background image

Invacare® Stileo

3 Asennus ja käyttö

3.1 Imukuppikahvan asentaminen (kuva 3)

Imukuppikahvan voi asentaa tiiviille ja tasaisille pinnoille.

VAROITUS!
Putoamisvaara!

Virheellinen asennus voi saada imukuppikahvan irtoamaan
pinnasta äkillisesti. Imukuppikahvan tarkistusnäytöstä
voidaan tarkistaa, onko tanko asennettu oikein (se ei ole
tyhjiönäyttö!).

Varmista, että imukuppikahva on vahingoittumaton,

öljytön, pölytön ja puhdas ennen asentamista.

1.

Vapauta kumpikin taittovipu

A

.

2.

Paina imukuppikahvan kumpaakin imutyynyä

B

tasaisesti sopivaa

pintaa vasten.

3.

Sulje kumpikin taittovipu.

VAROITUS!
Putoamisvaara!

Imukuppikahvassa on kaksi näyttöä

C

, jotka ilmaisevat,

onko se asennettu oikein ja vakaasti.

Jos kumpikaan ilmaisimista on punainen, imukuppikahvaa

ei ole asennettu turvallisesti vaan se on asetettava
uudelleen.

Varmista, että imukuppikahvan kumpikin ilmaisin on

vihreä ennen tuotteen käyttämistä.

Noudata ilmaisimia koskevaa varoitusmerkintää:

Punainen käsi: Älä käytä tuotetta, kun
vähintään toinen ilmaisimista on punainen.

Vihreä valintamerkki: käytä tuotetta vain, kun
molemmat ilmaisimet ovat vihreitä.

3.2 Imukuppikahvan käyttäminen

Koska seuraavat turvallisuustiedot eivät kata kaikkia mahdollisia
olosuhteita, on käyttäjän vastuulla kussakin tilanteessa tarkistaa ennen
käyttöä, sopiiko imukuppikahva käyttötarkoitukseensa olemassa
olevissa olosuhteissa.

VAROITUS!
Putoamisvaara!

Jos imukuppikahvaa käytetään muuhun kuin sille
tarkoitettuun käyttöön, kuten urheilulaitteena
leuanvetoon tai kiipeämisapuvälineenä, se voi irrota
äkillisesti.

Käytä imukuppikahvaa vain sille sopivaan tarkoitukseen.

Älä käytä urheiluvälineenä.

Älä käytä kiipeämisapuna.

1.

Tartu imukuppikahvan kahvaan toisella kädellä ja siirrä kehoa
haluamallasi tavalla.

4 Huolto

4.1 Huolto ja määräaikaistarkastus

Tuotetta ei tarvitse huoltaa, kunhan edellä annettuja puhdistus- ja
turvallisuusohjeita noudatetaan.

VAROITUS!

Tuote on puhdistettava perusteellisesti ennen

ensimmäistä käyttöä.

Tarkista tuote ennen jokaista käyttöä vaurioiden varalta

ja varmista, että se on koottu turvallisesti.

4.2 Puhdistaminen ja desinfiointi

TÄRKEÄÄ!

Kaikkien käytettyjen puhdistusaineiden ja
desinfiointiaineiden täytyy olla tehokkaita,
yhteensopivia toistensa kanssa ja niiden täytyy
suojata materiaaleja, joita niillä puhdistetaan. Lisätietoja
dekontaminaatiosta terveydenhuoltoympäristöissä
saat NICE (The National Institute for Clinical
Excellence) -instituutin ohjeista infektioiden hallinnasta
osoitteesta www.nice.org.uk/CG139 ja paikallisista
infektioidenhallintaohjeista

Puhdista tuote käsin.

Älä käytä syövyttäviä (pH-arvo alle 4,5 tai yli 8,5) tai

hankaavia puhdistusaineita.

Enimmäispuhdistuslämpötila 30 °C.

Tuote voidaan puhdistaa ja desinfioida kaupallisesti saatavilla
puhdistusaineilla.

1.

Desinfioi laite pyyhkimällä kaikki helppopääsyiset pinnat
desinfiointiaineella.

4.3 Käyttäminen uudelleen

Tätä tuotetta voi käyttää uudelleen. Käyttökertojen määrään
vaikuttavat tuotteen käytön tiheys ja tapa. Puhdista ja desinfioi tuote
huolellisesti ennen uudelleenkäyttöä
(

4.2 Puhdistaminen ja desinfiointi, sivu 20), tarkista turvallisuusohjeet

ja säädä tuotetta tarvittaessa.

4.4 Hävittäminen

Käytetyt laitteet ja pakkausmateriaalit on hävitettävä ja kierrätettävä
sovellettavien säädösten mukaisesti.

20

1526478-C

Summary of Contents for Stileo H171

Page 1: ...ugerhandgriff Gebrauchsanweisung 3 fr Poign e de maintien ventouses Manuel d utilisation 5 it Barra di supporto a ventosa Manuale d uso 7 es Asa de sujeci n con ventosa Manual del usuario 8 pt Man pul...

Page 2: ...n grab bar may not achieve the required suction force and may as a result suddenly be detached from the surface Only use the suction grab bar on smooth non porous and firm surfaces which are clean and...

Page 3: ...en and in which way the product is used Before reuse clean and disinfect the product thoroughly 4 2 Cleaning and disinfection page 3 check the safety functions and reset if necessary 4 4 Disposal The...

Page 4: ...andgriff kann auf versiegelten glatten Oberfl chen installiert werden WARNUNG Sturzgefahr Durch nicht korrekte Montage kann sich der Saugerhandgriff unbeabsichtigt l sen Die Kontrollanzeige des Sauger...

Page 5: ...nt naturel de l utilisateur et non pas pour supporter int gralement son poids Elles sont destin es un usage court lors de d placements ou en tant que solution temporaire apr s un s jour l h pital par...

Page 6: ...stall e Si l un des deux t moins est rouge la poign e de maintien ventouses n est pas correctement install e et doit tre repositionn e Assurez vous que les deux t moins de la poign e de maintien vento...

Page 7: ...mente per garantire che l impatto ambientale dell azienda a livello locale e globale sia ridotto al minimo Garantiamo di utilizzare esclusivamente materiali e componenti conformi alla direttiva REACH...

Page 8: ...izzare come ausilio per arrampicarsi 1 Impugnare il maniglione a ventosa con una mano e compiere il movimento corporeo desiderato 4 Manutenzione 4 1 Manutenzione e controllo periodico Il prodotto non...

Page 9: ...TENCIA Riesgo de ca da La fuerza adhesiva de los azulejos y de los materiales de superficie podr a ser insuficiente debido al envejecimiento una instalaci n incorrecta o como resultado de un m todo de...

Page 10: ...eza agresivo valor de pH por debajo de 4 5 o por encima de 8 5 ni abrasivo Temperatura de limpieza m xima 30 C El producto puede limpiarse y desinfectarse con productos disponibles comercialmente 1 De...

Page 11: ...e utiliza o E Designa o do produto R tulo de advert ncia R tulo de advert ncia para utiliza o segura Consulte as declara es de perigo inclu das no cap tulo 3 1 Instala o do man pulo de suc o Fig 3 p g...

Page 12: ...obleemloze werking te verzekeren Dit product voldoet aan richtlijn 93 42 EEG betreffende medische hulpmiddelen De lanceringsdatum van dit product staat vermeld in de CE verklaring van overeenstemming...

Page 13: ...hikt oppervlak gedrukt 3 Vergrendel beide vouwhendels WAARSCHUWING Risico op vallen Er zijn twee displays C op de handgreep met zuignappen waarop staat aangegeven of de handgreep correct en stabiel is...

Page 14: ...rkt i enlighet med direktiv 93 42 EEG om medicintekniska produkter av klass 1 Invacare arbetar st ndigt f r att se till att f retaget p verkar lokal och global milj s lite som m jligt Vi anv nder enda...

Page 15: ...odukten betr ffande eventuella skador och s kerst lla att den r korrekt monterad 4 2 Reng ring och desinfektion VIKTIGT Alla reng ringsmedel och desinfektionsmedel som anv nds m ste vara effektiva kom...

Page 16: ...anvendes ved temperaturer under 40 C og i maks 1000 m h jde Uds t ikke gribeh ndtaget med sugekop for direkte sollys i l ngere tid ad gangen Gribeh ndtaget med sugekop m aldrig monteres p et vindue A...

Page 17: ...en av advarselsymbolene angir alvorlighetsgraden ADVARSEL Angir en potensielt farlig situasjon som hvis man ikke unng r den kan f re til d d eller alvorlig personskade VIKTIG Angir en farlig situasjon...

Page 18: ...kopph ndtaket trygt montert og m plasseres p nytt Forsikre deg om at begge indikatorene p sugekopph ndtaket er gr nne f r produktet brukes Se advarselsmerket som gjelder indikatorene R d h nd Ikke bru...

Page 19: ...aajuisesti mahdollisimman pieni K yt mme vain REACH j rjestelm n mukaisia materiaaleja ja osia Saat lis tietoa ottamalla yhteytt oman maasi Invacareen osoitteet ovat t m n oppaan takasivulla 1 6 K ytt...

Page 20: ...killisesti K yt imukuppikahvaa vain sille sopivaan tarkoitukseen l k yt urheiluv lineen l k yt kiipe misapuna 1 Tartu imukuppikahvan kahvaan toisella k dell ja siirr kehoa haluamallasi tavalla 4 Huol...

Page 21: ...Notes...

Page 22: ...Notes...

Page 23: ...Notes...

Page 24: ...c San s r l Via dei Pini 62 I 36016 Thiene VI Tel 39 0445 38 00 59 Fax 39 0445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Nederland Invacare BV Celsiusstraat 46 NL 6716 BZ Ede Tel 31 0 318 695 757 F...

Reviews: