IPC 05ET Operator'S Manual Download Page 48

7

NORSK (Oversettelse av de opprinnelige anvisningene)

NR

1)  Lokk bensintank
2) Spake for luftinntak
3) Bensinkran
4) Oppstart selvopprulling
5) Luftfilter
6) Spake for ventilkontroll
7) Starthåndtak

4.1 - OPPSTART

VÆR OPPMERKSOM: Maskinen må kun bruke av autorisert perso-

nell. MAN MÅ ALDRI FORLATE  mas-
kinen når den er i gang. Man må ikke suge
opp væsker. Fjern nøkkelen før man går bort
fra maskinen. HOLD MASKINEN UTEN-
FOR BARNS REKKEVIDDE.

4.1.1 - Elektrisk versjon

For å starte opp den elektriske versjonen, gå man fram som følger:
- Sjekk at sidebørsten pos. 1 Fig. 3 er i posisjonen OFF.
- Vri startnøkkelen til ON pos. 2 Fig. 3.
Etter at man har vridd på startnøkkelen, må man vente i cirka 10
minutter før maskinen settes i gang.
Kontroller ved hjelp av varsellampen pos. 4 Fig. 3, at batteriet er
fullstendig oppladet før man begynner arbeidet, dersom det ikke er det,
må det først lades opp.
- Trekk i kjørespaken pos. 6 Fig. 3 og start rengjøringen.
Om nødvendig bruker man spaken pos. 1 Fig. 3 og setter den i
posisjonen ON for å sette i gang børsten.
Ved avslutningen av arbeidet plasseres børsten i posisjonen OFF, før
man slår av maskinen og fjerner startnøkkelen fra betjeningspanelet.

En automatisk sikkerhetsforanstaltning vil hindre at mas-
kinen arbeider under et bestemt ladenivå på batteriet.

Når denne grensen nås, vil maskinen stanse og den må lades opp igjen
før man fortsette arbeidet.

4.1.2- Versjon med tenningsmotor

- Sjekk at sidebørsten pos. 1 fig. 3 er i posisjonen OFF.
- Kontroller at motoren har tilstrekkelig bensin og olje.
- Sett gasspaken i pos. 5 fig. 3 i posisjonen START.
- Vri nøkkelen til pos. 2 fig. 3 i posisjonen ON.
- Åpne bensinkranen pos. 3 fig. 4.
- Med kald motor, om nødvendig, hever man luftspaken pos. 2 fig. 4.
- Vri på starthåndtaket, pos.  7 fig. 4.
- Når motoren er startet opp, senker man spaken for luftinntak, dersom
den er blitt aksjonert, pos. 2 fig. 4.
- Trykk inn gasspaken, pos. 5 fig. 3 og reguler gassen etter det
driftbehov man har.
- Ved avslutning av jobben, må man sette sidebørsten, pos. 1 Fig. 3 i
posisjonen OFF.
Sett gasspaken i posisjonen START, og slå av maskinen ved å vri start-
nøkkelen, pos.  2 fig. 3 i posisjonen OFF. Lukk bensinkranen, pos. 3 fig. 4.

8)  Bensintank
9) Motorbryter

10) Skilt på motor
11) Tennplugg
12) Eksospotte
13) Oljefyllingstapp
14) Oljetømmingstapp

Fig. 4 og 5

4.2 - OPERASJONER FOR Å OPPNÅ KORREKT

DRIFT FUNKSJON OG BRUK

Etter at man har utført operasjonene man skal før første gangs oppstart
og bruk av maskinen, vil man være klar til å starte arbeidet med
feiemaskinen. For å alltid kunne oppnå maksimale ytelser fra feie-
maskinen, anbefaler vi at man følger enkelte anvisninger som vil hjelpe
til å opprettholde maskinytelsen på best mulig nivå, og redusere
skaderisikoen på maskinen til et minimum.
Der er viktig:
- Å ikke samle opp ledninger, tau, plastbånd, vann eller andre væsker.
- Når det finnes store og spesielt lette objekter i lokalet (papp, blader
osv.) løfter man opp den fremre delen av maskinen ved å trykke på
rattet for hele den tiden det tar å samle opp avfallet.
- Vibrer filteret når arbeidet er avsluttet (se Panelfilter).
- Hold den sentrale børsten godt justert (Se Justering av den sentrale
kosten).

FARE: Bensin er sterkt brannvarlig; hold derfor driv-
stoffet i egnede beholdere, og fyll KUN opp med driv-
stoff når motoren er slått av. Fjern aldri lokket til drivstoff-
tanken når motoren er på eller varm.
Fyll alltid opp utendørs, eller i lokaler med god utlufting.
Unngå å røyke under denne operasjonen, og unngå
nærkontakt med levende flammer.
Dersom man under denne operasjonen skulle komme til
å helle ut drivstoff, må man IKKE starte opp maskinen
på samme sted, men vente til væsken er fordampet og
borte.
Slå alltid av motoren:
- Før man går bort fra maskinen.
- Før man fyller tanken.
- Før man gjør et hvilket som helst inngrep på maskinen.

4.3 - RENGJØRING AV AVFALLSSKUFFENE

Før man utfører denne operasjonen må man sørge for at alle maskin-
funksjonen er slått av.

(*) VÆR OPPMERKSOM: AVFALLSINNSAMLING MÅ UT-

FØRES PÅ EN SLIK MÅTE AT MAN FØLGER GJEL-
DENDE MILJØLOVER OG REGLER TIL PUNKT
OG PRIKKE.

4.3.1 - Fremre skuff

- Løft opp og vri på de 2 lukkemekanismene på skuffen.
- Ta tak i skuffen fra håndtaket og trekk ut skuffen ved å trekke den

oppover.

- Tøm skuffen (*).
For å montere skuffen tilbake på plass.
- Før skuffen inn i maskinen.
- Vri og senk de to lukkemekanismene.

4.3.2 - Bakre skuff

- Løft opp og vri på de 2 lukkemekanismene på den bakre skuffen.
- Ta tak i den bakre skuffen ved hjelp av håndtaket, og trekk den ut av

maskinen.

- Tøm skuffen (*).
For å montere skuffen tilbake på plass.
- Sett skuffen på plass inne i maskinen.
- Vri og trykk på de 2 lukkemekanismene.

1

2

3

5

4

7

6

9

8

11

10

14

13

12

MERKNAD

MERKNAD

Summary of Contents for 05ET

Page 1: ...on sur la machine Vorliegendes Handbuch vor jedem Eingriff an der Maschine aufmerksam durchlesen Consulte detenidamente este manual antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la m quina Konsulter den...

Page 2: ...se rimedi Pag 11 6 3 Rottamazione della macchina Pag 11 I N D I C E Traducci n de las instrucciones originales Datos y caracter sticas t cnicas P g 3 Explicaci n y leyenda P g 4 1 1 Consejos para la s...

Page 3: ...av explosionsmotor Sida 6 3 1 Kontroller och regleringar Sida 6 4 1 Start Sida 7 4 2 Operationer f r en korrekt funktion Sida 7 4 3 Reng ring av avfallskassetter Sida 7 5 1 Vanligt underh ll Sida 8 5...

Page 4: ...e Largura m xima exterior con cepillo lateral 1160mm 1200mm 1160mm 1200mm Altezza massima d ingombro con manico Maximum height with the side brush Hauteur max d encombrement avec manche Maximale H he...

Page 5: ...sosusuperficiinpendenza Non abbandonare mai la macchina su superfici con pendenza A tale proposito si ricorda che fatto ASSOLUTO DIVIETO di trasportare persone entrare in contatto con parti in movimen...

Page 6: ...2 Chiavi di avviamento N 1 Dichiarazione di conformit N 1 Tagliando di garanzia Nel caso in cui venga riscontrata la mancanza di qualche particolare sopra elencato si prega di rivolgersi subito al riv...

Page 7: ...di par Ricarica batteria 4 Spia stato di carica solo nella versione Elettrica visualizza la carica della batteria durante il funzionamento della macchina 5 Leva acceleratore solo nella verione Scoppio...

Page 8: ...la benzina pos 3 Fig 4 8 Serbatoio 9 Interruttore motore 10 Targa motore 11 Candela 12 Marmitta 13 Tappo riempimento olio 14 Tappo scarico olio Fig 4 e 5 4 2 OPERAZIONI PER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO D...

Page 9: ...Ogni 100 ore Controllare liquido batteria Controllare l usura delle cinghie Controllare il serraggio di dadi e viti Controllare lo stato delle spazzole Controllarelatenutadelleguarnizioni Controllare...

Page 10: ...E CINGHIE Per preparare la macchina alla sostituzione di una o pi cinghie procedere some segue togliere il cofano superiore ed il cassetto anteriore dopo aver tolto la ruota destra svitare le viti che...

Page 11: ...a Agganciare la sfera di blocco del cavo alla maniglia Farpassareilcavoprimaattraversoilregistrotornitofissatosultelaio della macchina e di seguito dentro il perno di bloccaggio cavo Stringere il gran...

Page 12: ...to B Filtro posizionato male A Guarnizioni usurate A Spazzole troppo premute A Flap consumati A Filtro intasato D Motore bruciato D Filo staccato B Morsetti batteria staccati B Batterie scariche C Man...

Page 13: ...en you are using it on sloping surfaces Do not leave the machine unattended on sloping surfaces The machine must be used only be qualified and authorised personnel For this purpose NEVER use the machi...

Page 14: ...the machine has been checked at our factoryandbyourdealertomakesureitishandedovertoyouinperfect working order To maintain the machine in this condition and ensure problemfreeoperation itisessentialto...

Page 15: ...he electric version only this light indicates the state of the battery during operation 5 Accelerator lever on the engine version only operate this lever to regulate the speed of the machine Fig 3 505...

Page 16: ...3 Fig 4 8 Tank 9 Engine switch 10 Engine name plate 11 Plug 12 Muffler 13 Oil filling cap 14 Oil drain plug Fig 4 and 5 4 2 CORRECT OPERATION Afteryouhavebecomeconversantwiththeoperationsrequiredtost...

Page 17: ...ours Every 50 hours Every 100 hours Check the battery liquid The belts for slackening The tightness of nuts and screws The brushes for wear The gaskets for wear and leakages If all the functions are i...

Page 18: ...e where it will not prevent the top bonnet from closing Fig 6 A Fig 6 B 5 6 REPLACING AND ADJUSTING THE BELTS To prepare the machine for belt replacement carry out the following operations remove the...

Page 19: ...screw of the handle i e the end without the blocking ball Insert the cable into its sheath Hook the blocking ball to the handle Slot the cable through the turned adjustment screw secured to the machin...

Page 20: ...ely from ordinary waste in compliance with current legislation and standards DONOTUSETHESCRAPPIECESASSPAREPARTS KEEPSCRAPSOUTOFREACHOFCHILDREN FAULT CAUSE REMEDY The main brush is not spinning The sid...

Page 21: ...rvice faites attention dans les pentes N abandonnez jamais la machine sur un terrain en pente Nous rappe lons ce propos qu il est ABSOLUMENT INTERDIT de transporter des personnes toucher aux parties e...

Page 22: ...dans ces conditions ou assurer un travail sans probl mes il est indispensable de respecter les op rations d en tretien ordinaire d crites dans ce livret 1 4 UTILISATION DU PRODUIT La machine est desti...

Page 23: ...version Electrique seulement il visualise la charge de la batterie pendant le fonctionnement de la machine 5 Levieracc l rateur danslaversion Explosionseulement ilsert r gler la vitesse de la machine...

Page 24: ...vier accelerateur en pos START et taindre la machine en mettand l interrupteur a cl pos 2 Fig 3 en pos OFF Fermez le rubinet de l essence pos 3 Fig 4 Fig 4 et 5 4 2 OPERATIONS POUR UN FONCTIONNEMENT C...

Page 25: ...E CONTROLLE A la livraison Toutes les 10 heures Liquide batterie Usage des courroies Serrage des crous et de vis tat des brosses tainch it des joints tat de marche de toutes les fonctions X X X X X X...

Page 26: ...ant de remplacer une ou plusieurs cour roies proc dez de la mani re suivante enlevez le capot sup rieur et le tiroir avant Enlevez la roue droite d vissez les vis qui fixent les pare chocs et le carte...

Page 27: ...e Accrochez la bille de blocage du fil la poign e Faites passer le fil d abord par le registre fa onn fix sur le ch ssis de la machine puis dans l axe de blocage du fil Serrez le grain de blocage Pour...

Page 28: ...oduit est un d chet sp cial de type RAEE et r pond aux prescriptions des nouvelles directives pour la protection de l environnement 2002 96 CE RAEE Il doit tre limin s par ment des d chets m nagers co...

Page 29: ...ieffl che Niemals die Maschine auf Schieffl che In diesem Zusammenhang m chten wir darauf hinweisen da es UN TERSAGT IST Personen zu transportieren in Kontakt mit sich bewegenden Maschinenteil zu tret...

Page 30: ...NICHT undwendenSiesichumgehendanIhrenH nd ler Verpackungshinhalt N 1 Maschine N 1 Seitenb rste N 1 Handbuch Ersatzteile N 2 Z ndungschl el N 1 Konformit tserkl rung N 1 Garantiescoupon Sollte eines de...

Page 31: ...hte zeigt denLadestand der Batterie w hrend des Maschinen betriebs an 5 Gashebel nur bei Benzinversion Mit diesem Hebel kann die Geschwindigkeit der Maschine reguliert werden 505 ET 705 ET 505 ST 705...

Page 32: ...4 labla stopfen Abb 4 und 5 4 2 ANWEISUNGEN F R EINEN REIBUNGSLOSEN BETRIEB Nachdem die Maschine in Betrieb genommen und angelassen wurde kann nun mit den Kehrmaschinen gearbeitet werden Um stets die...

Page 33: ...n auszuwechseln KONTROLLE Bei lieferung Alle 10 stunde Alle 50 stunde Alle 100 stunde Fl ickeit die batterie kontrollieren Riemenspannungkontrollieren Muttern und schrauben festziehen Den zustand b rs...

Page 34: ...erschlussring wieder blockieren Abb 6 A Abb 6 B 5 6 WECHSEL UND EINSTELLUNG DER RIEMEN F r das Wechseln einer oder mehrer Riemen wie folgt vorgehen Die obere Haube und den vorderer Beh lter abnehmen N...

Page 35: ...hmen Den Griff dr cken und das Kabel aus dem Mantel ziehen Wiedereinbau des Kabels Das sperrk gelchen des Kabels in den Griff einH ngen Das Kabel zun chst durch den Kabelblockierungszapfen fuhren Den...

Page 36: ...rsten zu sehr gedr ckt A Verbrauchte Klappen A Verstopfter Filter D Verbrannter Motor D Losgel ster Draht B Losgel ste Batterieklemmen B Entladene Batterien C Das Benzin fehlt 6 2 ST RUNGEN URSACHEN...

Page 37: ...tacionamiento sea de freno de servicio tener cuidado durante el uso en superficies en pendiente No abandonar nunca la m quina en superficies en cuesta En tal prop sito se recuerda que est ABSOLUTAMENT...

Page 38: ...ave de arranque N 1 Declaracion de conformidad N 1 Tal n de garant a Encasodequesenotaralaausenciadealgunodelosparticularesarriba mencionados dirigirse immediatamente al revendedor Asegurarse de que e...

Page 39: ...ver p r Recarga bater a 4 Indicador estado de carga s lo en la versi n el ctrica visualiza la carga de la bater a durante el funcionamiento de la m quina 5 Palanca acelerador s lo en la versi n explo...

Page 40: ...la posici n OFF Cerrar el grifo de la gasolina pos 3 Fig 4 8 Dep sito 9 Interruptor motor 10 Matr cula motor 11 Buj a 12 Silenciador 13 Tap n relleno aceite 14 Tap n descarga aceite Fig 4 y 5 4 2 OPER...

Page 41: ...correas Controlarelcierrededadosytornillos Controlar el estado de los cepillos Controlarlacapacidaddelasguarniciones Controlar el funcionamiento de todas las funciones X X X X X X X X 5 3 MANUTENCI N...

Page 42: ...ACI N DE LAS CORREAS Para preparar la m quina para la sustituci n de una o m s correas proceder de la siguiente manera quitar el cofre superior y el caj n anterior Tras haber sacado la rueda derecha d...

Page 43: ...a funda de cable Enganchar la esfera de bloqueo del cable a la manija Hacer pasar el cable primero a trav s del tornillo de regulaci n fijado sobre el armaz n de la m quina y luego dentro del perno de...

Page 44: ...conexi n NEGRO Sustituir Sustituir Controlar Sustituir Rellenar Ajustar Sustituir Reubicar Sustituir Regular Sustituir Limpiar Sustituir Controlar Controllar Recargar Llenar 6 2 LISTA DE DEFECTOS CAUS...

Page 45: ...flater Forlat aldri maskinen n r den star p skr hellende flater I denne sammenhengen er det HELT FORBUDT Bruke maskinen til persontransport komme i kontakt med deler av maskinen som er i bevegelse fj...

Page 46: ...stkSamsvarserklaering 1 stk Garantibevis Dersom man finner at noen av delene over skulle mangle ber vi om at man kontakter forhandleren med en gang S rg for at alt emballasjemateriellet poser esker pa...

Page 47: ...lader p 12V 10A som gj r det mulig lade opp batteriet se avsnittet Ladning av batteriet 4 Varsellampe batterilader kun i den elektriske versjonen Viser ladestatus for batteriet under bruk av maskinen...

Page 48: ...ennplugg 12 Eksospotte 13 Oljefyllingstapp 14 Oljet mmingstapp Fig 4 og 5 4 2 OPERASJONER FOR OPPN KORREKT DRIFT FUNKSJON OG BRUK Etter at man har utf rt operasjonene man skal f r f rste gangs oppstar...

Page 49: ...ontroller batteriv sken Kontroller reimene for slitasje Kontroller at skruer og muttere er godt festet Kontroller om kosteenhetene er i god stand Kontroller at pakningene holdem godt Kontrolleratallef...

Page 50: ...forberede maskinen p bytting av en eller flere reimer g r man fram som f lger Fjern det vre panseret og den fremre skuffen Etter at man har tatt av h yre hjul skrur man l s skruene som fester st tfang...

Page 51: ...ngskule i kj reh ndtaket F r kabelen inn i hylstret Fest blokkeringskulen til kabelen p h ndtaket La kabelen passere f rst gjennom det glatte registeret p rammen til maskinen og deretter inn i bolten...

Page 52: ...A Pakningene er slitte A B rsten trykkes for hardt ned A Flap kantene er utslitt A Filteret er tilstoppet D Motoren er brent D L snet ledning B Batteriklemmene er l se B Batteriene er utladet C Det m...

Page 53: ...rkeringsbroms eller hand broms varf rsiktigvidanv ndningilutandeomr den L mnaaldrig maskinen i lutningar Vi p minner ven om att det r ABSOLUT F RBJUDET att transportera personer vidr ra maskinens r rl...

Page 54: ...kin 1 Sidoborste 1 Bruksanvisning reservdelar 2 Startnycklar 1 F rs kran om verensst mmelse 1 Garantisedel Om vissa delar i tabellen ovan saknas kontakta omedelbart terf rs ljaren Kontrolleraattf rpac...

Page 55: ...orversion kopplat till en batteriladdare med en kapacitet p 12V 10A som laddar upp batteriet se avsnitt Batteriladdning 4 Laddningens kontrollampa endast p elmotorversion visar batteriets laddning d m...

Page 56: ...g besinkranen pos 3 Fig 4 8 Tank 9 Motorbrytare 10 Motorns skylt 11 T ndstift 12 Ljudd mpare 13 Oljep fyllningsplugg 14 Oljeavtappningsplugg Fig 4 och 5 4 2 OPERATIONER F R EN KORREKT FUNKTION Efterat...

Page 57: ...ER Vid leverans Var 10e timma Var 50e timma Var 100e timma Kontrollera v tskan i batteriet Kontrollera remmarnas slitage Kontrollera muttrarnas och skruvarnas tdragning Kontrollera borstarnas tillst n...

Page 58: ...REGLERING AV REMMARNA G r s h r f r att f rbereda maskinen inf r ett byte av en eller flera remmar avl gsna den vre k pan och den fr mre kassetten efter att ha tagit bort h ger hjul skruva loss skruv...

Page 59: ...p rrkula i draghandtaget Placera vajern i handtaget Haka fast vajerns sp rrkula i handtaget Dravajernf rstgenominst llningsknappensomf stsp maskinens ram och d refter in i vajerns sp rrstift Dra t l s...

Page 60: ...placerat filter A Slitna packningar A Borstarna trycks f r h rt A Slitet skydd A Tillt ppt filter D Br nd motor D Bortkopplad tr d B Bortkopplade batterikabelkl mmor B Urladdade batterier C Bensin sak...

Page 61: ...direktiver IZJAVA O SKLADNOSTI CE Izjavljamo na na o odgovornost da je izdelek na katerega se nana a ta deklaracija v skladu s slede imi direktivami Evropske skupnosti F RS KRAN OM VERENSST MMELSE CE...

Page 62: ...PLDC00080_3 IP Cleaning S p A Viale Treviso 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia Italy T 39 0421 205511 F 39 0421 204227 E www ipcworldwide com W info ipcworldwide com...

Reviews: