background image

Italiano

- 9 -

- Collegare l’estremità libera del tubo dell’acqua di scarico alla 

connessione d’ ingresso dell' attrezzatura.

- Rimuovere l’anello elastico e il tappo di sicurezza sulla parte 

superiore dell' attrezzatura (lato maniglia).

- Miscelare l' apposita polvere in 6 litri d’acqua al fine di ottenere 

la soluzione di mantenimento/stoccaggio.

- Versare la soluzione all’interno dell' attrezzatura dall’alto (lato 

maniglia), lasciando che la stessa si depositi. Rabboccare fino 

al completo riempimento dell’unità.

- Riposizionare il tappo di sicurezza e l’anello elastico.

- Chiudere la connessione d’uscita dell’acqua pura con un  tappo 

in plastica adeguato.

- Proteggere il sistema dal gelo e dalle alte temperature. Si 

raccomanda di accantonare il sistema all’interno.

- Misurare il volume d’acqua pura prodotta in un minuto e riferirsi 

alla tabella per la valutazione della sostituzione dei filtri.

ROTTAMAZIONE

Allorchè si decida di non utilizzare più l' apparecchiatura, si 

raccomanda di renderla inoperante. Si raccomanda inoltre 

di rendere innoque quelle parti che potrebbero costituire un 

pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi 

dell’apparecchio fuori uso per i propri giochi.

L' apparecchiatura è un rifiuto speciale, va quindi smontato e 

diviso in parti omogenee che dovranno essere smaltite secondo 

le leggi vigenti.

Non utilizzare come pezzi di ricambio le parti smontate da 

rottamare.

INCONVENIENTI  E  RIMEDI

Inconveniente 

Bassa portata o pressione dell’acqua di alimentazione.

Rimedi  

- Scollegare tutte le prolunghe del tubo dell’acqua di alimen-

tazione e collegare direttamente il GreenTube all’alimentazione 

mediante un unico tubo d’acqua.

- Verificare la presenza di curvature e/o annodamenti del tubo 

dell’acqua di alimentazione.

- Connettere il tubo d’acqua di alimentazione a diverse fonti di 

alimentazione idrica.

- Sostituire il blocco prefiltri.

Inconveniente

 

Elevato  flusso  di  concentrato  e  ridotto  flusso  d’acqua  pura 

prodotta con una buona pressione di alimentazione

Rimedi  

- Controllare il flusso di concentrato in uscita dal GreenTube. Se 

superiore a 2 l/min, sostituire il regolatore di flusso.

-  Misurare  la  temperatura  dell’acqua  in  ingresso  al  sistema: 

potrebbe essere troppo fredda.

- Membrana esaurita. Sostituirla.

Inconveniente 

Elevato valore di TDS dell’acqua pura prodotta e/o elevato 

flusso d’acqua pura in uscita

Rimedi  

- Membrana danneggiata. Sostituire la membrana

- Membrana installata in senso opposto.

stesso.

- Applicare  un  leggero  strato  di  lubrificante  in  dotazione  sul 

diametro interno alle due estremità del nuovo filtro.

- Installare il filtro nell’adattatore all’interno dell' attrezzatura.

- Assicurarsi che l’adattatore del tappo sia inserito nel tappo 

stesso.

- Applicare un sottile strato di lubrificante in dotazione nell’O-ring 

del tappo ed inserirlo nella sua sede.

- Installare il tappo. Assicurarsi che sia ben posizionato nella 

sua sede, oltre l’ O-ring.

- Installare l’anello elastico. Iniziare l’inserimento dalla finale 

per procedere fino alla testa. Assicurarsi che sia posizionato 

correttamente all’interno della sua sede. (Fig. 3)

Cartuccia a resine deionizzanti

:

- Posizionare l' attrezzatura in verticale o in orizzontale a terra 

su una superficie consistente.

- Rimuovere l’anello elastico sulla parte superiore del cilindro in 

pressione (lato maniglia). Se l’anello è bloccato, spingere il tap-

po verso l’interno in modo da diminuire la pressione sull’anello 

stesso. In tal modo dovrebbe uscire agevolmente.

- Rimuovere il tappo. Far oscillare il tappo avanti e indietro, se 

necessario, per toglierlo dalla sede dell’ O-ring.

- Rimuovere la cartuccia a resine deionizzanti DI usurata e 

smaltirla come rifiuto.

- Rimuovere la pellicola protettiva alle estremità della nuova 

cartuccia DI.

- Applicare  un  sottile  strato  di  lubrificante  in  dotazione  sulle 

superfici laterali delle connessioni (perni) alle estremità della 

nuova cartuccia DI.

- Installare la cartuccia DI, inserendola nell' attrezzatura dalla 

parte della connessione più grande (femmina).

- Applicare un sottile strato di lubrificante in dotazione nell’ O-

ring del tappo ed inserirlo nella sua sede.

- Installare il tappo. Assicurarsi che sia ben posizionato nella 

sua sede, oltre l’ O-ring.

- Installare l’anello elastico. Iniziare l’inserimento dalla parte 

finale per procedere fino alla testa. È importante assicurarsi 

che sia posizionato correttamente all’interno della sua sede.

(Fig. 4)

Membrana Osmosi Inversa.

- Rimuovere la membrana RO usurata dall' attrezzatura eser-

citando una pressione dal lato ruote, estrarla dal lato opposto 

(lato maniglione). Smaltirla come rifiuto.

- Rimuovere la protezione dalla nuova membrana RO.

- Installare la membrana RO inserendola nell' attrezzatura dal 

lato ruote, con il perno rivolto verso l' uscita acqua pura (lato 

maniglione).

 

ACCANTONAMENTO

Breve periodo: 

se l’unità non viene utilizzata per un periodo 

di 2 - 4 settimane.

- Lasciar drenare l’acqua dall’unita per circa un’ora.

- Collegare l’estremità libera del tubo dell’acqua di scarico alla 

connessione d’ingresso dell' attrezzatura.

- Chiudere la connessione d’uscita dell’acqua pura con un tappo 

in plastica adeguato. 

- Proteggere il sistema dal gelo e dalle alte temperature.

Lungo Periodo: 

se l’unità non viene utilizzata per un periodo 

superiore alle 4 settimane

- Lasciar drenare l’acqua dall’unita per circa un’ora.

Summary of Contents for APTA40008

Page 1: ...GreenTube Pure Water Cleaning System Mod Green Tube Green Tube E MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS...

Page 2: ...acqua potabile Respect the instructions provided by the water utility company Current regulations specify that the appliance may not be connected to the drinking water supply unless a suitable system...

Page 3: ...on eau B Waste water outlet Sortie de l eau de rejet C Pure water out to pole Sortie eau pure vers accessoires Utilizzare gli approppria ti Dispositivi di Protezio ne Individuale Use appropriate Per s...

Page 4: ...lubrificante Apply lubricant Appliquer du lubrifiant 1 2 3 4 1 Anello elastico 2 Tappo 3 O Ring 4 Cartuccia a resine deioniz zanti DI 1 Snap ring 2 Plug 3 Plug O Ring 4 DI resin cartridge Applicare l...

Page 5: ...sa contenuti sono sigillati E vietato alterare la loro regolazione L apparecchiatura deve essere sempre utilizzata su un terreno consistente ed in piano Il non rispetto di questa prescrizione pu esser...

Page 6: ...mento del calore Utilizzare solamente accessori originali che offrono le maggiori caratteristiche di qualit e sicurezza Il mancato uso di accessori originali libera il costruttore da ogni responsabili...

Page 7: ...raggio costi tuito dalla combinazione del filtro di sedimentazione e di quello a carboni attivi Il filtro di sedimentazione rimuove il particolato solido con dimensioni superiori ai 5 micron Il filtro...

Page 8: ...i usurato e smaltirlo come rifiuto speciale Aprire l imballo del nuovo filtro Rimuovere le due guarnizioni in gomma dalle estremit dello Il cavo elettrico deve essere protetto contro schiacciamenti ac...

Page 9: ...it del nuovo filtro Installare il filtro nell adattatore all interno dell attrezzatura Assicurarsi che l adattatore del tappo sia inserito nel tappo stesso Applicare un sottile strato di lubrificante...

Page 10: ...Il Costruttore fornir e addebiter i pezzi di ricambio trasporto incluso al proprietario originale attraverso un centro di assi stenza autorizzato Qualora il pezzo venisse restituito entro 30 giorni e...

Page 11: ...circuit TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS This text has been carefully checked Should any printing errors be noted these should be communicated to the manufacturer With the aim of improving the pro...

Page 12: ...chlorine will pass through it and cause damage to the RO membrane The Electric machine uses an electric motor to boost the feed water pressure up to 8 bar This higher feed water pressure produces a m...

Page 13: ...ipment is required Wash windows as directed Adhere to safety precautions for use as recommended by pole manufacturer The leftover water now has higher TDS level than when it ente red the system and is...

Page 14: ...rotect from freezing and high temperatures Indoor storage is recommended SCRAPPING If you decide to stop using the equipment you should render it inoperative Parts which might constitute a danger espe...

Page 15: ...Contact the service centre WARRANTY POLICY Limited warranty The manufacturer warrants new cleaning equipment against defects in material and workmanship under normal use and service to the original p...

Page 16: ...dit de modifier leur r glage L appareil doit toujours tre utilis sur une surface solide et plate Le non respect de cette prescription peut entra ner un danger L appareil ne doit pas tre utilis en pr s...

Page 17: ...eilleures caract ristiques de qualit et de s curit La non utilisation d accessoires originaux d gage le fabricant de toute responsabilit PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le syst me unique et brevet comprend...

Page 18: ...re charbon actif Le filtre s diments limi ne les particules solides de dimensions sup rieures 5 micron Le filtre charbon actif absorbe et limine le chlore de l eau Il est tr s important de remplacer c...

Page 19: ...nlever l anneau lastique sur la partie sup rieure du cylindre courant Avant d utiliser l appareil contr ler que les capots sont bien mont s et fix s Le non respect de ces indications peut entra ner un...

Page 20: ...il par le haut c t poign e et attendre que celle ci se d pose Faire l appoint jusqu ce que l unit soit enti rement remplie Remettre le bouchon de s curit et l anneau lastique en place Fermer le raccor...

Page 21: ...pris sera rembours au propri taire Les pi ces soumises usure tuyaux raccords vannes filtres et membranes sont exclues de la garantie Cette garantie sera annul e en cas de dommages caus s par une utili...

Page 22: ......

Page 23: ...e Idrica Water supply Pressione Alimen Inlet Pressure 3 6 bar 44 90 psi 1 5 6 bar 22 90 psi Potenza assorbita Absorbed power 0 3 kW Dimensioni Dimensions LxPxH 33x28x145 cm 33x40x145 cm Peso Weight 12...

Page 24: ...Cod PLDC40226 06 2018 IP Cleaning S r l Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia Italy T 39 0421 205511 F 39 0421 204227 E info ipcworldwide com W www ipcworldwide com...

Reviews: