background image

0

Description du produit 

Modèle 

Iqua BHS-316 

Taille 

58mm x 7.2mm x 0.7mm

Poids 

0g

Temps de conversation 

6 heures 

Temps de veille 

50 heures

Temps de chargement 

dans les 2 heures

Type de pile 

Pile interne rechargeable 

Standard Bluetooth 

Bluetooth 2.0 EDR Classe II

Profils Bluetooth supportés 

Casque 1.1 et mains-libres 1.5  

Connexion 

Point-à-point

Périphériques appairés 

Jusqu’à 8, un à la fois

Distance opérationnelle 

0 m

Température de fonctionnement 

0°C à 55°C

Plage de température de stockage 

-20°C à 55°C

Présentation du produit

. Bouton Multifonction 

Bouton marche/arrêt, commencer/terminer un appel

2. Voyant lumineux 

Indication du statut par les voyants verte et rouge

3. Connexion de chargement 

Micro connexion de chargement USB 

4. Oreillette

5. Bouton  

Augmenter le volume

6. Bouton volume - 

Baisser le volume

7. Microphone

La boîte d’emballage contient

a. Casque 

b. 2 bouchons auriculaires (un sur le casque)

c. Oreillette

d. Bandoulière (sur certains marchés)

e. Chargeur

f.  Guide rapide

FR

Se préparer
Chargement de la batterie

Avant d’utiliser le BHS-316 pour la première fois, vous devez le charger pendant environ 

2 heures.

Quand la batterie est complètement chargée, elle a une durée de 6 heures en 

communication et une durée de 50 heures en veille. Toujours utiliser le chargeur fourni 

dans la boîte d’emballage.

1. Connectez le cordon du chargeur à le Iqua BHS-316.

2. Branchez le chargeur dans la prise murale. La lumière rouge s’allume et clignote.

3. Quand la batterie est complètement chargée, la lumière rouge s’éteint et la lumière 

    verte s’allume.

Mettre en marche et arrêt
Mettre en marche le Iqua BHS-316 

Quand le casque est éteint, appuyez et maintenez le bouton Multifonction jusqu’à ce que 

le voyant verte clignote.

Eteindre le Iqua BHS-316  

Quand le casque est allumé, appuyez et maintenez le bouton Multifonction jusqu’à ce 

que le voyant rouge clignote une fois puis s'éteint.

Appairer votre Iqua BHS-316 avec votre téléphone portable

L’appairage est un procédé qui permet de relier le Iqua BHS-316 à votre téléphone 

portable compatible Bluetooth. Une fois ce procédé terminé, vous pouvez utiliser 

votre Iqua BHS-316 avec le téléphone portable appairé. Si vous voulez utiliser le Iqua 

BHS-316 avec un autre téléphone portable, vous devez refaire l’appairage. Même si le 

Iqua BHS-316 peut être appairé avec environ 8 téléphones compatibles, il ne peut être 

connecté qu’à un seul téléphone à la fois. Une fois qu’il est appairé avec 8 téléphones, 

le 9ème appareil appairé remplacera le er appareil appairé.

Pour les dernières informations de compatibilité, veuillez consulter notre site www.iqua.com

La procédure d’appairage

. Allumez le casque, appuyez et maintenez en même temps les boutons et – 

    jusqu’à ce que les voyants verte et rouge clignotent alternativement. 

2. Relâchez le bouton. Le Iqua BHS-316 est maintenant en mode d’appairage.

3. Vérifiez le manuel d’utilisation de votre téléphone pour plus de détails sur comment 

    rechercher et appairer.

4. Quand le téléphone a détecté le casque, il affichera Iqua Essence sur son écran.

5. Afin d’appairer avec votre téléphone, entrez le code  0000.

6. Après l’appairage, le Iqua BHS-316 se connecte automatiquement avec votre 

    téléphone portable. Une fois l’appairage et la connexion réussis, le voyant verte 

    clignote deux fois toutes les 8 secondes. Le casque est maintenant prêt pour faire et 

    recevoir des appels 

Déconnecter le Iqua BHS-316 de votre téléphone

La façon la plus facile pour déconnecter le Iqua BHS-316 de votre téléphone est de 

simplement éteindre le Iqua BHS-316

Reconnecter le Iqua BHS-316 appairé à un téléphone compatible 

Pour reconnecter le Iqua BHS-316 au dernier téléphone utilisé, allumez simplement le 

casque et il se connectera automatiquement au téléphone.

Des fois, le casque est temporairement hors du réseau d’opération Bluetooth (jusqu’

à 10 mètres, ex. l’utilisateur portant le casque s’éloigne du téléphone), le casque sera 

déconnecté du téléphone et l’utilisateur entendra un son d’avertissement dans le 

casque. Le casque est maintenant en mode - *allumé mais sans connexion Bluetooth 

(le voyant verte clignote une fois toutes les 5 secondes). Si le casque est de nouveau 

dans le réseau dans les 10 minutes, le BHS-316 se reconnecte automatiquement avec 

le dernier téléphone. Si le casque est hors du réseau pendant plus de 0 minutes, 

appuyez longuement et simultanément sur les boutons Multifonction et ou sur 

les boutons Multifonction et volume – pour réactiver la connexion.

Fonctions Appel
Répondre à un appel

Appuyez rapidement sur le bouton Multifonction pour répondre à un appel rentrant.

Terminer un appel

Pour terminer un appel en cours, appuyez rapidement sur le bouton Multifonction. Vous 

entendrez une tonalité quand l’appel est terminé. 

Rejeter un appel

Quand vous recevez un appel au cas où vous ne voulez pas répondre, appuyez deux 

fois sur le bouton Multifonction pour le rejeter.

Recomposer le dernier numéro composé

Appuyez et maintenez le bouton jusqu’à entendre une tonalité.*Avec certains 

modèles de téléphones, appuyez encore sur le bouton pour composer le 

numéro affiché sur le téléphone.

Appel à reconnaissance vocale (si le téléphone le supporte) 

Appuyez et maintenez le bouton volume jusqu’à entendre une tonalité (la fonction Appel 

à reconnaissance vocale du téléphone activée), parlez pour mettre l’empreinte de la 

voix. Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone pour plus de détails. Certains 

modèles de téléphone ne supportent pas la fonction de la reconnaissance vocale.

Ajustement du volume

Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume. Appuyez sur le bouton 

volume – pour diminuer le volume.

Désactiver & Réactiver le son

Pendant un appel en continue, appuyez et maintenez les boutons multifonctions et 

jusqu’à entendre une tonalité.

Interrupteur entre le téléphone et le casque

Pour transférer un appel du Iqua BHS-316 vers votre téléphone et vice versa, appuyez 

et maintenez simultanément les boutons Multifonction et volume -. Vous entendrez une 

tonalite quand le transfert a réussi.

Effacer les appareils appairés

Le Iqua BHS-316 peut appairé jusqu’à 8 appareils. Une fois qu’il a déjà été appairé à 

8 appareils, le 9ème appareil remplacera le er appareil appairé. Vous pouvez aussi 

effacer la liste des appareils appairés du casque afin de l’appairer avec de nouveaux 

appareils. Quand le casque est allumé mais non connecté avec un appareil Bluetooth, 

appuyez et maintenez le bouton pendant 5 secondes jusqu’à entendre une 

tonalité.

Résumé d’informations sur les voyants

Les voyants lumineux du BHS-316 peuvent être vert ou rouge et sont généralement 

accompagnés par un signal sonore.

Mise en marche 

Le voyant lumineux verte clignote une fois

Mise en arrêt 

Le voyant lumineux rouge clignote une fois puis s'éteint.

Mise en marche mais pas 

Le voyant lumineux verte clignote une fois toutes les 5 

de connexion Bluetooth 

secondes

Connexion active 

Le voyant lumineux verte clignote deux fois toutes les 8 

 

secondes

Mode d’appairage 

Les voyants lumineux verte et rouge clignotent 

 

alternativement

Batterie faible 

On entend une batterie de tonalité faible, le voyant 

 

lumineux rouge clignote.

Batterie en chargement 

Le voyant lumineux rouge clignote continuellement

Gestion de l’alimentation

Ce produit est alimenté par une batterie intégrée qui ne peut pas être changé. N’

essayez pas de remplacer la batterie. La batterie rechargeable peut être rechargée 

et déchargée des centaines de fois, mais elle s’épuisera éventuellement. Au bout d’

un moment, cela varie en fonction de l’utilisation et des conditions d’utilisation, vous 

vous apercevrez que la batterie intégrée n’alimentera votre produit que pour quelques 

heures, vous demandant de le recharger fréquemment. Ne rechargez votre appareil qu’

avec le chargeur fourni dans la boîte d’emballage. Débranchez le chargeur quand vous 

ne l’utilisez pas. Ne laissez pas votre appareil branché au chargeur au dessus du temps 

nécessaire, car si vous surchargez, vous risquez de diminuer la durée de vie de la 

batterie. Si laissée sans utilisation, une batterie pleinement chargée se déchargera dans 

le temps. Des températures extrêmes peuvent affectées la capacité de chargement de 

la batterie. Toujours essayer de garder l’appareil dans une température entre 15 °C et 

25 °C (59 °F et 77 °F). Laisser l’appareil dans des endroits chauds ou froids comme 

dans une voiture fermée en été ou en hiver, va diminuer la capacité et la durée de vie 

de la batterie. Un appareil avec une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner 

pendant un moment même si la batterie est complètement chargée. Les performances 

de la batterie sont particulièrement réduites dans des températures bien en dessous de 

zéro. Ne pas recharger dans un environnement humide. 

Précautions d’utilisation et maintenance

 

– Ne mouillez pas l’appareil et ne l'exposez pas à l'humidité, car il n'est pas 

 

   étanche.

 

– N’utilisez pas ou ne stockez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux 

 

   ou sale. Cela pourrait endommager ses composants et notamment ses 

 

   composants électroniques.

 

– Ne stockez pas l’appareil dans des endroits où la température est élevée. 

 

   Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des appareils 

 

   électroniques, endommager les piles et déformer ou faire fondre certains 

 

   composants en plastique.

 

– Ne stockez pas l’appareil dans des zones de basse température. Lorsqu’il 

 

   reprend sa température normale, de l’humidité peut se former à l’intérieur 

 

   de l’appareil et endommager des composants électroniques. 

 

– Ne faites pas tomber l’appareil, ne le heurtez pas ou ne le secouez pas. 

 

   Une manipulation brutale risque de détruire les différents composants 

 

   internes et les petites pièces mécaniques.

 

– N’utilisez pas de produits chimiques corrosifs, de solvants ou de détergents 

 

   puissants pour nettoyer l’appareil.

 

– Utilisez un chiffon doux, propre et sec pour nettoyer toutes lentilles.

 

– Évitez de mettre votre appareil au contact d’objets pointus pour ne pas le 

 

   rayer ou l’endommager. 

 

– N'introduisez aucun objet dans l’appareil car cela pourrait endommager ses 

 

   composants internes.

 

– Ne pas démonter l’appareil ou le chargeur car ils ne contiennent pas de 

 

   pièces changeables et mettre en pièces l’appareil peut vous exposer à des 

 

   voltages dangereux ou d’autres accidents.

 

– Respectez la réglementation locale et ne jetez pas ce produit dans une 

 

   poubelle réservée aux ordures ménagères. Suivez la procédure de collecte 

 

   sélective en vigueur pour les produits électriques et électroniques.

Comment faire réparer mon produit IQUA ?

Si vous croyez être en droit de bénéficier d'une réparation ou d'un remplacement de 

votre produit IQUA conformément à la législation nationale applicable pour les produits 

de consommation ou conformément à la garantie accordée par le détaillant qui vous a 

vendu le produit IQUA, veuillez contacter votre détaillant.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Iqua Ltd. déclare sous sa seule responsabilité que le produit BHS-316,  est en conformité

avec les dispositions de la directive européenne : 999/5/CE. Un exemplaire de la 

déclaration de conformité peut être consulté à l'adresse http://www.iqua.com/declaration

_of_conformity

Copyright © 2008 Iqua Ltd

Voir Fig 1 et Fig 2 

Summary of Contents for BHS-316

Page 1: ...al may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this device does cause harmful interference to...

Page 2: ...omi 4 Svenska 5 Norsk 6 Dansk 7 Deutsch 8 Italiano 9 Fran ais 10 Espa ol 11 Portugu s 12 Nederlands 13 T rk e 14 15 Magyar 16 17 18 9 20 21 22 23 Ti ng Vi t Nam 24 Bahasa Indonesia 25 Bahasa Melayu 26...

Page 3: ...on the phone speak the voice tag Refer to the user guide of your phone for details Some phone models do not support voice dialing Adjusting volume Press the Volume button to increase the volume Press...

Page 4: ...kuulet nimerkin puhelimen nivalintaominaisuus aktivoitu ja sano nitunniste Lis tietoja on matkapuhelimen k ytt oppaassa Kaikki puhelinmallit eiv t tue nivalintaa nenvoimakkuuden s t minen Lis nenvoim...

Page 5: ...pringning aktiverat p telefonen och tala in r stmeddelandet Se g rna anv ndarmanualen till din mobiltelefon f r mer information Vissa telefonmodeller st der inte r stuppringning Justera volymen Tryck...

Page 6: ...telefonen Trykk og hold Volum knappen inntil du h rer en tone Stemmeoppringing er aktivisert p telefonen og tal inn stemmemerket Se flere detaljer i telefonens bruksanvisning Noen telefonmodeller st t...

Page 7: ...ledningen til din telefon for detaljer Nogle telefonmodeller underst tter ikke stemmeopkald Tilpas lyden Tryk p knappen Volume for at h ve lyden Tryk p knappen Volume for at s nke lyden Stum til og fr...

Page 8: ...verschiedene Modelle die Sprachanwahl nicht unterst tzen Einstellen der Lautst rke Mit kurzem Tastendruck auf die Lautst rke Taste erh hen Sie die Lautst rke Mit kurzem Tastendruck auf die Lautst rke...

Page 9: ...er i dettagli fare riferimento alla guida dell utente del telefono Alcuni modelli di telefono non supportano la selezione vocale Regolazione del volume Premere il pulsante Volume per aumentare il volu...

Page 10: ...pas la fonction de la reconnaissance vocale Ajustement du volume Appuyez sur le bouton volume pour augmenter le volume Appuyez sur le bouton volume pour diminuer le volume D sactiver R activer le son...

Page 11: ...aci n consulte el manual de usuario de su tel fono m vil Recuerde que algunos modelos no incorporan esta funci n Ajustar el volumen Pulse el bot n Volumen para subir el volumen y el bot n Volumen para...

Page 12: ...t ouvir um sinal sonoro fun o de Marca o por Voz activada no telefone e configure a sua etiqueta de voz Consulte o guia do utilizador do seu telefone para detalhes Alguns modelos de telefone n o supor...

Page 13: ...stuurde kiesfaciliteit geactiveerd op de telefoon en spreek het identificatiewoord in In de gebruikershandleiding van uw telefoon vindt u meer details Sommige telefoons ondersteunen geen spraakgestuur...

Page 14: ...Ses tu unu bir ses duyunca kadar bas l tutun Telefonun sesli arama fonksiyonu aktif olur ses komutunu verin Telefonunuzun kullanma klavuzuna ba vurabilirsiniz Baz telefon modelleri sesli arama fonksi...

Page 15: ...uetooth Iqua BHS 316 Iqua BHS 316 Iqua BHS 316 8 8 9 1 www iqua com 1 2 Iqua BHS 316 3 4 Iqua Essence 5 PIN 0000 6 Iqua BHS 316 8 Iqua BHS 316 BHS 316 BHS 316 BHS 316 BHS 316 Bluetooth 10 Bluetooth 5...

Page 16: ...ot nem hall a telefonon aktiv lva kell lennie a hangh v si funkci nak majd mondja ki a hangmint t A r szletekkel kapcsolatban olvassa el a telefon haszn lati tmutat j t Egyes telefonok nem t mogatj k...

Page 17: ...HS 316 Iqua BHS 316 Iqua BHS 316 8 8 9 1 www iqua ru 1 Volume Volume 2 Iqua BHS 316 3 4 Iqua Essence 5 PIN 0000 6 Iqua BHS 316 8 Iqua BHS 316 Iqua BHS 316 Iqua BHS 316 BHS 316 BHS 316 Bluetooth 10 Blu...

Page 18: ...http www iqua com declaration_of_conformity Copyright 2008 Iqua Ltd 1 2 1 2 3 4 5 6 7 a b c d e f BHS 316 6 150 1 Iqua BHS 316 2 3 BHS 316 BHS 316 BHS 316 Iqua BHS 316 Iqua BHS 316 Iqua BHS 316 Iqua...

Page 19: ...w iqua com Volume Volume 2 Iqua BHS 3 6 3 4 Iqua Essence 5 PIN 0000 6 Iqua BHS 3 6 8 Iqua BHS 316 BHS 3 6 BHS 3 6 Iqua BHS 316 Iqua BHS 3 6 0 5 0 BHS 3 6 0 Multifunction Volume Multifunction Volume Mu...

Page 20: ...ww iqua com Volume Volume 2 Iqua BHS 3 6 3 4 Iqua Essence 5 PIN 0000 6 Iqua BHS 3 6 8 Iqua BHS 3 6 BHS 3 6 BHS 3 6 Iqua BHS 3 6 Iqua BHS 3 6 0 5 0 BHS 3 6 0 Multifunction Volume Multifunction Volume M...

Page 21: ...6 58 x 17 2 x 10 7 10 6 150 2 2 0 EDR II Headset 1 1 Handsfree 1 5 8 10 0 C 55 C 20 C 55 C 1 2 3 Micro USB 4 5 6 7 a b 2 c d e f TH BHS 316 2 6 150 1 Iqua BHS 316 2 3 Iqua BHS 316 Iqua BHS 316 Iqua BH...

Page 22: ...316 Iqua BHS 316 Iqua BHS 316 BlueTooth 10 m Bluetooth 5 10 BHS 316 10 1 2 1 To transfer call from Iqua BHS 316 1 Iqua BHS 316 8 8 9 1 Bluetooth 1 5 BHS 316 LED LED 1 LED 1 Bluetooth LED 5 1 LED 8 2 L...

Page 23: ...316 Iqua BHS 316 Iqua BHS 316 Iqua BHS 316 Iqua BHS 316 8 8 www iqua com 1 2 Iqua BHS 316 3 4 Iqua Essence 5 PIN 0000 6 Iqua BHS 316 8 Iqua BHS 316 BHS 316 BHS 316 Iqua BHS 316 Iqua BHS 316 10 5 10 B...

Page 24: ...c k ch ho t tr n m y i n tho i n i c u l nh voice tag Xem h ng d n s d ng i n tho i di ng c a b n bi t th m chi ti t C m t s ki u i n tho i kh ng c h tr ch c n ng quay s b ng ti ng n i i u ch nh m l n...

Page 25: ...gilan Suara diaktifkan pada telepon Anda ucapkan tag suara Anda Lihat petunjuk pengguna telepon Anda untuk petunjuk lebih lanjut Beberapa model telepon tidak mendukung fitur panggilan suara Mengatur v...

Page 26: ...an dan tahan bebutang Volume sehingga anda mendengar nada Fungsi Pendailan Suara diaktifkan di telefon sebutkan tag suara Sila rujuk kepada risalah panduan pengguna telefon anda untuk butiran terperin...

Page 27: ...316 BHS 316 BHS 316 BHS 316 10 BHS 316 10 10 Volume Volume Volume Volume Volume Volume Volume Volume BHS 316 Volume BHS 316 8 Volume 5 Iqua BHS 316 58 x 17 2 x 10 7 10 6 150 2 0 EDR II Handsfree HFP...

Page 28: ...e no ci od funkcjonalno ci telefonu Naci ni cie i przytrzymanie przycisku regulacja g o no ci do momentu us yszenia sygna u tonowego Nast pnie wypowiedzenie odpowiedniego oznaczenia g osowego Regulacj...

Reviews: