background image

La capacité de charge de la balance est de 20 kg (44 

lb/3.2st). Lors de la mesure du poids, les résultats 

s’affichent par incréments de 10 g. 

poser le pèse-bébé sur une surface stable et panne. 

appuyez sur la touche 

ON/OFF/TARE

 et attendez jusqu’à 

ce qu’il apparaisse «

0.00 kg»

 sur le cadran d’affichage. 

Le pèse-bébé est maintenant prête pour l’emploi. 

posez à présent le bébé sur la surface de pesée. procédez 

avec beaucoup de précaution, ne laissez pas tombez le 

bébé et faîtes attention à sa tête. 

ce pèse-bébé dispose d’une fonction de maintien 

HOLD

. cette fonction fixe le poids du bébé dès qu’il 

est suffisamment calme, de manière à garder la valeur 

mesurée avec précision. Si le bébé est agité, il n’est 

possible de déterminer son poids. Essayez donc de calmer 

son agitation pour pouvoir réaliser une mesure rapide. Il 

ne faut cependant pas tenir le bébé pour ne fausser la 

pesée. 

dès que le poids du bébé est fixé, le poids s‘affiche 

pendant 20 secondes. Ensuite la balance s’arrête 

automatiquement. 

Si vous ne voulez pas poser le bébé directement sur la 

surface de pesée, mais par exemple sur une serviette, il 

faut la poser sur l’appareil avant la mise sous tension.

Si la serviette ou les autres objets que vous souhaitez 

retirer lors de la pesée, il vous est également possible 

d’utiliser la fonction 

TARA

 (tare). appuyez sur la touche 

TARA 

lorsque les objets à retirer ont été pesés. posez 

ensuite le bébé sur la balance et continuez comme décrit 

précédemment.

cette balance est indiqué le poids en kilogrammes (kg), 

livre (lb) et stone (st). activé l’indication correctement 

avec la touche senseur

 UNIT

Si toutefois ce poids maximal de 20 kilogramme etait 

dépassé, le cadran afficherait alors le code 

«EEEE».

 

Attention:

 Le poids total sur la ba lance ne doit pas 

dépasser plus de 20 kg.

La balance s’arrêtte automatiquement après une période 

de 20 secondes. vous arrêtez aussi la balance avec la 

touche 

ON/OFF/TARE

. En cas d’utilisation quand les 

batteries sont faibles, le symbole 

 

s’affiche et la 

balance se met automatiquement hors service. 

Avertissement:

 Les batteries ne doivent pas être jetées 

dans les poubelles ménagères. contactez les autorités 

locales pour de plus amples informations au sujet du 

reclyclage et de la destruction des piles.  

remarque:

 vous trouverez les symboles suivants sur 

les piles contenant des substances toxiques : pb = pile 

contenant du plomb, cd = pile contenant du cadmium, Hg 

= pile contenant du mercure.

vous pouvez nettoyer la balance avec un chiffon humide 

sur lequel vous déposerez si besoin est quelques gouttes 

de liquide vaisselle. 

ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou autres 

liquides.

 utiliser cette balance avec précaution, ne pas 

la faire cogner contre quelque chose et ne pas la laisser 

tomber.

 

Quand la balance est inutilisée, aucun objet ne doit être 

posé sur le plateau.

3 | PesÉe

9

4 | bAtteries

5 | nettoyAge & entretien

Summary of Contents for BabyCare BW 200

Page 1: ...BABYWEEGSCHAAL BABYWAAGE PÈSE BÉBÉ BABY SCALE BabyCare ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ipment must be returned to a municipal waste collection point Omschrijving van het apparaat Pagina 4 1 Veiligheidsvoorschriften PAGina 4 2 Voor het eerste gebruik pagina 4 3 Wegen pagina 5 4 batterijen pagina 5 5 Reiniging onderhoud pagina 5 Garantie Service pagina 13 ENGLISH description of the appliance Page 10 1 safety instructions PAGe 10 2 before first use page 10 3 weigh page 11 4 batteries p...

Page 4: ...apparaat is niet bedoeld voor gebruik door hulpbehoevenden kleine kinderen en of personen met gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij goede begeleiding krijgen of geïnstrueerd zijn in het veilig gebruiken van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 4 1 veiligheidsvoorschriften Als u besluit het apparaat vanwege een defect niet langer te gebruiken adviseren wij u ...

Page 5: ...yweegschaal kunt u zelf wijzigen met de UNIT knop Druk deze knop herhaaldelijk in om te wijzigen in kg lb st Let op Het totale gewicht op de babyweegschaal mag niet meer zijn dan 20 kg Indien het maximale gewicht van 20 kg wordt overschreden verschijnt EEEE in het display Om de batterijen te sparen zal de babyweegschaal zichzelf na ca 20 seconden automatisch uitschakelen Door de ON OFF TARE knop c...

Page 6: ...Geräten Achten Sie darauf dass Sie elektrische Geräte immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen Bei definitiver Außerbetriebsetzung eines derartigen Gerätes wird empfohlen es funktionsuntüchtig zu machen und bringen Sie Ihr Gerät zur entsprechenden Müllentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde Im Falle einer Störung oder eines Defekts versuchen Sie nie das Gerät selbst zu reparieren Es dürfen a...

Page 7: ... Waage und fahren Sie fort wie oben beschrieben Die Masseinheit kann mann wechseln mit die UNIT Taste Durch wiederholtes berühren der Taste kann die Masseinheit gewechselt werden kg Kilogramm lb oder st Englische maßeinheiten Die Babywaage hat eine maximale Tragkraft von 20 Kg Nehmen Sie das Übergewicht von der Waage wenn EEEE im Display erscheint Achtung Das gesammte Gewicht auf die Babywaage dar...

Page 8: ...e responsable de leur sécurité Ne jamais laisser l appareil à la portée des enfants Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent exister lors de l utilisation d appareils électriques C est pourquoi vous ne devez jamais laisser un enfant 8 1 consignes de sÉcuritÉ se servir de cet appareil sans surveillance Veillez à ce que l appareil soit toujours rangé de telle sorte que les enfants ...

Page 9: ...r la touche TARA lorsque les objets à retirer ont été pesés Posez ensuite le bébé sur la balance et continuez comme décrit précédemment Cette balance est indiqué le poids en kilogrammes kg livre lb et stone st Activé l indication correctement avec la touche senseur UNIT Si toutefois ce poids maximal de 20 kilogramme etait dépassé le cadran afficherait alors le code EEEE Attention Le poids total su...

Page 10: ... including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety If you decide never to use the appliance again we advise you to dispose of it in special containers or at a 10 1 SAFETY instructions municipal waste collection poi...

Page 11: ...RA button once the items to be deducted have been weighed Place the baby on the scale and continue as described above To select a different measurement unit press the UNIT key to change it accordingly to kg kilograms lb pounds and st stone Remove the overweight when EEEE appears in the display NOTE The total weight placed on the scale can not be more than 20 kg If the baby scale is left unused for...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...itgevoerde herstelwerkzaamheden of het daarbij nieuw aangebrachte materiaal heeft de koper het recht op kosteloos herstel Die Garantie gilt für 24 Monaten ab Kauf der Ware Die Garantie gilt nur bei Vorlage der Rechnung des gekauften Gerätes Bewahren Sie deshalb die Rechnung sorgfältig auf Die Garantie gilt ab dem Kaufdatum Die Garantie gilt nicht im Falle von normalem Verschleiß mangelhafter Wartu...

Page 14: ...mer has the right of repairs without any costs La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d achat de l article La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon d achat C est pourquoi vous devez conserver bien précieusement votre bon d achat Le délai de garantie commence à partir de la date d achat La garantie n est pas assurée dans les cas suivants usure normale emploi ...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...USEN FRITEUSE FRYERS WEEGSCHALEN WAAGEN PÈSE PERSONNE SCALES BLENDERS MIXER MIXER BLENDERS KOOKPLATEN KOCHPLATTEN PLAQUES DE CUISSON HOT PLATES Inventum Group BV Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal Nederland Tel 0318 54 22 22 Fax 0318 54 20 22 Mail helpdesk inventum eu Website www inventum eu GL International GmbH Lehmbergstrasse 25 25548 Kellinghusen Deutschland Tel 04822 36550 0 Fax 04822 3655...

Reviews: