inventum KI120T Instruction Manual Download Page 24

Induktionspfannen

5

Pfannen, die bereits auf einem anderen Herd verwendet wurden, beispielsweise auf einem Gasherd, sind nicht mehr für die 

Induktionskochplatte. Aus diesem Grund sollten Sie vor dem ersten Gebrauch der Kochplatte eine geeignet Pfanne besorgen.

•  Welche Eigenschaften sollte eine gute Pfanne haben?  Die Pfanne muss aus magnetischem Material sein.  Kochgeschirr aus Stahl, 

emailliertem Stahl, Gusseisen oder Edelstahl sorgen für die besten Ergebnisse. 

•  Verwenden Sie Pfannen mit einem dicken, flachen Boden in einer auf das Kochfeld passenden Größe.  Dies verringert die Garzeit.

•  Die Pfannen müssen einen flachen Boden haben und einen Mindestdurchmesser von 15 cm sowie einen Höchstdurchmesser von 

20 cm.  Das Kochfeld ist ein Kreis, dessen Mittelpunkt durch die beiden kreuzenden Linien angegeben ist.

•  Nach dem ersten Gebrauch können weiße Flecken in der Pfanne entstehen. Das ist normal.  Geben Sie etwas Essig in die Pfanne 

und erwärmen Sie diesen auf ungefähr 60-80 °C. Entfernen Sie die Flecken anschließend mit einer Bürste.

•  Für Pfannen ungeeignetes Material ist Glas, Keramik, Aluminium, Kupfer und anderes nicht magnetisches Material.

•  Wenn eine Pfanne vom Kochfeld genommen wird, wird die Induktionskochplatte sofort aufhören, zu erhitzen.  Es wird eine Minute 

lang ein akustisches Signal ertönen und die Kochplatte wird sich anschließend automatisch abschalten. 

•  Die Pfanne muss in die Mitte des Kochfelds gestellt werden. 

•  Bei der Verwendung einiger Pfannen können Sie wechselnde Geräusche hören.  Diese werden durch die Form der Pfanne 

verursacht und haben keinen Einfluss auf die Funktion oder Sicherheit der Induktionskochplatte.

ENERGIE SPAREN

•  Stellen Sie die Pfanne auf das Kochfeld, bevor Sie die Induktionskochplatte einschalten.  Wenn Sie das Kochfeld ohne Pfanne 

einschalten, wird dieses nicht funktionieren. 

•  Setzen Sie immer einen Deckel auf die Pfanne, um die Garzeit zu reduzieren.

•  Verringern Sie die Leistung, wenn die Flüssigkeit kocht.

•  Verwenden Sie nicht zu viel Flüssigkeit oder Fett. Hierdurch verlängert sich die Garzeit.

•  Wählen Sie die passende Leistung für die verschiedenen Kochmöglichkeiten.

Reinigung & Wartung

6

Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Kochfeld abkühlen, bevor Sie die 

Induktionskochplatte reinigen. Lassen Sie das Kochfeld abkühlen, bevor Sie die Induktionskochplatte reinigen.

•  Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel, Sprühflaschen oder spitze Gegenstände, im die 

Oberfläche der Indiktionskochplatte zu reinigen, die nicht zu diesem Zweck entwickelt wurden.

• 

Im Laufe der Zeit können die Ventilationsöffnungen durch Stab oder andere Ablagerungen verstopfen. Reinigen Sie die 

Ventilationsöffnungen mit einem wichen, trockenen Tuch.  Verwenden Sie eventuell eine weiche Bürste oder einen Handsauger. 

 

Achtung: Die Induktionskochplatte nicht unter laufendem Wasser abspülen.

•  Reinigen Sie die Oberfläche der Induktionskochplatte täglich mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel, 

beispielsweise Geschirrspülmittel.  Mit Küchenpapier oder einem trockenen Geschirrtuch gut trocknen.

•  Einige Pfannen können eine metallartige Substanz auf der Kochplatte hinterlassen.  Entfernen Sie diese unmittelbar nach dem 

Gebrauch, denn andernfalls wird es immer schwieriger, diese zu entfernen.  Verwenden Sie eventuell ein feuchtes Tuch mit etwas 

Zahnpasta oder Geschirrspülmittel. 

•  Wenn die Kochplatte über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und bewahren Sie 

das Gerät frei von Staub und Ungeziefer auf. 

•  Übergekochtes Essen können Sie entfernen, indem Sie die Stelle mit einem feuchten Tuch und etwas Geschirrspülmittel 

einweichen oder einen Glasschaber benutzen. 

Achtung:

 Der Glasschaber ist scharf. Halten Sie diesen außerhalb der Reichweite 

von Kindern.

•  Verwenden Sie ein spezielles Reinigungsmittel für Keramik-/Induktionskochplatten für hartnäckige Verschmutzungen. 

Achtung:

 

Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung. 

Metallpfanne

Edelstahlpfanne

Emaille-Pfanne 

mit Metallboden

Grillplatte aus 

Gusseisen

Flötenkessel aus 

Edelstahl oder Emaille

INDUKTIONSKOCHPLATTE AUSSCHALTEN   

  •  Wenn die maximale Kochdauer oder die eingestellte Zeit abgelaufen sind, wird sich die Induktionskochplatte automatisch 

   abschalten. 

  •   Drücken Sie die [ 

EIN/STANDBY

 ]-Taste, um die Kochplatte manuell auszuschalten. 

Achtung:

 Die Restwärmeanzeige 

„H“ 

zeigt an, 

    dass die Glasplatte im Bereich des Kochfelds noch zu heiß ist, um berührt werden zu können. Sobald die Temperatur gesunken 

    ist, erlischt die 

„H“

Anzeige. Die Temperatur der Glasplatte ist niedrig, wenn 

„L“

 im Display blinkt. 

24

 

 Deutsch

Summary of Contents for KI120T

Page 1: ...inductie kookplaat KI120T gebruiksaanwijzing instruction manual gebrauchsanleitung mode d emploi INDUCTION HOB INDUKTIONSKOCHPLATTE TABLE INDUCTION...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ng page 18 General terms and conditions of service and warranty page 35 Nederlands English 1 Sicherheitshinweise Seite 19 2 Produktbeschreibung Seite 22 3 Vor der ersten Verwendung Seite 23 4 Gebrauch...

Page 4: ...rdt gelet Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke zintuiglijke of mentale vermogens of gebrek aan ervaring of kennis wanneer zij het ap...

Page 5: ...nog heet is of wordt ingeschakeld bestaat er brandgevaar Gebruik de inductie kookplaat nooit op een metalen ondergrond zoals roestvrijstaal of aluminium Indien het apparaat niet gebruikt of gereinigd...

Page 6: ...n Het kookgedeelte zal tijdens het gebruik of wanneer de pan net verwijderd is enige tijd heet blijven Raak het kookgedeelte niet aan U kunt zich verbranden AANWIJZING BETREFFENDE MILIEU AFVAL Huishou...

Page 7: ...splay voor restwarmte temperatuur instelling vermogen instelling 3 Timer 4 Functie toets 5 Ventilatieopening invoer 6 Temperatuur vermogen toets 7 Toets combinatie voor toetsenblokkering 8 Temperatuur...

Page 8: ...isch uitschakelen HET INSTELLEN VAN DE TEMPERATUUR VERMOGEN Druk op de Functie toets om de temperatuur vermogen in te kunnen stellen nadat de inductie kookplaat aangezet is Druk nogmaals op de Functie...

Page 9: ...Schakel het vermogen terug wanneer vloeistof kookt Gebruik niet te veel vocht of vet Het koken of bakken duurt langer als u teveel gebruikt Selecteer het juiste vermogen voor de verschillende kookmoge...

Page 10: ...n kunt u contact opnemen met de klantenservice Het opwarmen stopt ineens tijdens het gebruik Is de olietemperatuur te hoog tijdens het frituren Is de omgevingstemperatuur heel hoog Zijn de ventilatieo...

Page 11: ...Nederlands 11...

Page 12: ...he safe use of the appliance and understand the hazards involved Children must not play with the appliance Cleaning and maintenance shall not be made by children The appliance is not intended to be op...

Page 13: ...or damaging the electronic components caused by prolonged electrical connection Persons with heart pacemakers should consult a doctor Only use the appliance after confirming that it does not affect th...

Page 14: ...the cooking area will remain hot for a period of time Do not touch it be careful of scalding caused by the high temperature ENVIRONNEMENTAL NOTE DISPOSAL Do not dispose this product as unsorted munici...

Page 15: ...11 1 Cooking zone 200 mm 2 Display for residual heat temperature setting power setting 3 Timer 4 Function key 5 Air inlet 6 Temperature power setting key 7 Key lock combination 8 Temperature power set...

Page 16: ...minute later it will switch off automatically SETTING THE TEMPERATURE POWER After switching on the induction cooker press the Function key to enter the temperature or power level mode Adjust the powe...

Page 17: ...o reduce cooking time Decrease the temperature power level setting when a liquid comes to the boil Minimise the amount of liquid or fat to reduce cooking times Select the correct setting for the sever...

Page 18: ...please contact the customer service department Heating suddenly stops during the process Is the temperature of the oil too high when frying dishes Is the temperature of the surroundings very high Is t...

Page 19: ...hren d rfen sich nur unter Aufsicht in der N he der Kochplatte aufhalten Das Ger t kann von Kindern ber 8 Jahre oder Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder...

Page 20: ...Fremdk rper wie Eisendraht in die Kochplatte und blockieren Sie die Ventilations ffnung nicht Decken Sie das Ger t niemals mit einem Tuch Papier Aluminiumfolie oder hnlichem ab Wenn das Ger t noch he...

Page 21: ...Induktionskochplatte nach jedem Gebrauch um zu vermeiden dass sich Schmutz in den Ventilations ffnungen ablagert was die Funktion der Kochplatte beeintr chtigen kann Die Kochplatte wird w hrend des G...

Page 22: ...estw rme Temperatureinstellung Leistungseinstellung 3 Timer 4 Funktionstaste 5 Ventilations ffnung Eingang 6 Temperatur Leistungstaste 7 Tastenkombination f r Tastensperre 8 Temperatur Leistungstaste...

Page 23: ...en keine Pfanne auf dem Kochfeld befindet wird sich die Induktionskochplatte nicht erw rmen Ein akustisches Signal zeigt an dass sich keine Pfanne auf dem Kochfeld befindet Nach einer Minute wird sich...

Page 24: ...ose Lassen Sie das Kochfeld abk hlen bevor Sie die Induktionskochplatte reinigen Lassen Sie das Kochfeld abk hlen bevor Sie die Induktionskochplatte reinigen Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs...

Page 25: ...hrend des Bratens zu hoch Ist die Umgebungstemperatur sehr hoch Sind die Ventilations ffnungen Ein oder Ausgang blockiert Ist die maximale Garzeit 3 Stunden abgelaufen Die automatische Sicherung ist...

Page 26: ...rder les enfants g s de moins de 8 ans l cart moins d une surveillance constante L appareil peut tre utilis par les enfants partir de 8 ans et plus et par les personnes ayant des capacit s physiques s...

Page 27: ...fices d a ration Ne jamais couvrir l appareil avec un tissu du papier du papier d aluminium ou un mat riau similaire Si l appareil est encore chaud ou est allum il y a un risque potentiel d incendie N...

Page 28: ...t nuire au fonctionnement de la table La zone de cuisson reste chaude lors de l utilisation ou lorsque la casserole vient d tre enlev e pendant un certain temps viter le contact avec cette zone Vous p...

Page 29: ...lle r glage de la temp rature r glage de puissance 3 Minuterie 4 Touche de fonction 5 Orifice d a ration arriv e 6 Touche temp rature puissance 7 Combinaison de touches pour verrouillage de s curit 8...

Page 30: ...RE PUISSANCE Appuyer sur la touche Fonction pour r gler la temp rature puissance apr s avoir allum la table induction Appuyer nouveau sur la touche Fonction pour basculer entre l affichage de la temp...

Page 31: ...utiliser un couvercle sur la casserole pour r duire le temps de cuisson R duire la puissance lorsque le liquide bout Ne pas utiliser trop de liquide ni de mati re grasse La cuisson sera plus longue s...

Page 32: ...ation La temp rature de l huile est elle trop lev e pendant la friture La temp rature ambiante est elle trop lev e Les orifices d a ration sont elles bloqu es arriv e ou sortie La dur e de cuisson max...

Page 33: ...33...

Page 34: ...en van de reparatie ter plaatse bij de monteur bij voorkeur via pinbetaling te worden afgerekend Uitgesloten van garantie 1 De hiervoor genoemde garanties gelden niet in geval van normale slijtage ono...

Page 35: ...epair by a service engineer the costs of the repair must be settled with the engineer onsite preferably by means of PIN payment Warranty exclusions 1 The following is excluded from the aforesaid warra...

Page 36: ...ch einen Haushaltsger temonteur m ssen die Kosten der Reparatur vor Ort beim Monteur vorzugsweise durch elektronische Zahlung beglichen werden Garantieausschluss 1 Die oben genannten Garantien gelten...

Page 37: ...m nager les frais de la r paration sur place par le monteur devront tre pay s de pr f rence par paiement PIN Sont exclus de la garantie 1 Les garanties pr cit es ne s appliquent pas aux cas suivants L...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...tion Modifications and printing errors reserved Inventum Huishoudelijke Apparaten B V Meander 861 6825 MH Arnhem Tel 0800 4583688 info inventum eu www inventum eu twitter com inventum1908 facebook com...

Reviews: