background image

Français

- 20 -

sous pression (côté poignée). Si l'anneau est coincé appuyer 

sur le bouchon de façon à diminuer la pression sur l'anneau. Il 

devrait sortir facilement.

- Retirer le bouchon. Faire osciller le bouchon d'avant en arrière, 

si nécessaire, pour le faire sortir du logement de l'O-ring.

- Enlever la cartouche à résines déionisantes DI usée et l'éli-

miner comme déchet.

- Enlever le film de protection aux extrémités de la nouvelle 

cartouche DI.

- Appliquer une légère couche du lubrifiant fourni sur la surface 

extérieure des raccords (goujons) aux extrémités de la nouvelle 

cartouche DI.

- Installer la cartouche DI en l'insérant dans l'appareil du côté 

du raccord le plus grand (femelle).

- Appliquer une légère couche du lubrifiant fourni dans l'O-ring 

du bouchon et l'insérer dans son logement.

- Installer le bouchon. S'assurer qu'il est bien en place ainsi 

que le O-ring.

- Installer l'anneau élastique. Commencer par l'extrémité pour 

aller jusqu'à la tête. Il est important qu'il soit correctement 

positionné dans son logement. (Fig. 4)

Membrane à Osmose Inverse.

- Retirer la membrane RO usé de l'appareil, exercer une 

pression sur elle du côté des roues et le retirer de l'autre côté 

(poignée). L' éliminer comme déchet.

- Retirez le couvercle de protection de la nouvelle membrane 

d'osmose inverse.

- Installez la nouvelle membrane d'osmose inverse dans l'équi-

pement du côté de la roue, avec l'axe face à la sortie de l'eau 

pure (côté poignée).

 

STOCKAGE

Courte  durée: 

Si l'appareil n'est pas utilisé pendant 2 à 4 

semaines.

- Laisser  l'eau s'écouler pendant environ une heure.

- Raccorder l'extrémité libre du tuyau d'eau de rejet au raccord 

d'entrée de l'appareil.

- Fermer le raccord de sortie de l'eau pure avec un bouchon 

en plastique adapté.

- Protéger le système contre le gel et les températures élevées.

Longue durée: 

si l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de 

4 semaines

- Laisser l'eau s'écouler pendant environ une heure.

- Raccorder l'extrémité libre du tuyau d'eau de rejet au raccord 

d'entrée de l'appareil.

- Enlever l'anneau élastique et le bouchon de sécurité sur la 

partie supérieure de l'appareil (côté poignée).

- Dissoudre la poudre spéciale dans 6 litres d'eau afin d'obtenir 

la solution de stockage.

- Verser la solution à l'intérieur de l'appareil par le haut (côté 

poignée) et attendre que celle-ci se dépose.

Faire l'appoint jusqu'à ce que l'unité soit entièrement remplie.

- Remettre le bouchon de sécurité et l'anneau élastique en 

place .

- Fermer le raccord de sortie de l'eau pure avec un bouchon 

en plastique adapté.

- Protéger le système contre le gel et les températures élevées.

Il est recommandé de stocker l'appareil à l'intérieur.

- Mesurer le volume d'eau pure produite en une minute et se 

reporter au tableau pour savoir quand remplacer les filtres.

MISE AU REBUT

Lorsqu'on décide de ne plus utiliser l’appareil, il est recom-

mandé de le rendre inutilisable. Il est également conseillé de 

rendre inoffensives les parties pouvant représenter un danger, 

notamment pour les enfants qui pourraient jouer avec l’appareil.

L’appareil est un déchet spécial qui doit donc être démonté 

et divisé en parties homogènes pour recycler ces dernières 

conformément aux lois en vigueur.

Ne pas utiliser les parties démontées comme pièces détachées.

PROBLÈMES ET SOLUTIONS

Problème 

Faible débit ou faible pression de l’eau d’alimentation.

Solutions

- Débrancher toutes les rallonges du tuyau d'eau d'alimentation 

et raccorder directement le Green Tube à l'alimentation à l'aide 

d'un seul tuyau d'eau.

- Vérifier qu'il n'y ait pas de coudes et/ou de nœuds sur le tuyau 

d'eau d'alimentation.

- Raccorder le tuyau d'eau d'alimentation à différentes sources 

d'alimentation hydrique.

- Remplacer le bloc préfiltres.

Problème

 

Débit élevé de concentrat et faible débit d'eau pure produite 

avec une bonne pression d'alimentation.

Solutions

- Contrôler le débit du concentrat à la sortie du Green Tube.

S'il est supérieur à 2 l/min, remplacer le régulateur de débit.

- Mesurer la température de l'eau à la sortie du système: elle 

est peut-être trop froide.

- Membrane usée. La remplacer.

Problème 

Taux élevé de TDS dans l'eau pure et/ou débit élevé d'eau 

pure en sortie.

Solutions

- Membrane endommagée. Remplacer la membrane.

- Membrane installée à l'envers.

Problème 

Le moteur à courant alternatif ne démarre pas.

Solutions

Contrôler la prise pour s’assurer de la présence de courant 

dans l’installation.

Retirer les éventuelles rallonges.

Brancher l’appareil directement à la prise.

Contrôler que le câble n’est pas endommagé.

Si le problème persiste, s’adresser au centre d’assistance.

GARANTIE

 

Garantie limitée

 

Le fabricant garantit l’appareil dans des conditions d’utilisation 

et de service normales comme indiqué ci-dessous:

Summary of Contents for APTA40008

Page 1: ...GreenTube Pure Water Cleaning System Mod Green Tube Green Tube E MANUALE ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS...

Page 2: ...acqua potabile Respect the instructions provided by the water utility company Current regulations specify that the appliance may not be connected to the drinking water supply unless a suitable system...

Page 3: ...on eau B Waste water outlet Sortie de l eau de rejet C Pure water out to pole Sortie eau pure vers accessoires Utilizzare gli approppria ti Dispositivi di Protezio ne Individuale Use appropriate Per s...

Page 4: ...lubrificante Apply lubricant Appliquer du lubrifiant 1 2 3 4 1 Anello elastico 2 Tappo 3 O Ring 4 Cartuccia a resine deioniz zanti DI 1 Snap ring 2 Plug 3 Plug O Ring 4 DI resin cartridge Applicare l...

Page 5: ...sa contenuti sono sigillati E vietato alterare la loro regolazione L apparecchiatura deve essere sempre utilizzata su un terreno consistente ed in piano Il non rispetto di questa prescrizione pu esser...

Page 6: ...mento del calore Utilizzare solamente accessori originali che offrono le maggiori caratteristiche di qualit e sicurezza Il mancato uso di accessori originali libera il costruttore da ogni responsabili...

Page 7: ...raggio costi tuito dalla combinazione del filtro di sedimentazione e di quello a carboni attivi Il filtro di sedimentazione rimuove il particolato solido con dimensioni superiori ai 5 micron Il filtro...

Page 8: ...i usurato e smaltirlo come rifiuto speciale Aprire l imballo del nuovo filtro Rimuovere le due guarnizioni in gomma dalle estremit dello Il cavo elettrico deve essere protetto contro schiacciamenti ac...

Page 9: ...it del nuovo filtro Installare il filtro nell adattatore all interno dell attrezzatura Assicurarsi che l adattatore del tappo sia inserito nel tappo stesso Applicare un sottile strato di lubrificante...

Page 10: ...Il Costruttore fornir e addebiter i pezzi di ricambio trasporto incluso al proprietario originale attraverso un centro di assi stenza autorizzato Qualora il pezzo venisse restituito entro 30 giorni e...

Page 11: ...circuit TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS This text has been carefully checked Should any printing errors be noted these should be communicated to the manufacturer With the aim of improving the pro...

Page 12: ...chlorine will pass through it and cause damage to the RO membrane The Electric machine uses an electric motor to boost the feed water pressure up to 8 bar This higher feed water pressure produces a m...

Page 13: ...ipment is required Wash windows as directed Adhere to safety precautions for use as recommended by pole manufacturer The leftover water now has higher TDS level than when it ente red the system and is...

Page 14: ...rotect from freezing and high temperatures Indoor storage is recommended SCRAPPING If you decide to stop using the equipment you should render it inoperative Parts which might constitute a danger espe...

Page 15: ...Contact the service centre WARRANTY POLICY Limited warranty The manufacturer warrants new cleaning equipment against defects in material and workmanship under normal use and service to the original p...

Page 16: ...dit de modifier leur r glage L appareil doit toujours tre utilis sur une surface solide et plate Le non respect de cette prescription peut entra ner un danger L appareil ne doit pas tre utilis en pr s...

Page 17: ...eilleures caract ristiques de qualit et de s curit La non utilisation d accessoires originaux d gage le fabricant de toute responsabilit PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le syst me unique et brevet comprend...

Page 18: ...re charbon actif Le filtre s diments limi ne les particules solides de dimensions sup rieures 5 micron Le filtre charbon actif absorbe et limine le chlore de l eau Il est tr s important de remplacer c...

Page 19: ...nlever l anneau lastique sur la partie sup rieure du cylindre courant Avant d utiliser l appareil contr ler que les capots sont bien mont s et fix s Le non respect de ces indications peut entra ner un...

Page 20: ...il par le haut c t poign e et attendre que celle ci se d pose Faire l appoint jusqu ce que l unit soit enti rement remplie Remettre le bouchon de s curit et l anneau lastique en place Fermer le raccor...

Page 21: ...pris sera rembours au propri taire Les pi ces soumises usure tuyaux raccords vannes filtres et membranes sont exclues de la garantie Cette garantie sera annul e en cas de dommages caus s par une utili...

Page 22: ......

Page 23: ...e Idrica Water supply Pressione Alimen Inlet Pressure 3 6 bar 44 90 psi 1 5 6 bar 22 90 psi Potenza assorbita Absorbed power 0 3 kW Dimensioni Dimensions LxPxH 33x28x145 cm 33x40x145 cm Peso Weight 12...

Page 24: ...Cod PLDC40226 06 2018 IP Cleaning S r l Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia Italy T 39 0421 205511 F 39 0421 204227 E info ipcworldwide com W www ipcworldwide com...

Reviews: