background image

9

+030220140 - rel. 1.2 - del 06-06-2005

2. INTERFACCIA UTENTE        

E’ costituita da un display molto luminoso oltre che esteticamente gradevole e da 
una tastiera. Il display dotato di  3 cifre con punto decimale ed icone, visualizza le 
temperature, i codici, il valore di tutti i parametri ed i principali stati dell’unità.
La tastiera in silicone assicura facilità di utilizzo e affi dabilità nella  

 

digitazione e permette l’accesso diretto alle funzionalità HACCP, luce,  

 

sbrinamento e ciclo continuo. 
Grazie alla placchetta removibile è possibile 
personalizzare il display in modo semplice 
ed economico.

2.1 Display ed icone

1

COMPRESSORE:

 Si accende 

 

all’attivazione del compressore. 

 

Lampeggia quando l’inserimento del  

 

compressore è ritardato da 

 

tempistiche di protezione. 

2

VENTILATORE:

 Si accende 

 

all’inserimento del ventilatore. 

 

Lampeggia quando l’inserimento del  

 

ventilatore è impedito da inibizioni  

 

esterne o da procedure in atto.

3

DEFROST:

 Si accende all’attivazione

 

dello sbrinamento. Lampeggia quando  

 

l’inserimento dello sbrinamento è  

 

impedito da inibizioni esterne o da  

 

procedure in atto.

4

AUX:

 Lampeggia se attiva la funzione

 

anti-sweat heater, si accende    

 

all’attivazione dell’uscita ausiliaria  

 

selezionata come aux

5

ALLARME:

 Si accende in caso di pre-attivazione dell’allarme digitale esterno

 

ritardato. Lampeggia in caso di allarmi durante il normale funzionamento (es.  

 

Alta/Bassa temperatura) o in caso d’allarme da un ingresso digitale, immediato  

 o 

ritardato.

6

OROLOGIO:

 Si accende se è stato impostato almeno uno sbrinamento

 

temporizzato. Allo StartUp si accende per qualche secondo ad indicare la  

 

presenza del dispositivo Real time clock.

7

 LUCE:

 Lampeggia se attiva la funzione anti-sweat heater, si accende

 

all’attivazione dell’uscita ausiliaria 1 selezionata come LUCE. 

8

 ASSISTENZA:

 lampeggia in caso di malfunzionamenti, ad esempio in caso di

 

rilevazione di errori E2PROM o in caso di sonde guaste.

9

DISPLAY:

 visualizza la temperatura nel range –50 e +150 °C con risoluzione del  

 

decimo di grado tra  –19,9 e 19,9 °C. 

 

È possibile disabilitare la visualizzazione dei decimi attraverso la 

 

programmazione di un parametro.

10

HACCP:

 si accende se la funzione HACCP è abilitata. Lampeggia in caso di  

 

nuovo allarme HACCP memorizzato (Visualizzazione allarme HA e/o HF sul  

 display).

11

CICLO CONTINUO:

 si accende alla partenza della funzione CICLO    

 

CONTINUO. Lampeggia se l’attivazione della funzione è impedita da inibizioni  

 

esterne o da procedure in atto (Es: tempo minimo di off del compressore).

2.2 Tastiera

12

PRG/MUTE:

- Tacita l’allarme acustico (buzzer) e disattiva il relè d’allarme;
- Se premuto per più di 1 secondo durante la ricezione del pacchetto di richiesta di 
assegnazione automatica dell’indirizzo di rete, entra nella procedura (Vedi paragrafo 
Procedura di assegnazione automatica dell’indirizzo seriale);
- Se premuto per più di 5 secondi, dà accesso al menù di impostazione dei parametri 
di tipo “F” (Frequenti).
- Se premuto per più di 5 secondi insieme con il tasto 

Set

, dà accesso al menù di 

impostazione dei parametri di tipo “C” (Confi gurazione) o al download dei parametri.
- Se premuto per più di 5 secondi all’accensione dello strumento, attiva la procedura 
di impostazione dei parametri di Default.

- Se premuto per più di 5 secondi insieme con il tasto 

aux

 resetta gli eventuali  

2. USER INTERFACE 

The ir33 user interface consists of a very powerful and attractive display and a 
keypad. The display has 3 digits, decimal point and icons. It shows temperatures, 
codes, all parameter values, and the main unit statuses.
The silicon keypad ensures ease of use and reliability, and allows direct access to 
the HACCP, light, defrost and continuous cycle functions. 
The display can be customised simply and economically by changing the 

removable frame.

2.1 Display and icons

1

COMPRESSOR:

 ON when the

 

compressor starts. Flashes when  

 

the activation of the compressor is  

 

delayed by safety times. 

2

FAN:

 ON when the fan starts. Flashes  

 

when the activation of the fan is  

 

prevented due to external disabling or  

 

procedures in progress.

3

DEFROST:

 ON when the defrost is

 

activated. Flashes when the activation  

 

of the defrost is prevented due to  

 

external disabling or procedures in  

 progress.

4

AUX:

 Flashes if the anti-sweat heater

 

function is active, ON when the  

 

output auxiliary selected as AUX is  

 activated.

5

ALARM:

 ON following pre-activation of the delayed external digital input  

 

alarm. Flashes in the event of alarms during normal operation (e.g. high/low  

 

temperature) or in the event of alarms from an immediate or delayed external  

 digital 

input.

6

CLOCK:

 ON if at least one timed defrost has been set. At start-up, comes  

 

ON for a few seconds to indicate that the Real Time Clock is present.

7

LIGHT:

 Flashes if the anti-sweat heater function is active, ON when auxiliary  

 

output 1 selected as LIGHT is activated. 

8

SERVICE:

 Flashes in the event of malfunctions, for example E2PROM errors or  

 probe 

faults.

9

DISPLAY:

 shows temperature in range -50 and +150 °C with tenths resolution  

 

in range -19.9 and 19.9 °C.

 

Display of tenths can be disabled by programming a parameter.

10

HACCP:

 ON if the HACCP function is enabled. Flashes when there are new  

 

HACCP alarms stored (HA and/or HF alarm shown on the display).

11

CONTINUOUS CYCLE:

 ON when the CONTINUOUS CYCLE function is  

 

activated. Flashes if the activation of the function is prevented due to external  

 

disabling or procedures in progress (e.g.: minimum compressor OFF time).

2.2 Keypad

12

PRG/MUTE:

- Mutes the audible alarm (buzzer) and deactivates the alarm relay;
- If pressed for more than 1 second during the reception of the automatic network 
address assignment request package, starts the address assignment procedure (see 
paragraph Automatic serial address assignment procedure).
- If pressed for more than 5 seconds, accesses the menu for setting the type “F” 
parameters (frequent).
- If pressed for more than 5 seconds together with 

Set

, accesses the menu for 

setting the type “C” parameters (confi guration) or downloading the parameters.
- If pressed for more than 5 seconds when switching the instrument ON, activates 
the procedure for setting the default parameter values.

- If pressed for more than 5 seconds together with

aux

 , resets any active alarms 

1

5

6 7

11

10

8

9

12

13

15

14

2

3

4

15

13

14

12

5

8

9

10 11

6 7

Fig. 2.1

Summary of Contents for TORNADO 40 RS TB TP PLUS

Page 1: ...A S r l Via del Lavoro 5 06083 Bastia Umbra Perugia Italy Tel 39 075 80171 Fax 39 075 8000900 www isaitaly com TORNADO Manualed uso e manutenzione Operator s manual Notice d entretien Gebrauchsanweisu...

Page 2: ...HE 5 6 TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN CARACTER STICAS T CNICAS 3 0 4 0 PANNELLO DI CONTROLLO 7 CONTROL PANEL TABLEAU DE COMANDE SCHALTT AFEL PANEL DE CONTROL SERVIZI...

Page 3: ...t man 1 Unverwendbar machen z B das Netzkabel durchschneiden 2 T ren oder Gegenst nde die eventuell eine Gefahrenquelle f r spielende Kinder darstellen entfernen Das Ger t enth lt ozongef hrdende Subs...

Page 4: ...dente alle norme vigenti After completings operations as per IST ALLA TION instructions plug the cabinet in It is advisable to equip the socket of your electric system with an omnipolar switch having...

Page 5: ...B TP PLUS 50 RV TN 50 RV TB 50 RV TB TN 40 RS TN 40 RV TN 40 RS TB 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 2 1 2 3 4 5 2 3 4 5 2 1 40 RS TN 40 RV TN 40 RS TB 50 R...

Page 6: ...SAIRES POUR L INSTALLATION TECHNISCHE INSTALLATIONHOEHE DISTANCIAS MINIMAS DESDE LAS PAREDES PARA UNA CORRECTA INSTALACION mm 500 500 100 100 100 40 RS 40 RV 40 RS TN TN TB L mm 670 670 670 V Hz kg 12...

Page 7: ...e switchboard settings can be implemented exclusively by qualified personnel La centrale lectronique est mise en place dej r gl e Les modifications ventuelles du r glage de la centrale sont effectuer...

Page 8: ...edura deve essere eseguita dopo la sostituzione di una lampada o di un black out dell energia elettrica Se dopo questi controlli ed eventuali interventi ilfunzionamento non ancora corretto richiedere...

Page 9: ...dem umtausch der birne oder nach einem black out der elektriscken energie ausgef hrt werdwn Wennnachdiesen Pr fungen und eventuellen Reparaturen die Funktionsf higkeit nicht richtig ist dann fragen Si...

Page 10: ...struido Tubos interiores con contacto Helice ventiladores con contacto Tornillos no cierrados Aparado no nivelado Introducir enchufe Averiguar la suministracion de corriente Alejar fuentes de calor El...

Page 11: ...2001 A2 2005 Parte4 Tecniche di prova e di misura Sezione2 Prove di immunit a scarica elettrostatica EN61000 4 2 Ed 1995 Parte4 Tecniche di prova e di misura Sezione4 Prove di immunit a transitori tr...

Page 12: ...st EN61000 4 2 Ed 1995 Part 4 Testing and measurement techniques Section 4 Electrical fast transient burst immunity test EN61000 4 4 Ed 1995 PRESSURE EQUIPMENT DIRECTIVE PED 97 23 EC As the equipment...

Page 13: ...1995 Modifications A1 2001 A2 2005 Partie 4 Techniques d essai et de mesure Section 2 Essais d immunit aux d charges lectrostatiques EN61000 4 2 Ed 1995 Partie 4 Techniques d essai et de mesure Sectio...

Page 14: ...005 Teil 4 2 Pr f und Messverfahren Pr fung der St rfestigkeit gegen die Entladung statischer Elektrizit t DIN EN 61000 4 2 Ausg 1995 Teil 4 4 Pr f und Messverfahren Pr fung der St rfestigkeit gegen s...

Page 15: ...2 2005 Parte 4 T cnicas de prueba y de medici n Secci n 2 Pruebas de inmu nidad de descarga electrost tica EN61000 4 2 Ed 1995 Parte 4 T cnicas de prueba y de medici n Secci n 4 Pruebas de inmunidad a...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ...bleau de comande Schalttafel ISA Via del Lavoro 5 06083 BASTIA UMBRA PG ITALY Tel 39075 80171 Fax 39 075 8017304 www isaitaly com Sistema di Qualit ISO 9001 2000 Cert CISQ CSQ 9105 ISA 1 Sistema di Qu...

Page 26: ...Con gurazione o al download dei parametri Se premuto per pi di 5 secondi all accensione dello strumento attiva la procedura di impostazione dei parametri di Default Se premuto per pi di 5 secondi ins...

Page 27: ...o di HA 6 E possibile in qualsiasi momento ritornare in funzionamento normale premendo il pulsante per 3 secondi o attendendo lo scadere della sessione per TIMEOUT 60 secondi senza premere alcun tasto...

Page 28: ...que de l adresse s rielle Si elle est enfonc e pendant plus de 5 secondes elle donne l acc s au menu de programmation des param tres de type F Fr quents 2 BEDIENTEIL Das Bedienteil besteht aus einem l...

Page 29: ...illet 2003 23 57 et a dur 99 heures 5 En appuyant de nouveau sur Set on retourne la liste des param tres correspondants aux alarmes HA et HF Depuis l int rieur du menu on peut a Effacer l alarme HACCP...

Page 30: ......

Page 31: ...x 39 075 8017304 www isaitaly com Manuale d uso e Manutenzione Operator s manual Notice d entretien Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso y manutenci n Sistema di Qualit ISO 9001 2000 Cert CISQ CSQ...

Page 32: ...DISIMBALLO 4 2 0 STOCCAGGIO 4 3 0 MESSA FUORI SERVIZIO DELL APPARECCHIATURA 4 4 0 PULIZIA 4 5 0 POSIZIONAMENTO LIVELLAMENTO 5 6 0 COLLEGAMENTO ELETTRICO 5 7 0 MANUTENZIONE 6 8 0 IDENTIFICAZIONE DELL A...

Page 33: ...sone animali o al prodotto conservato in caso di Uso improprio dell apparecchiatura Non rispetto delle norme vigenti Installazione non corretta Inosservanza del presente Manuale Inosservanza del progr...

Page 34: ...C 3 MESSA FUORI SERVIZIO DELL APPARECCHIATURA Qualora dopo un periodo lungo di funzionamento sia necessario mettere fuori servizio l apparecchio si raccomanda 1 Renderlo inutilizzabile es tagliandone...

Page 35: ...tenza richiesta sia adeguata Verificare al punto di presa che la tensione di alimentazione sia quella nominale 10 all avviamento del compressore Si richiede il collegamento diretto della spina alla pr...

Page 36: ...olveri e detriti che si accumulano tra le alette e la superficie frontale ostacolando la buona circolazione dell aria ogni 30 giorni e comunque dovr essere effettuata almeno 2 volte l anno Un condensa...

Page 37: ...7 Numero di Serie 8 Data di Produzione 9 10 Tensione di Alimentazione e Frequenza 11 Valore di Capacit Lorda 12 Assorbimento a Regime 13 Assorbimento in Sbrinamento 14 Assorbimento Resistenze 15 Pote...

Page 38: ...arenature e i vari componenti dalla scocca provvedere a separare le diverse tipologie di materiale che le compongono plastica lamiere poliuretano rame ecc e raccogliere per caratteristiche omogenee Tu...

Page 39: ...NOTES 3 1 0 UNPACKING 4 2 0 STORAGE 4 3 0 SETTING THE REFRIGERATOR OUT OF ORDER 4 4 0 CLEANING 4 5 0 POSITIONING LEVELLING 5 6 0 ELECTRICAL CONNECTION 5 7 0 MAINTENANCE 6 8 0 IDENTIFICATION OF THE EQ...

Page 40: ...following cases Incorrect use of the equipment Failure to comply with the regulations in force Incorrect installation Failure to observe the instructions listed in this manual Failure to observe the...

Page 41: ...y to set the refrigerator out of order after a long period of operation be careful to 1 Make it unusable for example cutting the supply cable 2 Remove any door or object that may result dangerous to c...

Page 42: ...s that in the establishment Be sure the socket point feeding tension corresponds to the nominal feeling tension 10 of the compressor starting The plug must be directly connected to the feeder it is fo...

Page 43: ...gs and the front surface clogging free circulation of the air is recommended every 30 days and in any case it should be performed at least twice a year A dirty condenser will inhibit the performance o...

Page 44: ...pply voltage and frequency 11 Gross capacity 12 Absorption at rated capacity 13 Absorption during defrosting 14 Absorption resistances 15 Power lamps 16 Fuse value 17 18 Number of motors in the refrig...

Page 45: ...hese parts made of copper aluminium steel and plastics have to be disposed of separately 8 After removing all coverings and various components from the body split up the different types of materials p...

Page 46: ...CE 3 1 0 D BALLAGE 4 2 0 STOCKAGE 4 3 0 MISE HORS SERVICE DE L APP AREIL 4 4 0 NETTOYAGE 4 5 0 POSITIONNEMENT NIVELLEMENT 5 6 0 BRANCHEMENT LECTRIQUE 5 7 0 MANUTENTION 6 8 0 IDENTIFICATION DE L APPARE...

Page 47: ...en cas de Utilisation incorrecte de l installation Non respect des normes en vigueur Installation non correcte Non respect des normes indiqu es dans cette notice Non respect des indications concernan...

Page 48: ...re apr s une longue p riode de fonctionnement de mettre hors service l appareil il est recommand 1 De le rendre inutilisable par exemple en coupant son c ble d alimentation 2 D enlever les portes et o...

Page 49: ...rifiez au point de prise que la tension d alimentation correspond la tension nominale 10 la mise en marche du compresseur La fiche doit tre branch e directement la prise d alimentation il est interdi...

Page 50: ...t en emp chant une circulation correcte de l air Nous recommandons d effectuer un nettoyage tous les 30 jours ou sinon au moins 2 fois par an Un condensateur sale peut influencer n gativement sur le r...

Page 51: ...0 Tension d alimentation et fr quence 11 Valeur de capacit brut 12 Absorbement r gime 13 Absorbement en d givrage 14 Absorbement resistances 15 Puissances lampes 16 Valeur fusible 17 Classe 18 Nr des...

Page 52: ...acier plastique qui doivent tre recycl s par ment 8 Apr s avoir retir l habillage et les diff rents quipements du ch ssis il faut s parer les diff rents typologie de mat riels plastique m tal polyur...

Page 53: ...EISE 3 1 0 AUSPACKEN 4 2 0 LAGERUNG 4 3 0 AUSSERDIENSTSETZUNG DES GER TES 4 4 0 REINIGUNG 4 5 0 AUFSTELLUNG NIVELLIERUNG 5 6 0 ANSCHLUB AN DIE STROMVERSORGUNG 5 7 0 WARTUNG 6 8 0 IDENTIFIKATION DIE AP...

Page 54: ...ei Verantwortung f r eventuelle Sch den an Personen Tieren Sachen oder dem zu k hlenden Produkt in den folgenden F llen Falscher Ger teeinsatz Nichtbeachtung der g ltigen Vorschriften Fehlerhafte Ger...

Page 55: ...B das Netzkabel durchschneiden 2 T ren oder Gegenst nde die eventuell eine Gefahrenquelle f r spielende Kinder darstellen entfernen Das Ger t enth lt ozongef hrdende Substanzen weshalb eine Entsorgun...

Page 56: ...beim einschalten des Kompressors dass die Speisungsspannung an der Steckdose normal ist 10 Es wird die direkte Verbindung des Steckers an der elektrischen Steckdose verlangt die Verbindung des Stecker...

Page 57: ...zu reinigen welche sich zwischen den Fl geln und der Oberfl che ansammeln um eine korrekte Luftzirkulation zu gew hrleisten Die Reinigung ist auf jeden Fall zweimal j hrlich durchzuf hren Ein schmutz...

Page 58: ...ng und Frequenz Versorgungsstrom 11 Inhalt Brutto 12 Leistungsaufnahme waehrend des Betriebs 13 Leistungsaufnahme waehrend des Abtauens 14 Leistungsaufnahme Widerst nde 15 LampenWatt 16 Wert der Siche...

Page 59: ...s dem Korpus herausgenommen haben separieren Sie die verschiedene Materialen Plastik Bleche Polyurethan Kupfer ecc und je nach homogeneme Wekstoffe zusammen sammeln Alle wiederverwertbaren Materialen...

Page 60: ...S 3 1 0 DESEMBALAJE 4 2 0 ALMACENAMIENTO 4 3 0 PUESTA FUERA FUNCIONAMIENTO DEL APARATO 4 4 0 LIMPIEZA 4 5 0 POSICIONAMIENTO NIVELACI N 5 6 0 CONEXI N EL CTRICA 5 7 0 CONSERVACION 6 8 0 IDENTIFICACI N...

Page 61: ...nimales o al producto conservado en caso de Uso impropio del aparato No respeto de las normas vigentes Instalaci n impropia No observancia del presente Manual La no observancia del mantenimiento del p...

Page 62: ...RA QUE SE MANTENGA ENTRE 0 Y 40 C 3 PUESTA FUERA FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Si despu s de un largo periodo de funcionamiento es necesario parar el aparato aconsejamos 1 hacer ein eu l t a ilp iz a a r...

Page 63: ...aci n del aparato y que la potencia requerida sea adecuada a la indicada en la misma placa Verificar al punto de toma que la tensi n es la tensi n nominal 10 a la puesta en marcha del compresor Conect...

Page 64: ...shechos que se acumulen entre las aspas y la superficie delantera obstaculando la buena circulaci n del aire cada 30 d as y en cualquier caso deber realizarse al menos 2 veces al a o Un condensador su...

Page 65: ...de Serie 8 Fecha de Producci n 9 10 Tension de Alimentaci n y Frecuencia 11 Valor de Capacidad bruta 12 Absorbimiento en Regime 13 Absorbimiento en Descongelaci n 14 Absorbimientos Resistencias 15 Po...

Page 66: ...hos de cobre aluminio acero y pl stico 8 Una vez retiradas todas las protecciones y los diferentes componentes del armaz n separar los diferentes tipos de material que los componen pl stico chapas pol...

Page 67: ......

Page 68: ......

Reviews: