background image

7

[G1] Antrieb

[G1] Gearbox

Rückseite

Back

Vorderseite

Front

[G2] Halter für Antrieb

[G2] Gearbox socket

Aufzug

Elevator

Position für Verbindungsstück [S3]

Position for connecting piece [S3]

[S1] Achse 300mm

[S1] Shaft 300mm

[S1] Achse 300mm

[S1] Shaft 300mm

[S1] Achse 300mm

[S1] Shaft 300mm

[S2] Achse 200mm

[S2] Shaft 200mm

[S2] Achse 200mm

[S2] Shaft 200mm

Beachten Sie die richtigen Positionen und Richtungen der Arme (siehe Abb. oben)

Please note the correct positions and directions of arms (see above)

Wippe (linksseitig anbauen)

 

Seesaw (mount left hand side)

Wippe (linksseitig anbauen)

 

Seesaw (mount left hand side)

Wippe (rechtsseitig anbauen)

 

Seesaw (mount right hand side)

Rückseite 

Back

Arm-Position 

Arm position

Wippen-Position 

Seesaw position

Unten 

Down

Oben 

Up

Vorderseite 

Front

Mit Öffnungen in der 
Bodenplatte verbinden 

Connect with holes on base 
plate

Assembly of shafts, arms, gearbox and base plate

10

11

Summary of Contents for Star Coaster Level 2

Page 1: ...Anleitung Instruction Manual Level 2 ...

Page 2: ...gesamten Kugelbahn The illustrations show the entire structure and sections of Star Coaster Level 2 The correct fitting and proper interaction of all components and connections has a significant influence on the stability and strength of the complete construction Wippe vergrößerte Ansicht Seesaw enlarged view Looping vergrößerte Ansicht Loop enlarged view Aufzug vergrößerte Ansicht Elevator enlarg...

Page 3: ...stellung beim Aufbau These pictures show Star Coaster Level 2 from different views They provide assistance during assembly Abb 2 Frontansicht fig 2 front Abb 3 Ansicht links fig 3 left Abb 4 Ansicht von oben fig 4 top Abb 5 Ansicht rechts fig 5 right Abb 6 Rückseitenansicht fig 6 back ...

Page 4: ...e When turning the arm wrench make sure not to change the right position of the arm 2 Stück aufbauen Install 2 pcs Linksseitig anbauen Mount left hand side Hinweis Beim Drehen der Arretierung darauf achten dass der Arm in der gewünschten Position bleibt Note When turning the arm wrench make sure not to change the right position of the arm Ca 55mm Approx 55mm A5 Arretierung A5 Arm wrench A1 Arm A1 ...

Page 5: ... 3 4 Allow the 3 shafts to snap into place pic 06 4 Take care that the elevator rings are properly located See pages 6 7 for the proper locations of the elevator rings 5 Insert the 4 shafts into the elevator cover fig 06 5 Take care that the shafts are properly located 6 Now attach 3 rail stands A6 to the elevator ring fig 06 6 06 1 06 2 06 3 06 4 06 5 06 6 4 S1 Achse 300mm S1 Shaft 300mm E1 Aufzu...

Page 6: ... schie ben Arretierung in Armhalter B stecken und um 90 drehen um den Arm zu fixieren Abb 08 Hinweis Um den Armwinkel zu verändern muss vorher die Fixie rung wieder gelöst werden Verbinden Sie die Achsen mit den Verbindungsstück S3 Abb 09 Beachten Sie die richtigen Positionen der Achsen in der Bodenplatte Abb 11 Installation of shafts and arms Attach the arms to the shaft fig 07 shows a scale of 1...

Page 7: ... Sie die richtigen Positionen und Richtungen der Arme siehe Abb oben Please note the correct positions and directions of arms see above Wippe linksseitig anbauen Seesaw mount left hand side Wippe linksseitig anbauen Seesaw mount left hand side Wippe rechtsseitig anbauen Seesaw mount right hand side Rückseite Back Arm Position Arm position Wippen Position Seesaw position Unten Down Oben Up Vorderse...

Page 8: ...ping bis Aufzugeingang unten Verlegen Sie 2 x 245cm Schienen für die Gesamt strecke in Abb 12 1 12 2 Weitere Infos zur Verlegung der Loopings gibt der vergrößerte Bildausschnitt Aufzugausgang Start bis Wippeneingang Verlegen Sie 2 x 105cm Schienen Abb 13 2 Die Abbildungen 13 1 und 13 2 zeigen den Schienen verlauf oben und unten Hinweis Abbildung 27 auf S 11 gibt Hilfestellung wenn die Stahlkugeln ...

Page 9: ...Abstand zwi schen Armen sollte 8 10 cm betragen um die Stabilität der Bahn zu gewährleisten Bei größerem Abstand müssen Schienenhalterungen A6 montiert werden Montieren Sie die Schienen halterungen auch in Steilstü cken sowie am Aufzugeingang und ausgang um den Schienen mehr Stabilität zu verleihen Gefälle Abb 19 Bringen Sie die Arme in eine Schräglage zueinander um ein Gefälle zu erzeugen damit d...

Page 10: ...en erfordern einen bestimmten Winkel damit die Kugeln nicht aus den Kurven fliegen Abb 21 Werden Ku geln aus der Bahn geworfen so muss die Geschwindigkeit der Kugeln vor Eintritt in die Kurve verringert werden Korrigieren Sie zur Verringe rung der Geschwindigkeit den Schienenverlauf Abb 22 Installation of the rails Distance between rails fig 20 Install the rail stand to keep rails parallel Curves ...

Page 11: ...ter of the inner loop Important information for the assembly of loops fig 24 Rails have to form a circle that remains in an upright position to ensure the steel balls running smoothly fig 24 When mounting loops the second loop has to be smaller than the first loop to ensure the steel balls running smoothly Installation of elevator entry exit Important information for the assembly of elevator entry...

Page 12: ...ays store and operate the ball roller coaster at a safe place Erschöpfte Batterien müssen rechtzeitig ausgetauscht werden damit der Aufzug zuverlässig und mit korrekter Geschwindigkeit funktioniert Be sure to check battery regularly to ensure a proper operation of the elevator Schienen regelmäßig auf einen korrekten Sitz prüfen und ggf neu justieren Check rails regularly for a firm seating and adj...

Reviews: