background image

44

D

ALBA

 - 

TEA

4.4

 

Heißwassererzeugung

ACHTUNG
Sicherstellen, dass der Wassertank immer gefüllt ist!

ACHTUNG
Niemals die Hände oder andere Körperteile unter die Wasser-/Dampfdüse bringen. Heißes Wasser und Dampf 
können schwere Verbrennungen verursachen.

• Kontrollieren, ob die Maschine unter Druck steht

(siehe Absatz 4.1);

• einen Behälter unter die Düse Heißwassererzeugung 

(16)

 hal-

ten;

• den  Drehknopf  des  Hahns  für  Heißwasser 

(15)

  gegen  den 

Uhrzeigersinn 

4

  verstellen,  worauf  das  Wasser  mit  einer 

Temperatur von ca. 95°C austritt;

• wenn die gewünschte Menge Heißwasser erreicht ist, den Hahn 

(15)

 im Uhrzeigersinn 

3

 verstellen.

An diesem Punkt wird der Wassertank automatische nachgefüllt.

Sollte die Zeit für das Nachfüllen 60 - 90 Sekunden überschreiten, 
greift der Mikroschalter automatisch ein und schaltet die Maschine 
ab. Die Leuchtanzeige Kaffee 

(4)

 und die Leuchtanzeige Widerstand 

(3)

 erlöschen.

Nur die Led Maschine eingeschaltet 

(2)

 leuchtet  weiter.

Zur Wiederinbetriebnahme wie folgt vorgehen:

• Die Maschine mittels Hauptschalter 

(1)

 ausschalten;

• Die Maschine mittels Hauptschalter 

(1)

 erneut einschalten.

ALBA

 Die Led Maschine eingeschaltet 

(2)

 und die Led Heizwiderstand 

(3)

 leuchten auf;

TEA

Die Leuchtanzeige Betrieb 

(2)

 und die Leuchtanzeige Widerstand 

(3)

 leuchten auf;

Das Nachfüllen des Kessels wird automatisch fortgesetzt, bis der für den Betrieb erforderliche Füllstand erreicht ist.

Abb. K

ALBA

TEA

TEA

ALBA

Abb. L

ALBA

TEA

Summary of Contents for ALBA

Page 1: ...ALBA TEA MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL NOTICE D EMPLOI ET ENTRATIEN INSTRUKTIONSBOK BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...ment projetée et construite pour garantir qualité sécurité et fiabilité dans le temps Afin d exploiter au mieux les potentialités de la machine ALBA TEA et de maintenir constantes ses prestations nous vous conseillons de suivre attentivement les instructions reportées dans ce manuel pour le fonctionnement et la manutention quotidienne de la machine ALBA Le texte et les images portant ce symbole se...

Page 3: ...ISTICS AND TECHNICAL DATA 3 SAFETY RECOMMENDATIONS AND RULES 4 INSTRUCTIONS FOR THE USER 4 1 Starting the machine 4 2 Preparation of coffee 4 3 Distribution of steam 4 4 Distribution of hot water 5 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 6 ROUTINE MAINTENANCE 6 1 Removing scale from the boiler tank on all machines 6 2 Backflushing 7 INVALIDATION OF THE WARRANTY INHALT 1 KOMPONENTEN DER MASCHINE 1 1 Zubehö...

Page 4: ...Fig A Abb A Fig B Abb B ALBA TEA 4 ALBA TEA 18 12 7 1 6 5 4 3 2 14 8 11 10 13 9 17 15 16 11 8 10 14 3 13 1 2 9 17 18 15 4 16 12 ...

Page 5: ...er level LED red 8 Filter holder 9 Cup warmer 10 Coffee distribution unit 11 Drip tray with cup rack 12 Coffee distribution lever 13 Steam knob 14 Steam nozzle 15 Hot water knob 16 Hot water nozzle 17 Boiler pressure gauge 18 Distribution pump pressure gauge 1 1 Accessories Two cup filter holder One cup filter holder Presser Measure ALBA TEA ALBA TEA TEA ALBA ALBA ALBA 1 PARTS OF THE MACHINE ALBA ...

Page 6: ...yck 18 Manometer för pumptryck 1 1 Accesoarer Filterhållare en kopp Filterhållare för två koppar Tamper Kaffemått ALBA TEA ALBA TEA TEA ALBA ALBA ALBA 1 DELAR PÅ MASKINEN ALBA SE 1 Hauptschalter 2 Led Maschine eingeschaltet rot 2 Meldeleuchte Maschine eingeschaltet rot 3 Led Widerstand rot 3 Meldeleuchte Heizwiderstand rot 4 Led Kaffee grün 4 Meldeleuchte Kaffee Abgabe grün 5 Led Wasserstand im Ta...

Page 7: ... DATI TECNICI DATI TECNICI ALBA Profondità 420 mm Pompa 12 14 atm Larghezza 280 mm Serbatoio 3 l Altezza 420 mm Potenza 1400 W Peso 21 Kg Tensione 230 V 50 Hz A richiesta 115 V 60 Hz 240 V 60 Hz ALBA TEA 3 AVVERTENZE E NORME PER LA SICUREZZA Seguire attentamente le norme comportamentali elencate di seguito ATTENZIONE La macchina per caffè espresso ALBA TEA deve essere utilizzata per lo scopo per c...

Page 8: ...a ATTENZIONE Verificare la presenza dell acqua nel serbatoio quando la macchina è in funzione ATTENZIONE Non porre le mani ad altre parti del corpo nella direzione della lancia acqua vapore L acqua e il vapore possono provocare gravi ustioni ATTENZIONE Non introdurre mani parti del corpo ed oggetti all interno della macchina se collegata elettricamente ATTENZIONE Non toccare la macchina con mani o...

Page 9: ...rafo 1 1 posizionare la macchina sopra ad un piano orizzontale togliere lo scaldatazze 9 estrarre il contenitore dell acqua posto all interno della macchina e sciacquarlo riempire lo scaldatazze 9 con acqua pulita posizionarlo nuovamente nella sua sede ed inserirvi i tubicini di silicone Chiudere lo scaldatazze 9 della macchina inserire la spina nella presa di corrente premere l interruttore gener...

Page 10: ...rrente riaccendere la macchina con l interruttore generale 1 ALBA Il led macchina accesa 2 il led resistenza 3 ed il led livello MAX acqua 5 si accenderanno TEA La spia di accensione 2 e la spia resistenza 3 si accenderanno attendere circa 3 4 minuti affinché la macchina vada in pressione ALBA Il led resitenza 3 si spengerà ed il led caffè 4 si accenderà TEA La spia resistenza 3 si spegnerà e la s...

Page 11: ...tere poi le operazioni sopra elencate 4 3 Erogazione del vapore ATTENZIONE Accertarsi che il serbatoio sia sempre pieno d acqua ATTENZIONE Non porre le mani ed altre parti del corpo nella direzione della lancia acqua vapore L acqua e il vapore pos sono provocare gravi ustioni Accertarsi che la macchina sia in pressione vedi paragrafo 4 1 posizionare un contenitore sotto la lancia prelievo vapore 1...

Page 12: ...à desiderata azionando la manopola in senso orario 3 A questo punto la caldaia si ricaricherà automaticamente Se l operazione di ricarica dovesse superare i 60 90 secondi la resistenza per sicurezza si disinserirà automaticamente e la spia caffè 4 e la spia resistenza 3 si spegneranno Rimarrà acceso solo il led macchina accesa 2 Per rimettere in funzione la macchina eseguire le seguenti opera zion...

Page 13: ...zione o di aver disattivato l interruttore generale ATTENZIONE Non utilizzare detersivi o sostanze abrasive Al fine di garantire il mantenimento della macchina ALBA TEA è consigliabile effettuare quotidianamente semplici operazioni di pulizia pulire il serbatoio dell acqua periodicamente cambiare frequentemente l acqua nel serbatoio se la macchina dovesse essere usata saltuariamente togliere il ca...

Page 14: ...accate il portafiltro sotto il gruppo e fate il backflush della macchina 6 o 7 volte vedi paragrafo 6 2 13 Togliete il portafiltro 14 Fate scorrere acqua dal gruppo in attimi di 20 secondi attendendo 15 secondi fra un attimo e l altro Fatelo per 5 volte 15 Fate scorrere l acqua dalla lancia vapore fino a quando non sentite più l odore di aceto 16 Fate scorrere l acqua attraverso il gruppo fino a q...

Page 15: ...tank 2 CHARACTERISTICS AND TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA ALBA Depth 420 mm Pump 12 14 atm Width 280 mm Tank 3 l Height 420 mm Power 1400 W Weight 21 Kg Voltage 230 V 50 Hz On demand 115 V 60 Hz 240 V 60 Hz ALBA TEA 3 SAFETY RECOMMENDATIONS AND RULES Follow these rules carefully WARNING The ALBA TEA espresso machine should only be used for the purpose for which it was made WARNING Improper use of t...

Page 16: ... tank when the machine is operating WARNING Never place your hands or other parts of the body in the path of the water steam nozzle Hot water and steam can cause serious burns WARNING Never place your hands or other parts of the body or any other object inside the machine when it is plugged in WARNING Never touch the machine with wet hands or feet WARNING Never touch the hot parts of the machine b...

Page 17: ...face remove the cup warmer 9 and take out the water tank located inside the machine and rinse it fill the cup warmer 9 with clean water return it to its housing and insert the silicon tubes Close the cover on the machine close the cover of the cup warmer 9 area plug in the machine press the main circuit breaker 1 ALBA The machine on LED 2 and the heating element LED 3 will switch on TEA The main p...

Page 18: ...itch on the machine with the main circuit breaker 1 ALBA The machine on LED 2 heating element LED 3 and MAX water level LED 5 will switch on TEA The main power ON light 2 and the heating element light 3 will go on wait about 3 4 minutes for the machine to be pressurized ALBA The heating element LED 3 will switch off and the coffee LED 4 will switch on TEA The heating element light 3 goes off and t...

Page 19: ...from right to left and empty out the used grounds Repeat the above operations 4 3 Distribution of steam WARNING Always make sure the tank is full of water WARNING Never place your hands or other parts of the body in the path of the water steam nozzle Hot water and steam can cause serious burns Make sure the machine is pressurized see paragraph 4 1 place a container under the steam nozzle 14 turn t...

Page 20: ...ng the knob clockwise 3 At this point the boiler will recharge it self automatically If this operation should need more than 60 90 seconds the heating element will automatically disconnect itself and the heating element light 4 and the coffee light 3 will go off Only the machine on LED 2 goes on To start the machine again proceed as follows switch off the machine with the main circuit breaker 1 sw...

Page 21: ...aker is off WARNING Do not use detergents or abrasive substances to clean the machine To ensure good upkeep of the ALBA TEA machine we recommend cleaning it every day clean the water tank regularly change the water in the tank frequently if the machine is only used occasionally remove the residues of coffee by soaking the filters in hot water clean the drip tray and cup rack with hot water clean t...

Page 22: ...ting Insert the blind filter and insert the filter holder beneath the unit back flush the machine 6 or 7 times see paragraph 6 2 13 remove the filter holder 14 dispense water through the unit for periods of 20 seconds waiting for 15 seconds between each one Do this 5 times 15 dispense water from the steam nozzle until you can no longer smell any vinegar 16 dispense water through the unit until you...

Page 23: ...UES ALBA Profondeur 420 mm Pompe 12 14 atm Largeur 280 mm Réservoir 3 l Hauteur 420 mm Puissance 1400 W Poids 21 Kg Tension 230 V 50 Hz Sur demande 115 V 60 Hz 240 V 60 Hz ALBA TEA 3 AVERTISSEMENTS ET NORMES DE SECURITE Respecter attentivement les normes comportementales indiquées ci dessous ATTENTION La machine à café expresso ALBA TEA ne doit pas être utilisée pour des applications autres que ce...

Page 24: ... d eau dans le réservoir lorsque la machine est en marche ATTENTION Ne pas mettre les mains ou toute autre partie du corps à proximité de la lance eau vapeur L eau et la vapeur peuvent provoquer des graves brûlures ATTENTION Ne pas introduire les mains des parties du corps ou des objets à l intérieur de la machine si cette derniè re est branchée au réseau électrique ATTENTION Ne pas toucher les ma...

Page 25: ...ner la machine sur une surface horizontale enlever le couvercle 9 extraire le conteneur de l eau situé à l intérieur de la machine et le rincer remplir le conteneur 9 d eau propre le positionner de nouveau à sa place et insérer les tubes de silicone Fermer le couvercle 9 de la machine brancher la fiche dans la prise de courant appuyer sur l interrupteur général 1 ALBA La DEL machine en marche 2 et...

Page 26: ...nt allumer de nouveau la machine à l aide de l interrupteur général 1 ALBA La DEL machine en marche 2 la DEL résistance 3 et la DEL niveau MAX eau 5 s allument TEA Le voyant d allumage 2 et le voyant résistance 3 s allument attendre environ 3 4 minutes que la machine se mette sous pression ALBA La DEL résistance 3 s éteint et la DEL café 4 s allume TEA Le voyant résistance 3 s éteint et le voyant ...

Page 27: ... Répéter ensuite les opérations indiquées ci dessus 4 3 Distribution de vapeur ATTENTION S assurer que le réservoir soit toujours plein d eau ATTENTION Ne pas mettre les mains ou toute autre partie du corps à proximité de la lance eau vapeur L eau et la vapeur peuvent provoquer de graves brûlures Contrôler que la machine est sous pression voir paragraphe 4 1 positionner un conteneur sous la lance ...

Page 28: ...sens 3 lorsque la quantité d eau souhaitée a été distribuée La chaudière se recharge alors automatiquement Si l opération de recharge dure plus de 60 90 secondes la résis tance intervient et se désactive automatiquement le voyant café 4 et le voyant résistance 3 s éteignent Seule la DEL machine en marche 2 reste allumée Pour remettre la machine en marche exécuter les opérations suivantes éteindre ...

Page 29: ... l interrupteur général n est pas activé ATTENTION Ne pas utiliser de détersifs ou de substances abrasives Afin de garantir l entretien de la machine ALBA TEA il est recommandé d effectuer quotidiennement de simples opérations de nettoyage nettoyer le réservoir d eau périodiquement changer fréquemment l eau du réservoir si la machine est utilisée de temps en temps enlever les résidus de café en im...

Page 30: ... effectuez le backflush de la machine 6 ou 7 fois voir paragraphe 6 2 13 Extraire le porte filtre 14 Faites couler l eau de groupe pendant 20 secondes en respectant des intervalles de 15 secondes Effectuez cette opération 5 fois 15 Faites couler la lance vapeur jusqu à ce que vous ne sentiez plus l odeur de vinaigre 16 Faites couler l eau à travers le groupe jusqu à ce que vous ne sentiez plus l o...

Page 31: ...EKNISK DATA OCH KARAKTÄRISTISKA EGENSKAPER TEKNISKDATA ALBA Djup 420 mm Pump 12 14 atm Bredd 280 mm Tank 3 l Höjd 420 mm Styrka 1400 W Vikt 21 Kg Volt 230 V 50 Hz På beställning 115 V 60 Hz 240 V 60 Hz ALBA TEA 3 SÄKERHETSREKOMMENDATIONER OCH FÖRESKRIFTER Följande normer bör noggrant efterföljas OBS Maskinen skall endast användast för att bruka det som maskinen är ämnad för OBS Om inte maskinen br...

Page 32: ...et risk för baksug och mjöl ken blir kvar i kokaren och ruttnar OBS Placera aldrig händer eller andra kroppsdelar i närheten av ångtappen brygguset eller andra varma delar på maskinen varmt vatten kan orsaka farliga brännskador OBS Stoppa aldrig händerna eller annan kroppsdel eller objekt i maskinen när maskinen är elansluten OBS Ta aldrig i maskinen med våta händer eller fötter OBS Ta aldrig på m...

Page 33: ... på en vågrät slät yta ta bort maskinens överdel och ta ut vattentanken placerad innuti maskinen fyll koppvärmaren 9 med varmt vatten sätt tillbaka den på sin plats och sätt i plastslangen Stäng maskinens koppvärmare stick kontakten i väggurtaget slå på strömbrytaren 1 ALBA kontrollampan som visar att maskinen är påslagen 2 samt kontrollampan för motståndet 3 tänds TEA kontrollamporna för påslagni...

Page 34: ...ALBA Kontrollampan som visar att apparaten är påslagen 2 samt kontrollampan för motståndet 3 och kontroll lampan för MAX vattennivå 5 tänds TEA kontrollamporna för påslagning 2 och motstånd 3 tänds vänta i c a 3 4 minuter tills maskinen får upp trycket ALBA Kontrollampan för motståndet 3 släcks och kontrollampan för kaffet 4 tänds TEA kontrollampan för motståndet 3 släcks och kontrollampan för kaf...

Page 35: ...och häll ur kaffesumpen Repetera de ovanstående momenten om ni vill göra fler kaffe 4 3 Att göra ånga OBS Kontrollera att vattenbehållaren alltid är full OBS Kom aldrig i närheten av ångutsläppet med händerna eller andra kroppsdelar hett vatten och vattenånga kan förorsaka svåra brännskador kontrollera att kaffemaskinen kommit upp i tryck se paragraf 4 1 ställ en behållare under ångutsläppningsrör...

Page 36: ...en medsols 3 när den önskade mängden uppnåtts Nu kommer kokaren att fyllas automatiskt Om det skulle ta mer än 60 90 sekunder att fylla kokaren så kommer säkerhetsmotståndet automatiskt att slås av och kontroll lamporna för kaffet 4 och motståndet 3 att släckas Endast kontrollampan som visar att apparaten är påslagen 2 förblir tänd Gör såhär för att slå på maskinen igen stänga av maskinen med hjäl...

Page 37: ...n också stängas av med huvudströmbrytaren OBS Försäkra dig om att hålla maskinen i god Kondition genom daglig skötsel För att hålla maskinen i gott skick bör den rengöras dagligen rengör vattenbehållaren oftaù byt ofta vattnet i behållaren om maskinen inte användes mycket avlägsna kaffesump genom att doppa filtren i hett vatten rengör droppuppsamlingslådan och gallret med varmt vatten rengör ångrö...

Page 38: ...terhållaren i maskinen Gör en backflush genom maskinen 6 eller 7 gånger se paragraf 6 2 13 Avlägsna filterhållaren 14 Låt vattnet rinna från bryggruppen i 20 sekundsperioder med en intervall på 15 sekunder mellan de olika perioderna Repetera 5 gånger 15 Låt vattnet rinna ur ångröret tills man inte känner ättikslukten längre 16 Låt vattnet rinna genom bryggruppen tills man inte känner ättikslukten ...

Page 39: ...IGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN ALBA Tiefe 420 mm Pumpe 12 14 atm Breite 280 mm Tank 3 l Höhe 420 mm Leistung 1400 W Gewicht 21 Kg Spannung 230 V 50 Hz Auf Anfrage 115 V 60 Hz 240 V 60 Hz ALBA TEA 3 HINWEISE UND NORMEN ZUR SICHERHEIT Die nachfolgend aufgeführten Anweisungen genauestens einhalten ACHTUNG Die Espressomaschine ALBA TEA darf nur für den spezifischen Zweck für den si...

Page 40: ... Während des Betriebs der Maschine kontrollieren ob der Wassertank gefüllt ist ACHTUNG Niemals die Hände oder andere Körperteile unter die Wasser Dampfdüse bringen Heißes Wasser und Dampf können schwere Verbrennungen verursachen ACHTUNG Niemals Hände andere Körperteile oder Gegenstände in das Innere der Maschine bringen solange diese an das elektrische Stromnetz angeschlossen ist ACHTUNG Die Masch...

Page 41: ...einer horizontalen Fläche aufstellen den Deckel abnehmen 9 den im Inneren befindlichen Wassertank herausziehen und gründlich ausspülen den Tank 9 mit sauberem Wasser füllen wieder einsetzen und die Silikonschläuche einführen Den Deckel 9 der Maschine wieder schließen den Stecker in die Steckdose einstecken den Hauptschalter 1 drücken ALBA Die Led Maschine eingeschaltet 2 und die Led Heizwiderstand...

Page 42: ...ttels Hauptschalter 1 einschalten ALBA Die Led Maschine eingeschaltet 2 die Led Heizwiderstand 3 und die Led Wasserstand MAX 5 leuchten auf TEA Die Leuchtanzeige für Betrieb 2 und die Leuchtanzeige Widerstand 3 leuchten auf Ca 3 4 Minuten abwarten bis die Maschine unter Druck steht ALBA Die Led Heizwiderstand 3 erlischt und die Led Kaffee Abgabe 4 leuchtet auf TEA Die Leuchtanzeige Widerstand 3 er...

Page 43: ...inks entneh men den Kaffeesatz entfernen und die oben beschriebenen Vorgänge wiederholen 4 3 Dampferzeugung ACHTUNG Sicherstellen dass der Wassertank immer gefüllt ist ACHTUNG Niemals die Hände oder andere Körperteile unter die Wasser Dampf Düse bringen Heißes Wasser und Dampf können schwere Verbrennungen verursachen Kontrollieren ob die Maschine unter Druck steht siehe Absatz 4 1 einen Behälter u...

Page 44: ...verstellen An diesem Punkt wird der Wassertank automatische nachgefüllt Sollte die Zeit für das Nachfüllen 60 90 Sekunden überschreiten greift der Mikroschalter automatisch ein und schaltet die Maschine ab Die Leuchtanzeige Kaffee 4 und die Leuchtanzeige Widerstand 3 erlöschen Nur die Led Maschine eingeschaltet 2 leuchtet weiter Zur Wiederinbetriebnahme wie folgt vorgehen Die Maschine mittels Haup...

Page 45: ...den Stecker herausziehen nicht am Kabel ziehen oder den Hauptschalter abstellen ACHTUNG Keine Scheuermittel oder ähnliche Substanzen verwenden Um die Funktionsfähigkeit der Maschine ALBA TEA auf Zeit zu erhalten sollte sie täglich gesäubert werden Den Wassertank regelmäßig säubern Öfters das Wasser wechseln wenn die Maschine nur selten benutzt wird Die Filter in heißem Wasser säubern alle Kaffeere...

Page 46: ...hnitt 6 2 13 Entfernen Sie den Filterhalter 14 Lassen Sie im Abstand von 15 Sekunden jeweils etwa 20 Sekunden lang Wasser aus der Abgabe Einheit laufen Wiederholen Sie den Vorgang 5 Mal 15 Lassen Sie Wasser aus dem Dampfrohr laufen bis Sie keinen Essiggeruch mehr feststellen 16 Lassen Sie Wasser aus der Abgabe Einheit laufen bis Sie keinen Essiggeruch mehr feststellen 17 Setzen Sie den Blindfilter...

Page 47: ...collection centres of electronic and electrotechnical wastes or to give it back to the seller or dealer when buying a new equipment of equivalent type in terms of one to one The suitable separate waste collection for the fol lowing sending of the disused equipment to recycling the dealing or handling and compatible environment disposal contributes to avoid possible negative effects on the environm...

Page 48: ...svertretenden Rechtverordnung Nr 22 1997 Artikel 50 ff der gesetzesvertretenden Rechtverordnung Nr 22 1997 zur Folge I enlighet med art 13 i lagförordningen av den 25 e juli 2005 nr 151 verkställande av EU direktiven 2002 95 EN 2002 96 EN och 2003 108 EN rörande användning av farliga beståndsdelar i elektriska och elektroniska apparater och återvinning av avfall Symbolen med den överkorsade soptun...

Reviews: