background image

Contact Information
Informations de contact
Kontaktdaten
Información de contacto
Informações de contacto

United Kingdom

• Invacare Limited, Pencoed

Technology Park, Pencoed, Bridgend CF35 5HZ •
Tel: (44) (0) 1656 776 222 • 

Fax: (44) (0) 1656 776 220 • www.invacare.co.uk • 
[email protected]

Ireland 

• Invacare Ireland Ltd, Unit 5 Seatown Business 

Campus, Seatown Road, Swords, County Dublin-
Ireland • Tel: (353) 1 810 7084 • 
Fax: (353) 1 810 7085 • www.invacare.co.uk •
[email protected]

France

• Invacare France Opération, Route de Saint 

Roch, 37230 Fondettes • Tel: (33) (0) 2 47 62 64 66 • 
Fax: (33) (0) 2 47 42 12 24 • www.invacare.fr • 
[email protected]

Belgium & Luxemburg 

• Invacare nv, Autobaan 22, 

B-8210 Loppem, Brügge • Tel: (32) (0) 50 83 10 10 • 
Fax: (32) (0) 50 83 10 11 • www.invacare.be • 
[email protected]

Switzerland

• Invacare AG, Benkenstrasse 260,

CH-4108 Witterswil • Tel: (41) (0) 61 487 70 80 • 
Fax: (41) (0) 61 487 70 81 • 
[email protected] 

Deutschland

• Invacare GmbH, Alemannenstraße 10, 

D-88316 Isny • Tel: (49) (0) 75 62 7 00 0 • 
Fax: (49) (0) 75 62 7 00 66 • 
www.invacare-aquatec.de • [email protected]

Eastern Europe, Middle East & Africa

• Invacare 

European Distributor Organisation, Kleisestraße 49, 
D-32457 Porta Westfalica • 
Tel: (49) (0) 57 31 754 540 • Fax: (49) (0) 57 31 754 541•
www.invacare.eu.com • [email protected]

Portugal

• Invacare Lda, Rua Estrada Velha, 949, 

P-4465-784, Leça do Balio • 
Tel.: (351) (0)225 1059 46/47 • 
Fax: (351) (0)225 1057 39 • 

[email protected]

Per informazioni
Kontaktoplysninger
Kontaktinformation
Yhteystiedot

Norge

• Invacare AS, Grensesvingen 9, Postboks 6230, 

Etterstad, N-0603 Oslo • Tel: (47) (0) 22 57 95 00 • 
Fax: (47) (0) 22 57 95 01 • [email protected] • 
[email protected]

Italia 

• Invacare Mecc San s.r.l., Via dei Pini 62, I-36016

Thiene (VI) •  Tel: (39) 0445 38 00 59 • 
Fax: (39) 0445 38 00 34 • www.invacare.it • 
[email protected]

España

• Invacare SA, c/Areny s/n, Polígon Industrial de

Celrà, E-17460 Celrà (Girona) • 
Tel: (34) (0) 972 49 32 00 • Fax: (34) (0) 972 49 32 20 •
www.invacare.es • [email protected]

Canada

• Invacare Canada, Inc., 570 Matheson Blvd. E. 

Unit 8, Mississauga, Ontario, L4Z 4G4 • 
Tel: (905) 890-8300 • Fax: (905) 890-5244 •
www.invacare.ca

Danmark

• Invacare A/S, Sdr. Ringvej 37, DK-2605

Brøndby •  Tel: (45) (0) 36 90 00 00 • 
Fax: (45) (0) 36 90 00 01 • 
www.invacare.dk • [email protected]

Sverige & Suomi

• Invacare AB, Box 66, S-163 91, 

Spånga SWEDEN • Tel: (46) (0) 8 761 7090 • 
Fax: (46) (0) 8 761 8108 • www.invacare.se • 
[email protected]

Nederland 

• Invacare BV, Celsiusstraat 46, NL-6716 

BZ Ede •  Tel: (31) (0)318 695 757 • 
Fax: (31) (0)318 695 758 • www.invacare.nl •
[email protected][email protected]

Österreich

• Invacare Austria GmbH, Herzog 

Odilostrasse 101, A-5310 Mondsee,  Austria • 
Tel: (43) (0)6232 5 53 50 • 
Fax: (43) (0)6232 5 53 54 • 
www.invacare.at • [email protected]

Motion Concepts:

Canada

• Motion Concepts, 84 Citation Drive, 

Unit 1, Concord, Ontario, L4K 3C1 • 
Tel: (905) 695-0134 • Fax: (905) 695-0138 • 
www.motionconcepts.com

USA

• Motion Concepts, 700 Ensminger Rd., 

Suite 112, Tonawanda, New York 14150 • 
Tel: (716) 447-0050 • Fax: (716) 447-0030 • 
[email protected]

TRD0277-04

- 20 -

Summary of Contents for Motion Concepts MaTRx Seating Series

Page 1: ...he mounting slots on the backpan and via the slots in the lateral sup port bracket Secure each lateral support into place 5 Re attach the back cover via the velcro fasteners Instructions for Installin...

Page 2: ...ons Swing Away Lateral Operation Swing Away Lateral Operation TRC1118 Swing Away Latch Offset Right Left Latch TRC1117 not shown Note spacers are only required when utilizing the upper slot on the bac...

Page 3: ...ri re et via les fentes dans la bride de support lat ral Bloquez chaque support lat ral en place 5 Refermez la housse de dossier avec les attaches velcro Instructions d installation des supports lat r...

Page 4: ...supports Manipulation des supports lat raux lat raux escamotables escamotables TRC1118 Verrouillage escamotable d cal droite verrouillage gauche TRC1117 non illustr Remarque les entretoises servent u...

Page 5: ...lichen Elemente in die gew nschte Position Sichern Sie die seitlichen Auflagen in ihrer jeweiligen Position 5 Bringen Sie die hintere Abdeckung mithilfe der Klettverschl sse wieder an Installationsanw...

Page 6: ...dienung schwenkbarer seitlicher Auflagen seitlicher Auflagen TRC1118 Schwenkbare Sperre nach rechts versetzt Linke Sperre TRC1117 nicht abgebildet Hinweis Abstandshalter sind nur dann erforderlich wen...

Page 7: ...averso le fessure nella staffa di supporto laterale Fissare ciascun supporto laterale in posizione 5 Riagganciare il coperchio dello schienale tramite i fissaggi in velcro Istruzioni per l installazio...

Page 8: ...e Operazione di ribaltamento Operazione di ribaltamento del supporto laterale del supporto laterale TRC1118 Chiusura ribaltabile sporgenza a destra Chiusura sinistra TRC1117 non illustrato Nota i dist...

Page 9: ...aje de la estructura del respaldo y las ranuras del soporte de apoyo lateral Fije cada soporte lateral en su sitio 5 Vuelva a colocar la funda del respaldo con los cierres de velcro Instrucciones para...

Page 10: ...cionamiento del soporte lateral Funcionamiento del soporte lateral abatible abatible TRC1118 Pestillo abatible desplazamiento a la derecha Pestillo izquierdo TRC1117 no mostrado nota los separadores s...

Page 11: ...rav s das ranhuras no suporte lateral Fixe todos os apoios laterais 5 Volte a fixar a cobertura posterior utilizando os fechos de velcro Instru es de instala o dos suportes laterais oscilantes estanda...

Page 12: ...o lateral Funcionamento do apoio lateral oscilante oscilante TRC1118 Fecho oscilante deslocado direita Fecho esquerdo TRC1117 n o apresentado Nota os espa adores s s o necess rios quando se utiliza um...

Page 13: ...idest ttebeslaget S rg for at sikre hver sidest tte i positionen 5 Fastg r rygl nets betr k igen med velcrolukningerne Vejledning i montering af standard standard og forskudte forskudte sidest tter de...

Page 14: ...kan Betjening af sidest tte der kan drejes v k drejes v k TRC1118 L s der kan drejes v k forskudt til h jre Venstre l s TRC1117 ikke vist Bem rk Der er kun brug for afstandsstykker hvis du v lger det...

Page 15: ...i f stena till sidost den S tt fast sidost den p plats 5 S tt fast ryggst dskl dseln igen med hj lp av kardborrbanden Monteringsanvisningar f r standard standard och f rskjutna f rskjutna sv ngbara s...

Page 16: ...re sp ren p bakstycket anv nds 84 mm x 108 mm 3 25 x 4 25 90 mm x 133 mm 3 5 x 5 25 95 mm x 146 mm 3 75 x 5 75 108 mm x 165 mm 4 25 x 6 5 Extra liten Liten Medium Stor centrerad montering montering av...

Page 17: ...kainen sivuttaistuki paikalleen 5 Kiinnit selk nojan suojus takaisin teippikiinnityksell Ohjeet liikkuvan vakiomallisen vakiomallisen ja korkeuss dett v n korkeuss dett v n sivutuen asentamiseen Vakio...

Page 18: ...vain kun k ytet n takaosan ylemp aukkoa ylemp aukkoa 3 25 x 4 25 84 mm x 108 mm 3 5 x 5 25 90 mm x 133 mm 3 75 x 5 75 95 mm x 146 mm 4 25 x 6 5 108 mm x 165 mm Erityisen pieni Pieni Keskikokoinen Suu...

Page 19: ...19...

Page 20: ...ugal invacare com Per informazioni Kontaktoplysninger Kontaktinformation Yhteystiedot Norge Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 no...

Reviews: