2002 2005 H1 2008 i10 2008 i20 2009 i30 2007 Matrix 5 01 02 Matrix 2008 Santa Fe 03 02 Croma 2008 Fiorino Qubo 2008 Grande Punto 5 2008 Idea 2003 2007 Multipla...

Page 30: ...Picanto 2008 Rio 08 02 Rio 05 05 Soul 02 09 Sorento 11 02 Sportage 09 04 Sportage Facelift 09 2008 2006 LANDROVER Discovery 03 01 Discovery 2004 Freelander 2 2006 Range Rover 05 02 Range Rover Sport...

Page 31: ...8 206 06 00 206 CC 2000 2007 206 SW 2002 207 3 5 2006 207 SW 2006 307 2001 307 2002 307cc 2003 307 SW 2003 308 2007 308 SW 2007 C 05 01 C W 204 2007 C S 204 2007 CL 09 02 CLC 180 2008 CLK 05 02 CLS Fa...

Page 32: ...2008 Laguna II 2 01 01 Laguna III 5 09 07 Megane I 3 5 09 99 Megane II 3 5 09 02 Megane II 3 2007 Megane II 5 2007 Megane II CC 2003 Megane III 3 5 2008 Modus 09 04 Grand Modus 2008 Scenic II 2003 200...

Page 33: ...2007 Legacy Outback 06 02 Legacy Facelift 2007 2004 Outback Facelift 2007 2003 Tribeca 2006 SUZUKI Grand Vitara 2 09 02 Grand Vitara 4 09 02 Ignis 3 2004 Liana 06 02 Splash 2007 Swift 12 04 SX4 2006 W...

Page 34: ...C30 2006 C70 05 00 C70 2007 CX70 2007 S40 V40 08 01 S40 2003 S70 V70 12 99 S60 09 00 S80 05 01 V50 2003 V70 2000 2007 XC70 ISOFIX XC90 5 7 2002 VW Beetle 1998 Beetle 2002 Bora 1998 Caddy 2000 Caddy 7...

Page 35: ...34 T5 Caravelle TL CL 2003 T5 Kombi 2003 T5 Kombi 06 08 T5 Kombi 2003 T5 Kombi 06 08 Tiguan 2007 Touareg 2002 Touran 1 2003 Touran 7 2007...

Reviews: