ION iPA23B Quick Start Manual Download Page 19

 

19 

Diagram en Beschrijving Onderdelen

 

 

1.

 

Microfoon met volume-besturing (1/4"): 

Deze mono-ingang accepteert 1/4"-input zoals 
microfoon, gitaar of andere 
muziekinstrumenten.

 

2.

 

Aux-ingang: 

Deze stereo 3,5mm (1/8”) ingang 

kan worden gebruikt om een cd-speler, mp3-
speler of andere geluidsbron te verbinden.  

 

3.

 

Bluetooth:

 

De LED 

Gekoppeld 

begint te 

branden wanneer er een apparaat aan de 
EXPLORER BLUETOOTH wordt gekoppeld. 
Deze LED licht niet op wanneer de 
EXPLORER BLUETOOTH voor het eerst 
wordt aangezet (tenzij het voorheen aan een 
apparaat was gekoppeld). Druk op de knop 

Verbinding verbreken

 om een gekoppeld 

Bluetooth-apparaat.

 

4.

 

Hoofdvolumeregeling:

 Hiermee past u het 

maximale volume van de hoofdmix in de luidspreker aan. Tot de hoofdmix behoren de 
microfooningang, de aux-ingang, de tuner en het geluidssignaal van een gekoppeld Bluetooth-
apparaat.

 

5.

 

Voorinstellingen AM/FM:

 Sla een favoriet radiostation 

op en stem af op een vooringesteld radiostation. Er zijn 
zes numerieke posities voor AM-stations en 6 
numerieke posities voor FM-stations. Een voorinstelling 
toevoegen:

 

A.

 

Selecteer AM of FM en gebruik vervolgens de 

Tunertoetsen

 om het gewenste radiostation te 

selecteren. 

B.

 

Druk en houd een numerieke voorinstellingstoets 
ingedrukt om het huidige station aan dat nummer 
toe te wijzen. Om een toegevoegde voorinstelling 
te gebruiken, tikt u eenmaal zachtjes om naar het 
vooringestelde radiostation te gaan.  

6.

 

Keuzeschakelaar Radio: 

Deze schakelaar zet de radio 

op  AM  of  FM  of  schakelt de radio uit. 

(Opmerking:

 

Deze schakelaar zet het apparaat niet ui. Alleen de 
radio wordt uitgezet.)

 

 

7.

 

LCD: 

Geeft het huidige radiostation weer.

 

8.

 

Tuner: 

Gebruik deze knoppen om te zoeken naar een radiostation. 

Houd dit voor enkele seconden ingedrukt om te "zoeken" (naar het 
volgende beschikbare station springen), tot het begint te zoeken naar 
het volgende station. Het apparaat onthoudt bij het uitzetten het 
laatste station dat u hebt beluisterd en start met dat station wanneer 
u het apparaat terug aanzet.  

 

9.

 

Stroom-LED: 

Geeft aan of EXPLORER BLUETOOTH aan- of 

uitgeschakeld is.

 

10.

 

Opladen via USB: 

Sluit hier de oplaadkabel van uw apparaat aan 

om het op te laden. Opladen met USB werkt alleen als het apparaat 
is ingeschakeld.  

 

Opmerking:

 Om uw smartphones en tablets sneller op te laden, zet 

u het beste het scherm van uw apparaat in slaapstand.  

11.

 

Apparaathouder:

 Plaats hier uw iPad/iPod touch/iPhone, Android of 

ander apparaat in de houder. Deze kunnen worden aangesloten via 
Bluetooth of de AUX-ingang met de meegeleverde 3,5mm (1/8”) naar 3,5mm (1/8”) -kabel. 

 

Opmerking:

 Het is aanbevolen om uw iPad of ander apparaat uit de houder te verwijderen voor 

EXPLORER te transporteren of ermee op reis te gaan.

 

12.

 

Antenne:

 Regel deze FM-antenne voor een zo goed mogelijke radio-ontvangst.  

Opmerking:

 Om onvrijwillige schade te voorkomen, adviseren wij u om de antenne alleen te draaien in 

horizontaal gestrekte positie. Zorg er ook voor dat de antenne is ingetrokken wanneer de tuner niet 
wordt gebruikt. 

Opmerking:

 Het gebruik van de AM-radio terwijl een Bluetooth-apparaat gekoppeld is 

verslechtert de AM-ontvangst. Ontkoppel het Bluetooth-apparaat om naar AM-radio te luisteren. 
Verplaats heel het apparaat voor het verbeteren van de AM-ontvangst.  

* WAARSCHUWING:

Als uw toestel beschikt 

over een spanningskeuzeschakelaar, verander 
dan de instelling ervan alleen wanneer nodig 
(bv. wanneer u reist naar een land of regio met 
een andere netspanning). Vervang de zekering 
door een zekering met aangepaste waarde 
(afgedrukt onderaan de stroomkabelingang van 
het toestel, naast het gewenste voltage). Een 
ongeschikte spanningsinstelling of een zekering 
met onjuiste waarde selecteren kan het 
apparaat en/of de zekering beschadigen. Als de 
spanningskeuzeschakelaar afgedekt is: 
verwijder enkel *één* schroef van het deksel en 
schuif het opzij om de keuzeschakelaar 
toegankelijk te maken.

 

10

10

11

11

12

12

1

4

2

3

5

8

6

7

9

13

13

14

14

15

15

16

16

17

17

18

18

19

19

Summary of Contents for iPA23B

Page 1: ...H iPA23B Quickstart guide English 3 5 Guía de inicio rápido Español 6 8 Guide d utilisation rapide Français 9 11 Guida rapida Italiano 12 14 Kurzanleitung Deutsch 15 17 Snelstartgids Nederlands 18 21 Appendix English 22 ...

Page 2: ......

Page 3: ...h proper use and treatment a lead acid battery can last for years Here are some recommendations for getting the longest life from the internal battery GENERAL USAGE FULLY CHARGE THE BATTERY BEFORE USING IT CHARGE THE BATTERY COMPLETELY AFTER EACH USE STORAGE For best product longevity do not store at exceedingly hot greater than 90F 32C or exceedingly cold less than 32F 0C temperatures It is accep...

Page 4: ...ally Also retract the antenna when the Tuner is not in use Note When using AM radio if you have a Bluetooth device that is paired this will cause poor AM reception Unpair your Bluetooth device in order to listen to AM radio 13 NFC Tap your NFC near field communication supported and enabled device here to pair your phone by gently bumping on the N logo See the section Pairing with a Device using NF...

Page 5: ... reset the Bluetooth module 4 Navigate to your Bluetooth device s setup screen find Explorer BT and connect Note If your Bluetooth device prompts for a pairing code enter 0000 5 EXPLORER BLUETOOTH LED will light up solid when it is paired Note If you experience trouble pairing or playing music update your device s OS 6 To disconnect pairing press the Disconnect button on EXPLORER BLUETOOTH 7 To co...

Page 6: ... su vida útil Con un uso y tratamiento correctos una batería de plomo ácido puede durar varios años He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna USO GENERAL CARGUE COMPLETAMENTE LA BATERÍA ANTES DE USARLA CARGUE LA BATERÍA COMPLETAMENTE DESPUÉS DE CADA USO ALMACENAMIENTO Para lograr la mayor longevidad del producto no lo almacene a temperaturas muy altas superi...

Page 7: ...e su dispositivo para cargarlo La carga por USB funciona solamente cuando la unidad está encendida Nota Para cargar sus teléfonos inteligentes smartphones y tabletas más rápido ponga la pantalla de su dispositivo en estado de reposo 11 Base del dispositivo Coloque aquí su iPad iPod touch iPhone Android u otro dispositivo a sostener Se pueden conectar vía Bluetooth o a la entrada auxiliar usando el...

Page 8: ... agudo cuando se usan micrófonos Probablemente sea realimentación Apunte los micrófono apartándolos del altavoz Si hay recepción pobre de AM Para ajustar la recepción de AM mueva la unidad completa Si no puede oír el micrófono por arriba del volumen de la música Disminuya el volumen de la música en su fuente Cómo Aparear un Dispositivo Bluetooth 1 Encienda su dispositivo Bluetooth 2 Encienda el EX...

Page 9: ...au plomb peut avoir une durée de vie de plusieurs années Voici quelques recommandations pour prolonger au maximum la durée de vie de la pile interne UTILISATION GÉNÉRALE CHARGEZ COMPLÈTEMENT LA BATTERIE AVANT DE L UTILISER RECHARGEZ LA BATTERIE COMPLÈTEMENT APRÈS CHAQUE UTILISATION ENTREPOSAGE Pour optimiser la longévité du produit ne pas entreposer dans des températures extrêmement chaudes supéri...

Page 10: ...ise de recharge Branchez le câble de rechargement de votre périphérique à cette prise pour le recharger Le rechargement de la pile par la connexion USB fonctionne uniquement lorsque l appareil est allumé Remarque Pour recharger plus rapidement vos téléphones intelligents et tablettes mettez l écran de votre appareil en veille 11 Station d accueil Placez votre iPad iPod touch iPhone Android ou autr...

Page 11: ...feedback Dirigez les microphone loin des haut parleurs Lorsqu il y a une mauvaise réception AM Pour ajuster la réception AM déplacer tout l appareil Si vous ne pouvez entendre le microphone au dessus de la musique diminuez le volume de la musique de la source audio Jumelage d un Périphérique Bluetooth 1 Mettez votre périphérique Bluetooth sous tension 2 Mettez le EXPLORER BLUETOOTH sous tension et...

Page 12: ...iombo acido può durare per anni Ecco alcune raccomandazioni per garantire la massima durata dalla batteria interna UTILIZZO GENERICO CARICARE A FONDO LA BATTERIA PRIMA DI UTILIZZARLA CARICARE A FONDO LA BATTERIA DOPO CIASCUN UTILIZZO COME RIPORRE L APPARECCHIO Per la massima longevità del prodotto evitare di riporlo a temperature eccessivamente elevate superiori a 90 F 32 C o eccessivamente fredde...

Page 13: ...ca del dispositivo per ricaricarlo La carica tramite USB funziona unicamente quando l apparecchio è acceso Nota bene per caricare smartphone e tablet più in fretta mettere lo schermo del dispositivo in stand by 11 Cradle del dispositivo collocare l iPad iPod touch iPhone Android o altro dispositivo a questo livello per essere supportato Questi possono essere collegati tramite Bluetooth o ad un ing...

Page 14: ...ichi distorsione Quando si utilizzano i microfoni si verifica un fischio ad alto pitch si tratta probabilmente di ritorno Puntare i microfoni lontani dalle casse C è una scarsa ricezione AM Per regolare la ricezione AM spostare l intero apparecchio Se non si sente il microfono al di sopra del volume della musica abbassare il volume della musica a livello della fonte Accoppiamento di un Dispositivo...

Page 15: ... Gebrauch und richtiger Pflege kann eine Bleibatterie jahrelang halten Lesen Sie die nachstehenden Empfehlungen um aus der eingebauten Batterie das Beste herauszuholen ALLGEMEINE VERWENDUNG LADEN SIE DEN AKKU VOLLSTÄNDIG AUF BEVOR SIE IHN VERWENDEN LADEN SIE DEN AKKU NACH JEDEM GEBRAUCH VOLLSTÄNDIG AUF AUFBEWAHRUNG Lagern Sie das Produkt nie bei extrem warmen mehr als 90 F 32 C oder übermäßig kalt...

Page 16: ...st 10 USB Buchse Schließen Sie das Ladekabel Ihres Geräts hier an um es aufzuladen Das Laden via USB funktioniert nur wenn das Gerät eingeschaltet ist Hinweis Um Ihre Smartphones und Tablets schneller aufzuladen bringen Sie den Bildschirm des Geräts in den Ruhemodus 11 Dockingstation Setzen Sie Ihr iPad iPod touch iPhone Android oder ein anderes Gerät in diese Halterung Diese können per Bluetooth ...

Page 17: ...i der Verwendung von Mikrofonen tritt einer hoher Pfeifton auf Hier handelt es sich wahrscheinlich um einen Rückkopplungseffekt Richten Sie es so ein dass die Mikrofone vom Lautsprecher wegzeigen Schlechter AM Empfang Um den AM Empfang einzustellen bewegen Sie die gesamte Einheit Wenn das Mikrofon im Vergleich zur Musik zu leise eingestellt ist Verringern Sie die Musiklautstärke Ihrer Quelle Koppe...

Page 18: ...n behandeling kan een loodzwavelzuuraccu jaren meegaan Hier zijn wat aanbevelingen voor het zo lang mogelijk laten meegaan van de interne accu ALGEMEEN GEBRUIK LAAD DE ACCU VOOR GEBRUIK VOLLEDIG OP LAAD DE ACCU NA ELK GEBRUIK VOLLEDIG OP OPSLAG Voor een optimale levensduur mag u de accu niet in een te warme meer dan 32 C 90 F of te koude omgeving minder dan 0 C 32 F bewaren Uw geluidssysteem mag a...

Page 19: ...oudt bij het uitzetten het laatste station dat u hebt beluisterd en start met dat station wanneer u het apparaat terug aanzet 9 Stroom LED Geeft aan of EXPLORER BLUETOOTH aan of uitgeschakeld is 10 Opladen via USB Sluit hier de oplaadkabel van uw apparaat aan om het op te laden Opladen met USB werkt alleen als het apparaat is ingeschakeld Opmerking Om uw smartphones en tablets sneller op te laden ...

Page 20: ...rij aan De levensduur van de batterij hangt af van het volume en gebruik 19 Oplaadstatus LED Deze LED gaat branden wanneer het toestel op het stroomnet is aangesloten en aan het opladen is Problemen Oplossen Het geluid is vervormd Probeer het volumeniveau aan de geluidsbron of het muziekinstrument lager te zetten Probeer ook om het hoofdvolume van de EXPLORER BLUETOOTH te verminderen Er zijn tevee...

Page 21: ...e EXPLORER BLUETOOTH 1 Om NFC te gebruiken moet uw apparaat aan staan en ontgrendeld zijn 2 Ga naar het menu Instellingen van uw apparaat en controleer of NFC is ingeschakeld een tijd stappen 3 Stoot zachtjes uw apparaat tegen het N logo op het bovenpaneel van de EXPLORER BLUETOOTH 4 Volg de koppelingsinstructies die op uw telefoon verschijnen 5 Als een wachtwoord wordt gevraag voer dan 0000 in 6 ...

Page 22: ...PAN AM 520 1710 kHz FM 75 5 90 5 MHz Trademarks and Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio LLC registered in the U S and other countries iPad iPhone and iPod touch are trademarks or service marks of Apple Inc registered in the U S and other countries Android is a trademark of Google Inc The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by ION Au...

Page 23: ......

Page 24: ...ionaudio com Manual Version 1 0 ...

Reviews: