ITC 1-1/4

10

ENGLISH

FRANÇAIS

IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

15. N’APPUYEZ PAS SUR LE DÉCLENCHEUR

 lorsque vous n’êtes pas en train 

d’enfoncer une agrafe. Ne portez jamais l’outil avec le doigt sur le mécanisme 

d’entraînement du déclencheur : Il se peut que l’outil tire accidentellement une 

agrafe.

16. NE VOUS PENCHEZ PAS TROP. 

Conservez vos pieds par terre et maintenez 

votre équilibre en tout temps. Ne vous penchez pas sur des outils lorsqu’ils 

sont en marche. 

17. TIREZ LES AGRAFES UNIQUEMENT DANS LA SURFACE DE TRAVAIL 

Ne jamais les tirer dans des matières qui sont trop dures à pénétrer.

18. SAISISEZ L’OUTIL FERMEMENT 

pour conserver le contrôle tout en 

permettant à l’outil de reculer de la surface de travail à mesure que l’agrafe 

est enfoncée. Si vous permettez au dispositif de sécurité de revenir en contact 

avec la surface de travail avant que le déclencheur ne soit relâché, une agrafe 

non désirée sera tirée. 

19. N’INSÉREZ PAS LES AGRAFES 

directement sur d’autres agrafes. Ne 

déclenchez pas l’outil lorsque celui-ci est à un angle trop prononcé : l’agrafe 

peut ricocher et causer des blessures. 

20. N’INSÉREZ PAS LES AGRAFES 

trop près du rebord de la pièce sur laquelle 

vous travaillez. Il se peut que la pièce sur laquelle vous travaillez se casse, ce 

qui permettrait aux agrafes de voler librement ou de ricocher, et de causer des 

blessures. 

21. DEMEUREZ ALERTE.

 Gardez les mains et le corps hors de la trajectoire des 

agrafes émises. Soyez attentif et faites preuve de bon sens. N’utilisez aucun 

outil lorsque vous êtes fatigué.

 

22. ÉVITEZ LES CHOCS ÉLECTRIQUES

. Empêchez tout contact corporel avec 

les surfaces mises à la terre, telles que les

 

tuyaux, radiateurs, fours et cadres 

de réfrigérateur. Avant d’insérer des agrafes dans des murs, des planchers 

ou d’autres endroits où des fils électriques sous tension peuvent être situés, 

essayez de déterminer s’il y a un risque de choc électrique. 

23. GARDEZ L’AIRE DE TRAVAIL LIBRE 

de toute obstruction.

24. LES EMPLOYEURS 

doivent s’assurer que les utilisateurs se conforment 

aux avertissements de sécurité ainsi qu’à toutes les instructions de ce 

guide. Conservez ce guide et assurez-vous qu’il est disponible pour tous les 

utilisateurs de cet outil.

SPÉCIFICATIONS

 

Cet outil est notre pistolet d’agrafe d’air plus populaire. Il tire une agrafe de 

18 mesures qui est parfaite pour installer des portes et des bâtis, coffret et 

des meubles faisant, encadrer d’image, et des installations de secondaire 

plancher.

 

Tire toutes les tailles des agrafes étroites de couronne de mesure de la 

norme 18 d’industrie (90 séries de 1/4 po couronne), 10 mm (3/8 po) à 

 

40 mm (1-1/4 po) dans la longueur

 

Lance des clous de finition de calibre 18 des dimensions suivantes : 

 

20 mm (3/4 po),

 

25 mm (1 po), 30 mm (1-3/16 po), 32 mm (1-1/4 po), 40 mm (1-9/16 po), 

 

45 mm (1-3/4 po) et

 

50 mm (2 po) standard dans l’industrie.

 

Pression de service (min. à max.) : 

 

60 à 100 psi / 413 à 690 kPa / 4,13 à 6,9 bar

 

Consommation d’air : 4 à 5 pi3 ou 113 à 141 litres à la minute 

 

@ 80 psi ou 551 kPa

 

Prise d’air : 1/4 po NPT

 

Poignée rembourrée.

Summary of Contents for 1-1/4" Narrow Crown Stapler

Page 1: ...for future reference CONSERVEZ CE GUIDE Vous aurez besoin de ce guide pour les instructions de sécurité les procédures d utilisation et la garantie Conservez le dans un endroit sûr et sec pour référence future PROD NO 013215 MOD NO JU9032 v 081124 1 1 4 Narrow Crown Stapler Operator s Manual p 2 Agrafeuse étroite de couronne de 1 1 4 po Operator s Manual p 9 ...

Page 2: ...handing the tool to another person 9 NEVER USE A TOOL that is leaking air has missing or damaged parts or requires repair Make sure all screws and caps are securely tightened 10 CHECK FOR DAMAGED PARTS Never use a tool if safety trigger or spring are inoperable missing or damaged Do not alter or remove safety trigger or springs Make daily inspections for the free movement of trigger and safety mec...

Page 3: ...compliance with the safety warnings and all other instructions in this manual Keep it available for use by everyone assigned to use this tool SPECIFICATIONS This tool is our most popular air staple gun It shoots an 18 gauge staple that is perfect for installing doors and mouldings cabinet and furniture making picture framing and sub floor installations Shoots all sizes of industry standard 18 gaug...

Page 4: ... must always be connected to the air supply in such a way that all air pressure in it is released when the coupling is disconnected CAUTION All air line components including hoses pipe connectors filters regulators etc must be rated for a minimum working pressure of 150 psi 1034 kPa 10 3 bar or 150 of the maximum system pressure whichever is greater Disconnect the tool from the air supply before p...

Page 5: ...isconnect tool from air supply before doing any disassembly maintenance clearing a jammmed fastener leaving the work area moving the tool to another location or handing the tool to another person Clean and inspect the tool daily Carefully check for proper operation of trigger and safety mechanism Do not use the tool unless both the trigger and the safety mechanism are functional or if the tool is ...

Page 6: ... tool with cleaning solutions Such solutions can damage internal parts Inspect trigger and safety mechanism to assure system is complete and functional no loose or missing parts no binding or sticking parts Keep all screws tight Loose screws can cause personal injury or damage the tool If the tool is used without an in line oiler place 2 drops of air tool oil into the air inlet of the tool at the ...

Page 7: ... DESCRITPION 1 Screw 41 Lock washer 2 Bushing 42 Pin 3 Exhaust cover 43 Trigger 4 Washer 44 Lock Washer 5 Screw 45 Screw 6 Cylinder cap 46 Plate 7 Gasket 47 Front plate 8 Seal 48 Bar guide 9 Spring 49 Pin 10 O ring 15 7 x 2 50 Pin 11 O ring 38 3 x 3 51 Pin 12 Valve 52 Guide 13 O ring 36 3 x 3 5 53 Rail 14 Stopper washer 54 Pin 15 O ring 50 5 x 2 5 55 Movable magazine nut 16 Collar 56 Screw 17 O ri...

Page 8: ...st ITC distributor to determine those products that are covered by our over the counter warranty Any ITC tool that fails during normal use and within the specified warranty period and qualifies for over the counter warranty must be returned to its point of purchase for replacement or credit Any item not listed as over the counter warranty must be shipped prepaid freight to an authorized repair dep...

Page 9: ...es graves 7 RACCORDS Branchez l outil au boyau d alimentation d air à l aide d un raccord 1 4 po NPT qui libère toute la pression de l outil lorsque le raccord est déconnecté 8 DÉBRANCHEZ L OUTIL DU BOYAU D ALIMENTATION D AIR avant de procéder au démontage à l entretien à l enlèvement d une agrafe coincée et avant de quitter le lieu de travail de déplacer l outil d un endroit à l autre ou de passe...

Page 10: ...ajectoire des agrafes émises Soyez attentif et faites preuve de bon sens N utilisez aucun outil lorsque vous êtes fatigué 22 ÉVITEZ LES CHOCS ÉLECTRIQUES Empêchez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les tuyaux radiateurs fours et cadres de réfrigérateur Avant d insérer des agrafes dans des murs des planchers ou d autres endroits où des fils électriques sous tension ...

Page 11: ...a plupart de ces contaminants et prolongera considérablement la durée de vie de l outil Assurez vous que l huileur en ligne comporte suffisamment d huile Si un huileur en ligne n est pas disponible versez 2 gouttes d huile dans l entrée d air de l outil au début de chaque journée de travail Si vous en ajoutez plus l huile sera expulsée de la sortie d échappement de l outil lors du déclenchement Ra...

Page 12: ...n d air 2 Appuyez sur le VERROU 61 pour déverrouiller le MAGASIN MOBILE 57 et retirez complètement le magasin tel qu illustré à la figure 3 3 Insérez une baguette d agrafes de la dimension et du type désirés sur le MAGASIN FIXE 53 Vous pouvez charger jusqu à 100 pièces de fixation dans le magasin 4 Poussez le MAGASIN MOBILE 57 vers l avant jusqu à ce que le VERROU 61 s enclenche pour verrouiller l...

Page 13: ...ec long 5 Suivez les instructions de la section CHARGEMENT DES PIÈCES DE FIXATION pour recharger les agrafes ENTRETIEN NETTOYAGE ET INSPECTION QUOTIDIENS MISE EN GARDE Débranchez l outil de la source d alimentation d air avant de pro céder au nettoyage ou à l inspection Corrigez tous les problèmes avant de remettre l outil en service Essuyez l outil et inspectez le pour y déceler toute usure ou do...

Page 14: ...pe du 2 Têtes de soupape du déclencheur déclencheur endommagée 3 Tige de soupape joint d étanchéité ou joint 3 Vérifiez et remplacez la tige de soupape le torique du déclencheur endommagé joint d étanchéité ou le joint torique du déclencheur Fuite d air entre le corps et la Joint torique du piston ou du butoir Vérifiez et remplacez le joint torique ou le plaque avant endommagé butoir Fuite d air e...

Page 15: ...N 1 Vis 41 Rondelle de blocage 2 Douille 42 Goupille 3 Couvercle d échappement 43 Déclenchement 4 Rondelle 44 Rondelle de blocage 5 Vis 45 Vis 6 Chapeau de cylindre 46 Plaque 7 Garniture 47 Plaque avant 8 Joint 48 Barre de guidage 9 Ressort 49 Goupille 10 Joint torique 15 7 x 2 50 Goupille 11 Joint torique 38 3 x 3 51 Goupille 12 Soupape 52 Guide 13 Joint torique 36 3 x 3 5 53 Rail 14 Rondelle d a...

Page 16: ... présente garantie ne s applique cependant pas aux défectuosités découlant d un usage impropre ou abusif d une usure anormale ou de modifications effectuées hors de l usine S V P consulter le catalogue pour obtenir la liste des produits qui font partie de la garantie échange au comptoir Lorsque le produit est admis à la garantie au comptoir il doit être retourné au point de vente Si le produit ne ...

Page 17: ...should be made by an authorized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty AVERTISSEMENT Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel d un centre de service autorisé Si vous ouvrez cet outil vous risquez d annuler la garantie ...

Reviews: