background image

19

L’unico ed esclusivo diritto risarcitorio esercitabile in caso di difetto di un prodotto coperto da garanzia è la riparazione o la sostituzione 
del prodotto difettoso, a sola discrezione e interamente a carico di Iomega; Iomega ha inoltre la facoltà di utilizzare componenti o prodotti 
nuovi o rimessi a nuovo. È prevista la copertura del componente/prodotto sostituito per tutto il periodo di validità della garanzia stipulata 
originariamente o per i tre (3) mesi successivi alla data di spedizione di tale componente/prodotto, quale che sia la situazione temporale 
che risulti più conveniente per garantire l’estendibilità della garanzia. Nell’eventualità in cui Iomega non sia in grado di riparare o sostituire 
il prodotto difettoso, l’unico diritto risarcitorio alternativo esercitabile dall’acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto 
del prodotto originale. Quanto sopra enunciato costituisce l’obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia. IN NESSUN 
CASO IOMEGA DOVRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O SPECIALI O 
DI ALTRI DANNI TRA CUI LE PERDITE DI DATI, UTILIZZO O DI PROFITTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IOMEGA FOSSE AL CORRENTE 
DELLA POSSIBILITÀ CHE SI POTESSERO VERIFICARE TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità di Iomega potrà superare il prezzo di 
acquisto originale dell’unità o del supporto. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o 
conseguenziali, la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non avere alcuna validità giuridica.

Come ottenere servizi di assistenza durante il periodo di validità della garanzia

Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega entro detto periodo. 
Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure variano in base alle esigenze di mercato 
e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in vigore, visitare il sito Web all’indirizzo 

www.iomega.com/

supportpolicy.html

 o scrivere a Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Le informazioni sui contatti dell’Assistenza 

clienti di Iomega in Europe sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnico all’indirizzo 

www.iomega.com/europe/support

. Nel caso in cui 

il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti dalla garanzia, sarà necessario restituire il prodotto a Iomega unitamente 
al relativo codice, al numero di autorizzazione per la restituzione disponibile sul sito Web di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la 
prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede la protezione, il ripristino o la restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di 
manutenzione, si consiglia sempre di duplicarli prima di procedere alla spedizione del prodotto.

Limitazioni

LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA. Nella misura 
in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE, COMPRESE QUELLE 
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla legislazione vigente devono 
essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso 
a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra 
non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili 
di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere 
richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile intraprendere un’azione legale.

Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de garantía. Esta 
garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. El período de garantía comienza en la fecha de 
compra y tiene una duración de un (1) año para productos adquiridos en el continente americano, la región Asia-Pacífico, países europeos no 
pertenecientes a la UE, Oriente Medio o África; noventa (90) días para productos reacondicionados de Iomega adquiridos en estas regiones; 
o dos (2) años para productos adquiridos por un usuario final en a algún país miembro de la Unión Europea. 
Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos, hardware o 
software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos productos que, si están 
incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Se excluyen de esta garantía los daños provocados por accidente, uso incorrecto, abuso, uso de 
discos no suministrados o no autorizados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos magnéticos o por causas ambientales 
externas al producto.
Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de Iomega (el 
porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o producto repuesto 
tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o productos, sea cual sea su duración. Si 
Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa será un reembolso del precio de compra original. Lo 
expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted según esta garantía. EN NINGÚN CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE 
DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA 
ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de Iomega superará el precio de compra original de 
la unidad o el disco. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o resultantes, por lo que es posible que 
la limitación o exclusión anterior no se aplique a usted.

Obtención de servicio de garantía

Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos de 
asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las condiciones del 
mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite nuestra página Web en 

www.iomega.com/supportpolicy.html

 o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, EE.UU. Para obtener 

información sobre el servicio de atención al cliente de Iomega en Europa, visite nuestra página Web de asistencia: 

www.iomega.com/europe/

support

. Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación 

adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el representante, y una prueba 
de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía, por lo que debe duplicarlos antes del envío.

Limitaciones

LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por la ley 
aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD 
O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará limitada a la duración del plazo 
de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas ni limitación en la duración de una garantía 
limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es 
posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto 
será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta.

Summary of Contents for StorCenter

Page 1: ...démarrage rapide Schnellstart Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 快速入門指南 ...

Page 2: ...sta está en la web Destacado sitio Web de atención al cliente www iomega com Seleccione su región y a continuación acceda al área de asistencia y descarga 如果發生問題 我們可以提供協助 請 勿 將此產品退回至門市 您要的解答就在網站上 優質的網路支援網站 www iomega com 選擇您所在的地 區 然後選擇 支援 Wenn Sie ein Problem haben können wir Ihnen helfen Bringen Sie dieses Produkt NICHT zu Ihrem Händler zurück Ihre Antwort steht im Netz Preisgekrönte Support Webs...

Page 3: ... 9 快速安裝指南 9 Using Your StorCenter Network Hard Drive 10 Troubleshooting 10 Utilisation de votre disque dur réseau StorCenter Network Hard Drive 11 Dépannage 12 Arbeiten mit dem StorCenter Netzlaufwerk 12 Problembehandlung 13 Utilizzo del disco rigido di rete StorCenter 13 Risoluzione dei problemi 14 Uso de la unidad de disco duro de red StorCenter 14 Solución de problemas 15 使用您的 StorCenter Networ...

Page 4: ...n onduleur UPS ou à une prise secteur 2 Connectez le lecteur StorCenter à votre réseau en utilisant le câble fourni 3 Mettez le lecteur StorCenter sous tension Attendez que le voyant d activité devienne bleu avant de continuer 4 Insérez le CD Solutions S il ne démarre pas automatiquement double cliquez sur l icône du CD puis double cliquez sur l icône Start Démarrer 5 Cliquez sur le bouton Exécute...

Page 5: ... del software 7 Modalità di accesso all unità StorCenter Se si effettua l accesso per la prima volta lasciare vuoti i campi del nome utente e della password 1 Conecte la unidad StorCenter a un sistema de alimentación ininterrumpida UPS o a la toma eléctrica 2 Utilice el cable que se incluye para conectar la unidad StorCenter a la red 3 Encienda la unidad StorCenter Espere hasta que la luz de activ...

Page 6: ... StorCenter drive Als u zich voor het eerst aanmeldt laat u de gebruikersnaam en het wachtwoord leeg 1 Anslut StorCenter enheten till en UPS enhet avbrottsfri strömkälla eller ett strömuttag 2 Anslut StorCenter enheten till ditt nätverk med den medföljande kabeln 3 Slå på strömmen till StorCenter enheten Vänta tills aktivitetslampan lyser med blått sken innan du fortsätter 4 Sätt in Solutions CD n...

Page 7: ...kernavnet og passordet stå åpent 1 Kytke StorCenter asema häiriöttömään virtalähteeseen UPS tai pistorasiaan 2 Liitä asema käytössäsi olevaan verkkoon laitteen mukana tulleella kaapelilla 3 Kytke virta StorCenter asemaan Odota kunnes laitteen merkkivalo muuttuu siniseksi 4 Pane Solutions levy CD asemaan Jos CD levyn valikko ei avaudu automaattisesti kaksoisnapsauta CD kuvaketta ja kaksoisnapsauta ...

Page 8: ...ňujte položky uživatelské jméno a heslo 1 Podłącz napęd StorCenter do zasilacza UPS lub ściennego gniazdka elektrycznego 2 Za pomocą dołączonego przewodu podłącz napęd StorCenter do sieci 3 Włącz zasilanie napędu StorCenter Poczekaj do zmiany koloru lampki na niebieski przed kontynuowaniem 4 Włóż płytę CD Solutions Jeśli menu dysku CD ROM nie zostanie wyświetlone automatycznie kliknij dwukrotnie i...

Page 9: ...ικό Iomega Discovery Tool Pro θα εµφανίσει όλους τους διακοµιστές Iomega StorCenter στο τµήµα δικτύου σας Επιλέξτε το StorCenter που θέλετε να διαµορφώσετε από το παράθυρο Discovery Ανακάλυψη και κάντε κλικ στο κουµπί Manage ιαµόρφωση Ανατρέξτε στη βοήθεια του λογισµικού για πληροφορίες σχετικά µε τις επιλογές διαµόρφωσης 7 Συνδεθείτε ως χρήστης στο StorCenter Εάν συνδέεστε για πρώτη φορά αφήστε τ...

Page 10: ...nd drop copies of your critical files onto the drive or you can use the included software to schedule regular backups Set your backup strategy based on information that is most valuable and important to you If you are using the drive for primary data storage of critical files it is recommended that you back up the drive to another device For complete setup instructions and more information on back...

Page 11: ...vegarde sur le lecteur Iomega recommande d effectuer des sauvegardes régulières du système complet et des sauvegardes fréquentes de données pour assurer la protection permanente de vos données les plus importantes La périodicité des sauvegardes dépend directement de l importance des données à sauvegarder Pour protéger vos données copiez vos fichiers les plus importants sur le lecteur par simple gl...

Page 12: ...ässt sich so konfigurieren dass Mediendateien Videos Musik Fotos mithilfe eines digitalen Medienadapters der am Fernseher angeschlossen wird auf diesem wiedergegeben werden können USB Print Server Automatische Freigabe eines beliebigen USB Druckers für andere Computer im Netzwerk Weitere Informationen zur Konfiguration dieser erweiterten Funktionen finden Sie im HTML Benutzerhandbuch auf der Lösun...

Page 13: ...uale d uso sul CD Soluzioni Utilizzo delle funzioni di rete avanzate Il disco rigido di rete Iomega StorCenter dispone di diverse funzioni avanzate che richiedono una configurazione speciale Media Server Consente l esecuzione di file multimediali sul televisore L unità StorCenter può essere configurata per la condivisione di file multimediali quali filmati musica e foto con un digital media adapte...

Page 14: ...unidad de disco duro de red Iomega StorCenter Simplemente ejecute la herramienta en todos los ordenadores conectados a la red y asigne una letra de unidad para buscar la unidad Para obtener más información acerca de Iomega Discovery Tool Pro consulte el manual del usuario del CD de soluciones Uso de las funciones de red avanzadas La unidad de disco duro de red Iomega StorCenter dispone de varias f...

Page 15: ...tra de unidad a la unidad de disco duro de red Iomega StorCenter Debe ejecutar Discovery Tool Pro en todos los ordenadores que estén conectados a la red NOTA no se detectará la unidad si ésta se está encendiendo cuando se ejecuta Discovery Tool Pro Espere hasta que la luz de indicación esté azul de forma continua y vuelva a ejecutar Discovery Tool Pro Si aún no se detecta la unidad consulte la inf...

Page 16: ...Pro 無法偵測到磁碟機 請嘗試以下建議 確定磁碟機電源已開啟 磁碟機上方的指示燈號應該為恆亮的藍色 確認您使用的是功能良好的乙太網路線 確認磁碟機背面的連結 LED 亮起 請嘗試重新執行 Iomega Discovery Tool Pro 來為 Iomega StorCenter Network Hard Drive 指定磁碟機代號 您應該在連 接至您網路的每個電腦上執行 Discovery Tool Pro 注意 如果在 Discovery Tool Pro 執行時開啟磁碟機電源 將不會偵測到磁碟機 請等到指示燈號為恆亮的藍色之後再執 行一次 Discovery Tool Pro 如果仍然未偵測到磁碟機 請參閱 www iomega com 中的支援資訊 ...

Page 17: ...ou may also have other rights that vary from jurisdiction to jurisdiction Any suit for breach of any warranty on your Product must be filed within one 1 year of the first date the suit could have been brought Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie Cette garantie limitée n est pas transférable et ne s applique qu à l...

Page 18: ...ungen bei Vertragserfüllung bzw Folgeschäden nicht zulässig sodass die oben genannten Ausschluss bzw Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht relevant sind Inanspruchnahme des Garantieservice Um den Garantieservice in Anspruch nehmen zu können müssen Sie Iomega innerhalb der Garantiefrist benachrichtigen Die spezifischen Kundendienstrichtlinien von Iomega einschließlich der Servicegebüh...

Page 19: ...ta garantía limitada e intransferible es sólo para usted el primer comprador usuario final El período de garantía comienza en la fecha de compra y tiene una duración de un 1 año para productos adquiridos en el continente americano la región Asia Pacífico países europeos no pertenecientes a la UE Oriente Medio o África noventa 90 días para productos reacondicionados de Iomega adquiridos en estas re...

Page 20: ...and company names may be trademarks or designations of their respective owners For service and support for your Iomega product visit us at www iomega com Pour obtenir du service et de l assistance pour votre produit Iomega visitez notre site à l adresse suivante www iomega com Servicedienstleistungen und Kundendienst für Ihr Iomega Produkt finden Sie unter www iomega com Per ottenere assistenza e ...

Reviews: