background image

• dieses gerät ist nur für den häuslichen gebrauch 

bestimmt. wird es nicht ordnungsgemäß, 

(halb)professionel oder entgegen den anweisungen 

dieser anleitung verwendet, erlischt die garantie und 

inventum übernimmt keine haftung für irgendwelche 

eingetretenen schäden.

entfernen sie das verpackungsmaterial (plastiksäcke, 

styropor und karton) und bewahren sie es unzugänglich 

für kinder auf. kontrollieren sie, ob alle teile mitgeliefert 

und aus der verpackung genommen wurden. prüfen sie, 

dass während des transports kein schaden am gerät 

entstanden ist. 

stellen sie das gerät so auf, dass das gerät auf einer 

ebenen und stabilen fläche steht. betreiben sie das 

gerät zwei­ oder dreimal mit klarem wasser, ohne 

filter und ohne kaffeemehl. vgl, den abschnitt “kaffee 

zubereiten”. reinigen sie danach alle abnehmbaren 

teile, wasserbehälter, isolierkanne und den filterhalter 

mit warmen wasser und ein wenig spülmittel. trocknen 

sie alle abnehmbaren teile gut ab. 

nie scheuermittel 

verwenden!

 

Wichtig:

 verwenden sie für die innerliche reinigung des 

geräts nur frisches, kaltes wasser. heißes wasser hat 

einen negativen effekt für die lebensdauer des gerätes. 

2 | vor der inBetrieBnAhme

prüfen sie vor inbetriebnahme, ob die spannungsangabe 

auf dem typenschild mit der örtlichen netzspannung 

übereinstimmt. stellen sie das gerät so auf, dass das 

gerät auf einer ebenen und stabilen fläche steht. 

schließen sie das gerät nur an eine geerdete steckdose 

an. netzkabel nie herunterhängen lassen. zu langes 

netzkabel durch die kabelaufwicklung einziehen bis noch 

die benotigte lange zur nachsten steckdose zur verfugung 

steht.

1. befüllen sie den wasserbehälter der kaffeemaschine 

unter dem wasserhahn mit der benötigten menge 

frischem und kaltem wasser (die tassenanzahl ist an 

den skalierungen am wasserbehälter ablesbar) und 

stellen sie den wasserbehälter anschließend wieder 

zurück ins gerät.

2. den deckel dem filterhalter öffnen und den papierfilter 

der größe 1 x 4 in den filterhalter einlegen.

    

Damit sich der Kaffeefilter genau an den Filterkörper 

anpassen kann, knicken Sie die Prägenaht unten und 

an der Seite einfach um. Sie verhindern damit das 

Umklappen des Filters während des Kaffeebrührens.

   

geben sie die gewünschte menge kaffeemehl in die 

filtertüte ein.

   Für 10 Tassen Kaffee können Sie nach Ihrem Geschmack 

5 oder 6 Löffeln Kaffee nehmen, oder 6 Gramm Kaffee 

pro Tasse. Bei weniger Tassen können Sie entsprechen 

weniger Kaffee nehmen.

3. den filterhalterdeckel schliessen.

4. während des brühvorgangs muss der deckel der 

isolierkanne in die korrekte position gestellt werden

.

 

5. stellen sie der isolierkanne richtig unter den tropf­

stopp. 

Um sicherzustellen, dass der Kaffee länger 

warm bleibt, spülen Sie die Isolierkanne zunächst mit 

warmen Wasser aus und füllen Sie dann erst Kaffee 

ein.

6. schalten sie das gerät durch drücken des schalters ein 

(On). 

    Die blaue Kontrolllampe leuchtet. 

7. sobald der brühvorgang beendet und der 

wasserbehälter leer ist, können sie den kaffee 

einschenken oder den deckel schließen. 

   

Der Kaffee schmeckt am besten, wenn er frisch 

getrunken wird, weil dann das Aroma am besten zur 

Geltung kommt. 

Achtung:

 der intergrierte 

tropf-stopp

 verhindert durch 

ein ventil, daß kaffee tropft, wenn der isolierkanne 

während oder nach der zubereitung aus dem gerät 

genommen wird. stellen sie der isolierkanne aber so 

schnell wie möglich wieder zurück, um ein Überlaufen des 

filters zu verhindern.

vergessen sie nicht die filtertüte zu entfernen und 

wegzuwerfen. Öffnen sie den deckel des filterhalters und 

entfernen sie den filterhalter. werfen sie die filtertüte 

weg und setzen sie den filterhalter wieder ein. wenn sie 

ein permanentfilter verwenden, können sie diesen leeren, 

reinigen und wieder verwenden. 

3 | KAffee ZuBereiten

8

Summary of Contents for HK800

Page 1: ...KOFFIEZETAPPARAAT KAFFEEMASCHINE CAFETI RE COFFEEMACHINE ALUMINOUS GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL...

Page 2: ...2...

Page 3: ...rheitshinweise seite 7 2 Vor der inbetriebnahme seite 8 3 Kaffee zubereiten seite 8 4 Reinigung pflege seite 9 5 entkalken seite 9 Garantie Service seite 17 3 NEDERLANDS DEUTSCH FRAN AIS Klein huishou...

Page 4: ...door vakmensen uitge voerd te worden Verkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzien lijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabri...

Page 5: ...Vergeet niet om het papieren filterzakje te verwijderen en weg te gooien Doe het deksel van de filterhouder omhoog en verwijder de filterhouder Gooi het filterzakje weg en plaats de filterhouder weer...

Page 6: ...akelijk U kunt het koffiezetapparaat ontkalken met ontkalkingmiddel speciaal voor koffiezetapparaten of met schoonmaakazijn Indien u een ontkalkingmiddel speciaal voor koffiezetapparaten gebruikt dien...

Page 7: ...aufsichtigt in der N he von elektrischen Ger ten Achten Sie darauf dass Sie elektrische Ger te immer au erhalb der Reichweite von Kindern aufstellen Stellen Sie sicher dass Kinder nicht mit dem Ger t...

Page 8: ...rungen am Wasserbeh lter ablesbar und stellen Sie den Wasserbeh lter anschlie end wieder zur ck ins Ger t 2 Den Deckel dem Filterhalter ffnen und den Papierfilter der Gr e 1 x 4 in den Filterhalter ei...

Page 9: ...Ger t einwirken lassen Das Ger t wieder einschalten und die restliche L sung durchlaufen lassen 6 F hren Sie dann anschlie end 2 bis 3 Durchl ufe mit klarem Wasser max Wassermenge ohne Kaffeemehl durc...

Page 10: ...rdon lectrique Les r parations effectu es sur des appareils lectriques doivent tre exclusivement faites par des r parateurs qualifi s Des r parations qui ne seraient pas correctement effectu es pourra...

Page 11: ...Pour le nettoyage int rieur de la cafeti re lectrique utiliser uniquement de l eau froide L utilisation d eau bouillante aurait des effets n gatifs sur la dur e de vie de votre cafeti re lectrique 2...

Page 12: ...ncorpor et ne fonctionne plus il faut donc la faire r parer Pour le d tartrage proc der aux op rations suivantes Utiliser de pr ference les d tartrants sp cialement pour les caf tieres lectrique ou av...

Page 13: ...lways be placed outside the reach of children Children are not always able to understand potential risks Teach children a responsible handling of electrical appliances Children should be supervised to...

Page 14: ...in the coffeemachine 2 Open the lid of the filter holder and place a paper filter size 1 x 4 of which you have folded the sealed edges in the filterholder This prevents the paper filter to collapse F...

Page 15: ...ger You can use either a sachet of descaler or cleaning vinegar When you use a descaler for coffeemachine follow the instructions on the package When you are using cleaning vinegar do as follows 1 Swi...

Page 16: ...16...

Page 17: ...heden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal heeft de koper het recht op kosteloos herstel GARANTIE SERVICE Die Garantie gilt f r 24 Monaten ab Kauf der Ware Die Garantie gilt nur bei Vorlage der...

Page 18: ...irs without any costs GUARANTEE AFTER SALES SERVICE La garantie est assur e pendant 24 mois compter de la date d achat de l article La garantie ne sera applicable que sur pr sentation du bon d achat C...

Page 19: ...19...

Page 20: ...EN FRITEUSE FRYERS WEEGSCHALEN WAAGEN P SE PERSONNE SCALES BLENDERS MIXER MIXER BLENDERS KOOKPLATEN KOCHPLATTEN PLAQUES DE CUISSON HOT PLATES Inventum Group BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal Ne...

Reviews: