background image

• 

Inserte el enchufe de alimentación firmemente y por completo en el tomacorriente.

• 

Quite el polvo del enchufe de alimentación periódicamente.

• 

Cuando se deja que el polvo se acumule, se dificulta el aislamiento debido a la humedad, lo que puede 
causar un incendio o descarga eléctrica.

• 

Usar solamente con 120 V CA. Otra corriente/voltaje puede causar incendios.

• 

No utilizar si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, o si el enchufe de alimentación está flojo 
cuando se conecta al tomacorriente. De hacerlo, puede causar un incendio o descarga eléctrica debido a un 
cortocircuito.

No dañe el cable de alimentación.

• 

Dañar, modificar, doblar a la fuerza, tirar, retorcer, poner objetos pesados, o pellizcar el cable de 
alimentación puede dañarlo, lo que puede causar un incendio o descarga eléctrica.

• 

No utilizar si el cable de alimentación está enrollado. De hacerlo, puede causar incendios. Siempre extienda 
el cable antes de usarlo.

• 

No tire del cable de alimentación cuando transporte o almacene el producto. Tirar del cable de alimentación 
puede causar un incendio o descarga eléctrica.

Las anomalías y averías pueden causar humo, incendios o descargas eléctricas.

Dejar de usar inmediatamente, apagar y desenchufar del tomacorriente cuando ocurran anomalías o averías.

Ejemplos de anomalías

• 

Ruidos u olores anómalos.

• 

El enchufe de alimentación o el cable de alimentación se calientan demasiado.

• 

Pérdida de potencia, etc., cuando se mueve el cable de alimentación.

• 

El producto se detiene periódicamente durante el funcionamiento.

• 

Se siente una sensación de hormigueo por la corriente eléctrica al tocar el producto.

• 

Dejar de usar y comunicarse con el servicio al cliente de IRIS USA, Inc. al 1-800-320-4747.

Evitar los riesgos de incendio.

• 

No rociar con insecticidas, aerosoles para el cabello, o aceites de lubricación, etc.

• 

No usar cerca de sustancias inflamables (keroseno, gasolina, diluyentes de pintura, etc.), objetos con llamas 
(cigarrillos, incienso, etc.) o materiales combustibles. De hacerlo, puede causar incendios.

• 

No use el producto cerca de llamas abiertas o un aparato combustible como un calentador. Hacerlo puede 
causar una combustión incompleta o llamas dispersas, que pueden causar envenenamiento por monóxido 
de carbono y fuego.

• 

No opere el producto alrededor de una fumigación o aplicación de insecticidas. Esto puede causar que se 
acumulen emanaciones peligrosas en los filtros y se emitan durante el funcionamiento posterior, lo que 
podría ocasionar daños a la salud. Si se usa alrededor de una fumigación o aplicación de insecticidas, no lo 
ponga a funcionar hasta que el producto se haya ventilado suficientemente.

No usar con las manos húmedas. 

• 

No desconecte el enchufe de alimentación con las manos húmedas.

Indica contenido que podría llevar a la muerte o lesiones por un manejo inadecuado.

• 

Mantener fuera del alcance de niños y bebés.

• 

No se suba ni se incline sobre el producto. De hacerlo, puede provocar lesiones o descargas eléctricas.

• 

No ponga los dedos, piezas de metal u otros objetos en la salida de aire ni en los orificios de entrada de aire. 
Esto puede causar daños o descargas eléctricas.

Prohibido desarmar.

• 

No desarmar, reparar o modificar. Esto puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.

• 

Solo técnicos capacitados deben intentar la reparación; de lo contrario, puede ser peligrosa.

Uso del producto.

• 

Solo para uso doméstico. No utilizar para uso comercial. No lo utilice para propósito distinto para evitar un 

mal funcionamiento o un incendio.

• 

No bloquee el flujo de aire de entrada o salida. Esto puede causar que el producto se sobrecaliente y 
provoque un incendio.

• 

No coloque el producto cerca de la radio o televisión. El producto puede causar ruido en la radio y afectar la 
señal de televisión.

• 

No use en lugares expuestos a la luz solar directa o cerca de aparatos de calefacción. De lo contrario, puede 
causar que el producto se deforme, cambie de color o deje de funcionar.

• 

Usar en un superficies estable y plano. Colocar el producto en superficies irregulares e inestables puede 
causar que se caiga y provocar lesiones o daños a la propiedad en los alrededores del producto.

• 

Deseche el producto y los materiales de embalaje de acuerdo con las regulaciones gubernamentales 
apropiadas.

Desenchufar.

• 

Este aparato posee un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de 
descarga eléctrica, este enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe 
no entra por completo en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun así no encaja, contacte a un técnico 
electricista calificado. No trate de alterar esta medida de seguridad.

• 

Agarre el enchufe y extráigalo del receptáculo u otro dispositivo de alimentación. No desenchufe el aparato 
tirando del cable.

• 

Siempre agarre el enchufe de alimentación para desconectarlo, no lo desenchufe tirando del cable de 
alimentación. Si tira del cable de alimentación puede dañarlo, lo que puede causar un incendio o descarga 
eléctrica.

• 

Siempre desconecte el enchufe del tomacorriente cuando no vaya a utilizar el producto durante períodos 
prolongados de tiempo. De no hacerlo puede provocar un incendio o descarga eléctrica por cortocircuitos 
debido a un aislamiento reducido.

• 

Desconecte el enchufe del tomacorriente cuando realice mantenimientos, inspecciones o mueva el producto.

No utilizar el producto en exteriores.

• 

No utilizarlo cerca de objetos que obstruyan el flujo de aire.

• 

No operarlo mientras esté cubierto o bloqueado con ropa, papeles o bolsas de plástico, etc.

• 

No utilizar en lugares con una gran cantidad de suciedad o polvo.

• 

No lo use en o cerca de ambientes llenos de hollín. De hacerlo puede causar un incendio.

Utilizar los enchufes y cables de alimentación correctamente.

• 

De no hacerlo puede causar un incendio o descarga eléctrica debido a cortocircuitos.

Precauciones de seguridad continúa en la página 21.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Antes de usar, leer las precauciones de seguridad en detalle para garantizar un uso adecuado. Las precauciones que se indican 

aquí están definidas bajo las clasificaciones de Advertencias y Precauciones, y están destinadas a evitar daños o perjuicios a 

los usuarios y otras personas. Todas estas precauciones son cruciales en términos de seguridad. Cúmplalas en todo momento.

Indicaciones de los símbolos gráficos:

 

Indica contenido que podría llevar a la muerte o lesiones por un manejo inadecuado.

PRECAUCIÓN

PROHIBIDO

INSTRUCCIONES QUE DEBEN SEGUIRSE

19

20

Summary of Contents for WOOZOO DHM-DDC50

Page 1: ...ow to Use 7 Cleaning and Maintenance 11 Other Troubleshooting 13 Specifications 15 Warranty 16 Thank you for your purchase Please read this instruction manual carefully to ensure proper use Read all safety precautions prior to use Please store this instruction manual in a safe place for future reference READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Page 2: ...ir by persons other than trained repair technicians can be dangerous Product use For household use only Do not use for commercial use Do not use for anything other than the intended purposes Do not use product for anything other than its intended use Doing so could cause the product to malfunction or cause fire Do not block air flow in or out This may cause the product to overheat and cause a fire...

Page 3: ... uses a desiccant dehumidifying structure 1 The router absorbs moisture from the drawn in air before blowing the dry air back out 2 The heater heats up the router and released the absorbed moisture into the condenser 3 After cooling in the condenser the moisture forms water droplets and drains into the water tank Product May Increase Room Temperature This product is not an air conditioner Use in a...

Page 4: ... changes the preset time as follows While the timer is running the indicator light will change according to time remaining When time runs out the product will turn off and stop running 2 4 8 h Timer Off Dehumidifier Button and Indicator Light Press the button to select dehumidification level Pressing the dehumidifier button changes the dehumidification level as follows High Medium Low Dehumidifier...

Page 5: ...n the product off the product will remain in stand by mode and can be restarted by pressing either button After 30 seconds please press the power button to turn the product back on 2 Start the Product Press the power button to turn the product on The product will start running at the last setting used if the power plug has not been pulled out Start Timer While the timer is running the indicator li...

Page 6: ...not let it sit for extended periods of time Doing so may lead to abnormal odors and bacterial growth The air entry port is blocked by something such as a curtain The upper portion of the main body is covered by something such as a cloth There is a high temperature in the room the product is used in or the product is sitting in direct sunlight HOW TO USE When All Air Flow Strength or Dehumidifier I...

Page 7: ...e please clean and maintain the product before use 1 Turn the product off unplug it and empty the water tank 2 Pull the handle of the air entry port cover forward and then remove the cover 3 Clean the air entry port and cover with a vacuum hose nozzle Do not use a nozzle with a bristle attachment This may damage the product 4 Reinstall the air entry port cover Insert the tabs on the underside of t...

Page 8: ...ature and a low humidity level Dehumidifying capability is decreased when used in rooms with a high or low temperature and a low humidity level STATUS POSSIBLE CAUSE REMEDY Product makes loud noise while operating The air entry port cover is clogged Remove the air entry port cover and clean it The product is placed on an uneven surface Place the product on a level stable surface The front guard is...

Page 9: ...erfections scratches stains discoloration surface markings as a result of shipping or other damage to external or internal surfaces which does not impair the utility and or functionality of the product TO OBTAIN SERVICE If service should be necessary you should contact IRIS USA Inc Customer Service Customer Service at 1 800 320 4747 You may then return the properly packaged product s using adequat...

Page 10: ... uso Cómo utilizar 25 Limpieza y mantenimiento 29 Otros Solución de problemas 31 Especificaciones 34 Garantía 35 18 17 Gracias por su compra Lea este manual de instrucciones para garantizar un uso adecuado Lea todas las precauciones de seguridad antes de usar Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para consultas futuras LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 11: ...ido desarmar No desarmar reparar o modificar Esto puede causar incendios descargas eléctricas o lesiones Solo técnicos capacitados deben intentar la reparación de lo contrario puede ser peligrosa Uso del producto Solo para uso doméstico No utilizar para uso comercial No lo utilice para propósito distinto para evitar un mal funcionamiento o un incendio No bloquee el flujo de aire de entrada o salid...

Page 12: ...ede causar lesiones descargas eléctricas o incendios No use el producto en áreas donde se almacenen alimentos productos farmacéuticos obras de arte documentos valiosos u otros artículos especiales De hacerlo puede provocar la degradación de los artículos almacenados ESTRUCTURA DEL DESHUMIDIFICADOR Este producto usa en su estructura un material que absorbe la humedad 1 El enrutador absorbe la humed...

Page 13: ...orizador cambia el tiempo preestablecido de la siguiente manera Mientras el temporizador esté funcionando la luz indicadora cambiará según el tiempo que quede restante Cuando se acabe el tiempo el producto se apagará y dejará de funcionar Temporizador Apagado 2 4 8 h Botón y luz indicadora de deshumidificación Presione el botón para seleccionar el nivel de deshumidificación Al presionar el botón d...

Page 14: ... este permanecerá en modo de espera y se puede reiniciar presionando cualquiera de los dos botones Después de 30 segundos presione el botón de encendido para volver a encender el producto 2 Para poner en marcha al producto Presione el botón de encendido para encender el producto El producto comenzará a funcionar con la última configuración utilizada si no se ha extraído el enchufe de alimentación ...

Page 15: ...mpo De hacerlo puede provocar olores anormales y crecimiento bacteriano El orificio de entrada de aire está bloqueado por algo como una cortina La parte superior del cuerpo principal está cubierta por algo como un paño Hay una temperatura alta en la habitación donde se usa el producto o el producto está expuesto a la luz solar directa Si todas las luces indicadoras de intensidad de flujo de aire o...

Page 16: ...chúfelo y vacíe el tanque de agua 2 Tire de la manija de la tapa del orificio de entrada de aire hacia adelante y luego retire la cubierta 3 Limpie el orificio de entrada de aire y la cubierta con una aspiradora No use una boquilla con un cepillo de cerdas Esto puede dañar el producto 4 Vuelva a instalar la tapa del orificio de entrada de aire Inserte las pestañas en la parte inferior de la cubier...

Page 17: ...ite usarlo en la misma área que los dispositivos que emiten vapor ESTADO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El flujo de aire es débil Hay puertas ventanas etc abiertas o se están abriendo y cerrando con mucha frecuencia Extraiga la tapa del orificio de entrada de aire y límpiela El puerto de entrada o salida de aire está bloqueado Quite todo lo que bloquee el puerto de entrada o salida de aire y vuelva a cone...

Page 18: ...LIMENTACIÓN 70 86 in 1 8 m Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso El nivel de deshumidificación es la medida de volumen al hacer funcionar el producto durante 24 horas a 80 F 27 C y 60 de humedad Productos utilizados durante períodos prolongados de tiempo Si alguno de los siguientes problemas ocurre debido al uso durante períodos prolongados de tiempo apague inmediatamente desenchufe ...

Page 19: ...ueba de la fecha de compra una copia del recibo y una descripción detallada de la avería reclamada Esta garantía no cubrirá los daños causados a los productos durante el envío al Servicio al cliente Usted tiene la obligación y responsabilidad de pagar todos los servicios y piezas que no cubra la garantía OBLIGACIÓN DEL FABRICANTE La Garantía no se puede alterar expandir extender revisar o variar e...

Page 20: ...personnes autres que les techniciens de réparation autorisés peut être dangereuse Utilisation du produit Destiné exclusivement à un usage ménager Ne pas utiliser à des fins commerciales Ne pas utiliser pour les applications que le but précis pour éviter tout dysfonctionnement ou incendie Ne pas bloquer la circulation de l air entrante ou sortante Cela pourrait produire une surchauffe de l appareil...

Page 21: ...provoquer un incendie en raison d une surchauffe Ne pas utiliser l appareil près du ventilateur Cela pourrait provoquer un incendie ou entraîner une décharge électrique Ne pas utiliser sans avoir mis en place le couvercle du port d entrée d air ou du réservoir d eau Cela pourrait provoquer des blessures une décharge électrique ou un incendie Ne pas utiliser l appareil dans une zone d entreposage d...

Page 22: ...r sur la touche de minuterie pour modifier la durée de fonctionnement programmée comme suit Quand la minuterie fonctionne le voyant lumineux change en fonction du temps restant À la fin de la durée sélectionnée l appareil s arrête et s éteint Arrêt de la minuterie 2 4 8 h Touche de déshumidification et voyant lumineux Appuyer sur la touche pour sélectionner le niveau de déshumidification voulu App...

Page 23: ...ppareil le produit restera en mode veille et pourra être remis en marche en appuyant sur l une ou l autre de ces touches Après 30 secondes appuyer sur la touche Marche Arrêt pour rallumer l appareil 2 Allumer l appareil Appuyer sur la touche de mise en marche pour allumer l appareil Le produit se mettra en marche en fonction du dernier réglage utilisé si la fiche d alimentation n a pas été débranc...

Page 24: ...aisser la même eau pendant de longues périodes de temps Cela pourrait favoriser l émanation d odeurs anormales et la formation de bactéries Quelque chose bouche le port d entrée d air rideau par ex Quelque chose recouvre la partie supérieure du boîtier principal linge par ex La température ambiante est élevée dans la pièce où l appareil est utilisé ou l appareil est en plein soleil Quand tous les ...

Page 25: ... le débrancher et vider le réservoir d eau 2 Tirer la poignée du couvercle du port d entrée d air vers l avant et retirer le couvercle 3 Nettoyer le port d entrée d air et son couvercle avec un tuyau bec d aspirateur Ne pas utiliser l embout brosse de l aspirateur Cela pourrait endommager l appareil 4 Remettre le couvercle du port d entrée d air Insérer les languettes qui se trouvent sous le couve...

Page 26: ... Fermer toutes les portes fenêtres etc L appareil est utilisé près d un produit qui émet de la vapeur Éviter de l utiliser à proximité d un appareil qui émet de la vapeur ÉTAT CAUSE PROBABLE SOLUTION La circulation de l air est faible Les portes fenêtres etc sont ouvertes et fermées trop souvent Retirer le couvercle du port d entrée d air pour le nettoyer Le port d entrée ou de sortie d air est bo...

Page 27: ...oduisent alors que le produit n a pas été utilisé pendant la durée d utilisation normale affichée cesser l utilisation immédiatement et contacter le service à la clientèle d IRIS USA Inc au 1 800 320 4747 CARACTÉRISTIQUES Problèmes qui n ont pas pu être résolus Contacter le vendeur ou le service à la clientèle d IRIS USA Inc Avertissement Ne pas démonter réparer ou modifier le produit vous même To...

Page 28: ...vices et toutes les pièces qui ne sont pas couverts par la garantie OBLIGATION DU FABRICANT La garantie ne peut être modifiée prorogée étendue mise à jour ou changée sauf par document écrit signé par le fabricant LA RESPONSABILITÉ DU FABRICANT DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU DES PRODUIT S DÉFECTUEUX À LA SEULE ET UNIQUE DISCRÉTION DU FABRICANT LE FAB...

Reviews: