background image

9

FRANÇAIS

ENGLISH

10. ASSUREZ-VOUS QUE LA CORDE DE RALLONGE QUE VOUS 

UTILISEZ EST DE CALIBRE SUFFISANT POUR SA LONGUEUR.  

Calibre minimum recommandé pour les cordons de rallonge

Indice d’intensité (ampère) 

Longueur de    Longueur de   Longueur de   Longueur de    Longueur de    Longueur de       

 

 

7,6 m(25 pi.)  15,2 m(50 pi.)  22,9 m(75 pi.)  30,4 m(100 pi.)  45,7 m(150 pi.)  60,9 m(200 pi.)

0-5 amp.

 

 

cal. 1  

cal. 1 

cal. 1 

cal. 14 

cal. 12 

cal. 12 

5.1-8 amp.

 

 

cal. 16 

cal. 16 

cal. 14 

cal. 12 

cal. 10 

Ne pas utiliser 

8.1-12 amp.

 

 

cal. 14 

cal. 14 

cal. 12 

cal. 10 

Ne pas utiliser  Ne pas utiliser 

12.1-15 amp.

 

 

cal. 12 

cal. 12 

cal. 10 

cal. 10 

Ne pas utiliser  Ne pas utiliser 

15.1-20 amp.

 

 

cal. 10 

cal. 10 

cal. 10 

Ne pas utiliser  Ne pas utiliser  Ne pas utiliser 

11. REMISEZ L’ÉQUIPEMENT QUI N’EST PAS UTILISÉ.  

Remisez 

l’équipement dans un endroit sec pour empêcher la rouille.  L’équipement 

devrait aussi être remisé dans un endroit haut ou sous clé, hors d’atteinte de 

la portée des enfants.

12. NE PAS FORCER L’OUTIL.

  Il fera un meilleur travail, de manière plus sécu

-

ritaire, au rythme pour lequel il est conçu.

13. UTILISEZ L’OUTIL APPROPRIÉ.

 Ne pas forcer un petit outil ou un acces

-

soire à faire le travail d’un outil industriel plus gros.  Ne pas utiliser un outil à 

une fin pour laquelle il n’a pas été conçu.

14. HABILLEZ-VOUS DE MANIÈRE APPROPRIÉE.  

 Ne pas porter de 

vêtement ample ou de bijoux.  Ils peuvent être attrapés par les pièces 

mobiles.  Des gants de protection à l’épreuve de la conductivité électrique 

et des souliers antidérapants sont recommandés durant le travail.  Portez 

un couvre-tête de protection pour recouvrir les cheveux longs et prévenir les 

emmêlements.

15. PROTÉGEZ VOS YEUX.

  Utilisez un masque qui recouvre le visage tout 

entier si le travail que vous effectuez produit de la limaille métallique, de la 

poussière ou des éclats de bois.  Des lunettes de sécurité sont appropriées 

dans les autres situations.  Portez un masque à poussière propre si le travail 

implique la création d’une quantité appréciable de poussière fine ou à gros 

grains.

16. FIXEZ SOLIDEMENT LA PIÈCE DE TRAVAIL.  

Utilisez des pinces ou un 

étau pour tenir la pièce de travail.  C’est beaucoup plus sécuritaire que 

l’usage de vos mains et ceci libère vos deux mains pour contrôler l’outil.

17. NE PAS VOUS ÉTIREZ.  

Conservez vos pieds sur le sol et maintenez votre 

équilibre en tout temps.  Ne vous avancez pas au-dessus ou à travers les 

machines qui sont en mode de fonctionnement.

18. MAINTENEZ L’OUTIL EN BON ÉTAT.

  Conservez l’outil effilé et propre pour 

une meilleure performance et plus de sécurité.  Observez les instructions 

pour la lubrification et la performance sécuritaire.  Respectez les directives 

de lubrification et de changement des accessoires.  Conservez les poignées 

propres, sèches et libres d’huile et de graisse.

19. ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE.  

Assurez-vous que 

l’interrupteur est à la position « 

ARRÊT »

 avant de brancher l’outil.

20. TOUJOURS VÉRIFIEZ ET RETIREZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET LES 

CLÉS ANGLAISES 

avant de mettre l’outil en marche. Laissez en place, ces 

pièces peuvent se détacher de la pièce qui tourne et causer des blessures.  

21. NE PAS UTILISER L’OUTIL SI L’INTERRUPTEUR « EN MARCHE / AR-

RÊT » NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT.

  Faire réparer votre outil 

avant de l’utiliser.

22. DÉBRANCHEZ L’OUTIL DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE FAIRE 

LES RÉGLAGES.

  Les changements de pièce ou d’accessoire peuvent être 

dangereux si l’outil peut être activé accidentellement.

23. SOYEZ ALERTE.  

Surveillez vos mouvements et utilisez le sens commun.  

N’utilisez pas un outil quand vous êtes fatigué.

24. EXAMINEZ POUR DES PIÈCES ENDOMMAGÉES.

  Avant d’utiliser cet outil, 

toute pièce qui est endommagée devrait être soigneusement examinée pour 

s’assurer qu’elle fonctionnera adéquatement et qu’elle remplira sa fonction.

    Vérifiez pour l’alignement et le coincement des pièces mobiles, le bris des 

IMPORTANTE DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

Summary of Contents for SPT140

Page 1: ...y place for future reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de s curit les proc dures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit s r et sec pour...

Page 2: ...working wherev er live electrical wires may be encountered try to ascertain whether there is a danger of shock Even so DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE TOOL while using it Hold the tool only by th...

Page 3: ...on Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mountings and other conditions that may affect its operation Inspect screws and tighten any ones that are loose Any par...

Page 4: ...printed on the in side fabric backing of the belt matches the direction of belt travel on the tool The belt will move from the front to the back on the bottom exposed surface of the tool A belt instal...

Page 5: ...e overloading the motor and having the work piece kick back 7 When sanding a rough wooden surface placing the sander a slight angle to the grain using a coarse grit while moving the sander itself back...

Page 6: ...ver 2 Bearing 626 3 Gear shaft 4 Bearing 608 5 Dust suction cover 6 Fan 7 Screw ST3 8 x 16 8 Washer 9 Cover plate 10 Belt wheel 11 Belt cover 12 Inductance 13 Capacitor 14 Cable cover 15 Power cord 16...

Page 7: ...t ITC distributor to determine those products that are covered by our over the counter warranty Any ITC tool that fails during normal use and within the specified warranty period and qualifies for ove...

Page 8: ...TION DOUBLE Cet outil est doublement isol Il est quip d une fiche polaris e Une lamelle de la fiche est plus large que l autre et elle ne s adaptera une prise de courant polaris e que d une seule fa o...

Page 9: ...ppropri es dans les autres situations Portez un masque poussi re propre si le travail implique la cr ation d une quantit appr ciable de poussi re fine ou gros grains 16 FIXEZ SOLIDEMENT LA PI CE DE TR...

Page 10: ...ontamina tion de l environnement par la poussi re contenant des toxines persistentes Renseignez vous aupr s du fournisseur de mat riaux relativement leur toxicit potentielle SP CIFICATIONS 120 volts c...

Page 11: ...lace de l avant vers l arri re sur la surface expos e en dessous de l outil Une courroie install e l envers ne fonctionnera pas aussi efficace ment et durera moins longtemps 3 Glissez une courroie de...

Page 12: ...ontact avec la surface Utilisez une l g re pression vers le bas si n cessaire 6 Tirez l outil vers l arri re Continuez le mouvement de va et vient en chevauchant les passes durant le pon age Ceci aide...

Page 13: ...perdra son efficacit Faites fonctionner l outil vide pendant une ou deux minutes pour le laisser refroidir la temp rature normale Inspectez r guli rement le cordon et s il est endommag faites le remp...

Page 14: ...omptoir il doit tre retourn au point de vente Si le produit ne se trouve pas sur cette liste il doit tre retourn franco de port un centre de service autoris par JET accompagn de la facture indiquant l...

Page 15: ...15 FRAN AIS ENGLISH SCHEMATIC DRAWING SCH MA...

Reviews: