Invacare matrx mx2 User Manual Download Page 372

Joon. 1a

Joon. 1b

Kiirvabastusega kinnitusklambri paigaldamine

EESTVAA

DE

TAGAN

T

VAADE

1

2

3

Kiirvabastusega kinnitusklambrid/-
vahendid võib MX2 seljatoe
korpustele paigaldada lõdvalt,
et hõlbustada kinnituse
joondamist (laius/kõrgus) MX2
kinnitusplaatidele paigaldamise
ajal.

A B I S TA V   V I H J E

4.0 MX2 

SELJATUGI

– 

EEMALDATAVA KINNITUSE PAIGALDUS

4.4  Enne paigaldamist MX2 seljatoe toru klambri suund

TÄHTIS!

Enne MX2 seljatoe toru klambrikoostete paigaldamist tuleb

klambrite suund kindlaks määrata.

HOIATUS!

Raske vigastuse oht

Veenduge Invacare® Matrx® MX2 seljatoe paigaldusasendi lõplikul
määramisel, et see ei mõjutaks ratastooli stabiilsust.
Seljatoe eesmise ja tagumise asendi reguleerimine muudab kasutaja
raskuskeset ratastoolis. Tahapoole kallutatud seljatugi vähendab oluliselt
ratastooli tagumise osa stabiilsust. Sarnaselt vähendab rohkem ettepoole
kallutatud seljatugi oluliselt ratastooli eesmise osa stabiilsust.

A

B

C

C

A

Summary of Contents for matrx mx2

Page 1: ...nweisung 64 ES Manual del usuario 95 PT Manual de utiliza o 126 IT Manuale d uso 157 DA Brugsanvisning 188 SV Bruksanvisning 219 FI K ytt opas 250 NO Bruksanvisningen 281 NL Gebruikershandleiding 312...

Page 2: ......

Page 3: ...ied out by a qualified technician USER MANUAL Matrx MX2 Back for FIXED MOUNT Hardware and REMOVABLEMOUNTHardware DEALER This manual MUST be given to the user of the product USER Before using this prod...

Page 4: ...uct In the event you do not receive satisfactory warranty service please write directly to Invacare Motion Concepts at the address on the back cover Provide dealer s name address model number the date...

Page 5: ...g symbols are used throughout this user manual to identify warnings cautions and important notes It is very important that you read and understand them completely CAUTION Failure to heed the cautions...

Page 6: ...eeds of the individual become more complex the evaluation becomes more important Invacare Matrx MX2 Backs The Invacare Matrx MX2 back is contoured to provide precise orientation within the wheelchair...

Page 7: ...ructions and any additional instructional material such as user manual service manuals or instruction sheets supplied with this product or optional equipment WARNING Risk of Death Serious Injury or Da...

Page 8: ...ured could cause loss of stability resulting in serious injury or damage After ANY adjustments repair or service and before use make sure that all attaching hardware is tightened securely DO NOT insta...

Page 9: ...lls onto Wheelchair Back Canes 2 Cane Clamp E 2 Cane Inserts 7 8 22mm F 2 Cane Inserts 3 4 19mm G 3 1 Fixed Mounting Hardware Kit Right Hardware Assembly Shown 4 Depth Recline Adjustment Screws H 2 Ca...

Page 10: ...2 BACK F FIXED MOUNT INSTALLATION 1 Working on one side of the back shell install the fixed mounting bracket onto the Invacare Matrx MX2 back shell as follows Align the washer plate A with the slots i...

Page 11: ...he rearmost orientation This configuration maximizes the available seat depth on the wheelchair refer to Fig 2a For an inverted configuration the Cane Clamps A are rotated 180 on the back canes This c...

Page 12: ...Adjusting the fore and aft position of the backrest will alter the user s center of gravity within the wheelchair A recessed back position can significantly reduce the rearward stability of the wheelc...

Page 13: ...amp assembly B to the desired height position along the back cane and tighten secure it in place Note The final back height may be further adjusted fine tuned following installation of the MX2 back sh...

Page 14: ...k Installation FIXED Mounting Hardware 2 NOTE Prior to installing the Matrx MX2 back onto the cane clamps the fixed mounting brackets should be loosened slightly to help align and install the back she...

Page 15: ...nt range Refer to Fig 7b ii Width Height Adjustment To accommodate variances in back cane widths fine tune width adjustments are available via the horizontal slots in the MX2 mounting brackets 1 The h...

Page 16: ...Rearmost Installation 2 3 0 MX2 BACK F FIXED MOUNT INSTALLATION 1 1 Fig 7a Fig 7b 1 2 13mm 1 5 38mm MX2 Fixed Mount WIDTH HEIGHT Adjustment relative to Cane Clamp Fig 8a IMPORTANT Unless otherwise re...

Page 17: ...ances may be necessary see Important note below IMPORTANT Always ensure that the bottom of the back is positioned anotomically below the Posterior Superior Iliac Spine PSIS If you have any questions o...

Page 18: ...elease Mount Hardware Kit 3 4 19mm 7 8 22mm Right Assembly Shown 4 Depth Angle Adjustment Screws K 2 Cane Clamp Screws L 2 Cane Clamp Nut Plates M i QR Mounting Bracket Assembly installs onto MX2 Back...

Page 19: ...omponents 1 Refer to Fig 1a p 18 From the rear of the back shell install the 2 protruding screws from the mounting bracket through the vertical slot in the MX2 back shell 2 Refer to Fig 1b To secure t...

Page 20: ...on IMPORTANT Prior to Installing the MX2 Cane Clamp Assemblies the orientation of the clamps must first be determined WARNING Risk of Serious Injury When determining the final mounting position for th...

Page 21: ...the available seat depth and places the MX2 back in a more forward position if needed see Fig 3 The Cane Clamps A provide 1 5 38mm of fore or aft adjustment relative to the back cane depending on the...

Page 22: ...inserts x2 3 2 1 MX2 Cane Clamp Installation 4 0 MX2 BACK R REMOVABLE MOUNT INSTALLATION 4 5 MX2 Cane Clamp Mounting Plate Installation The MX2 Cane Clamps are designed to allow installation onto 1 2...

Page 23: ...following installation of the MX2 back shell onto the mounting plates 4 0 MX2 BACK R REMOVABLE MOUNT INSTALLATION MX2 Cane Clamp Mounting Plate Height Adjustment 4 6 Installing the MX2 Back onto Quic...

Page 24: ...hardware C so that the QR mounting bracket A and mounting pins B can be adjusted inward or outward 1 as necessary to align with the cane clamp mounting plates see Step 2 Fig 6a 6b ii Leave the remain...

Page 25: ...the MX2 back onto the mounting plates A as follows Refer to Fig 6a and 6b i Align and insert the lower mounting pins B into the hooked slots at the bottom of each mounting plate 1 ii With the lower p...

Page 26: ...symmetrically on the back shell minimum 1 8 3mm MX2 Installation Mounting Pin Set Up Width Adjustment IMPORTANT Please note that Width and Height adjustments on the MX2 back are made simultaneously Du...

Page 27: ...ck in place making certain to maintain the proper mounting pin width position per Fig 7 Repeat the same back height adjustment on the opposite mounting bracket 6 Once all width height adjustments are...

Page 28: ...irst loosening the adjustment hardware on both clamp assemblies Note For a standard installation the depth angle adjustments should be made symmetrically on both mounting plates 1 MX2 Angle Adjustment...

Page 29: ...te measurements are relative to the back canes and measured to the mounting pin position The maximum range of fore aft depth adjustment from rearmost installation to the forwardmost installation 4 25...

Page 30: ...es 1 ii With the latches open push the top of the MX2 back forward 2 to disengage the upper mounting pins C from the mounting plates A iii With the upper pins disengaged lift the MX2 Back upward and f...

Page 31: ...or alcohols 5 2 Maintenance and Inspection Monthly Perform a visual inspection of parts including hardware brackets upholstery materials foams and plastics for deformation corrosion breakage wear or...

Page 32: ...desired height position 4 Refasten the cover via hook and loop strips onto the back pan The Lumbar Support is a pre fabricated foam insert that provides lower back support for additional comfort The...

Page 33: ...e existing Velcro strip B on the wheelchair sling seat or seat pan see Step 2 below NOTE If the wheelchair seat has a matching loop strip installed secure the Privacy Flap using the double hook adapte...

Page 34: ......

Page 35: ...ar un technicien qualifi MANUEL D UTILISATION Dossier Matrx MX2 pour mat riel de MONTAGE FIXE et mat riel de MONTAGEAMOVIBLE REVENDEUR Ce manuel DOIT tre remis l utilisateur du produit UTILISATEUR Ava...

Page 36: ...are Motion Concepts Si vous n tes pas satisfait de la prise en charge sous garantie crivez directement Invacare Motion Concepts l adresse mentionn e au verso du manuel Indiquez le nom et l adresse du...

Page 37: ...long de ce manuel d utilisation pour d signer les avertissements mises en garde et informations importantes Il est imp ratif que vous les lisiez et compreniez bien ATTENTION d faut de tenir compte des...

Page 38: ...complexes plus il est important d valuer les diff rents syst mes d assise Dossiers Invacare Matrx MX2 Le dossier Invacare Matrx MX2 offre une orientation pr cise sur le fauteuil roulant pour un maint...

Page 39: ...re Les produits Invacare Matrx sont sp cialement con us et fabriqu s pour tre utilis s avec des accessoires Invacare Matrx Les accessoires con us par d autres fabricants n ont pas t test s par Invacar...

Page 40: ...ration ou entretien et avant toute utilisation veillez ce que l int gralit du mat riel de fixation soit bien serr N installez PAS le dossier Invacare Matrx MX2 sur des cannes de dossier dont le diam t...

Page 41: ...ulant 2 Clames de canne E 2 Inserts de canne 7 8 22 mm F 2 Inserts pour canne 3 4 19 mm G 3 1 Kit de mat riel de montage fixe illustration de l ensemble du mat riel pour le c t droit 4 Vis de r glage...

Page 42: ...GE FIXE 1 En commen ant par un c t de la coquille installez le support de montage fixe sur la coquille du dossier Invacare Matrx MX2 comme suit Alignez la plaque de boulonnage A sur les fentes du supp...

Page 43: ...s cette configuration la profondeur d assise disponible sur le fauteuil roulant est maximale reportez vous la Fig 2a Dans une configuration invers e les clames de canne A sont pivot es de 180 sur les...

Page 44: ...position avant et arri re du dossier modifie le centre de gravit de l utilisateur dans le fauteuil roulant Une position recul e vers l arri re peut r duire sensiblement la stabilit arri re du fauteui...

Page 45: ...En commen ant d un c t faites glissez ajustez l ensemble de clames de canne B jusqu la position hauteur souhait e sur la canne de dossier et serrez pour fixer le tout Remarque la hauteur finale du dos...

Page 46: ...ntage FIXE 2 REMARQUE avant d installer le dossier Matrx MX2 sur les clames de canne vous devez desserrer l g rement les supports de montage fixes pour pouvoir aligner et installer la coquille du doss...

Page 47: ...la plage de r glage maximum Reportez vous la Fig 7b ii R glage de la largeur hauteur afin de tenir compte des variations de largeur des cannes de dossier les r glages pr cis de largeur peuvent tre ef...

Page 48: ...lus recul e 2 3 0 DOSSIER MX2 INSTALLATION D UN M MONTAGE FIXE 1 1 Fig 7a Fig 7b 1 2 13 mm 1 5 38 mm Montage MX2 fixe r glage de la LARGEUR HAUTEUR par rapport la clame de canne Fig 8a IMPORTANT Sauf...

Page 49: ...es variations peuvent s av rer n cessaires voir l encadr Important ci dessous IMPORTANT Assurez vous toujours que la partie inf rieure du dossier est positionn e de fa on anatomique sous l pine iliaqu...

Page 50: ...illustration des l ments du c t droit 4 Vis de r glage de la profondeur de l inclinaison K 2 Vis de clame de canne L 2 Plaques d crou pour clame de canne M i Ensemble de supports de montage d montage...

Page 51: ...avers les deux l ments 1 reportez vous la Fig 1a p 18 l arri re de la coquille du dossier MX2 placez les 2 vis qui font saillie sur le support de montage dans la fente verticale de la coquille 2 repor...

Page 52: ...de canne du MX2 IMPORTANT Avant d installer l ensemble des clames de canne MX2 vous devez d abord d terminer l orientation des clames AVERTISSEMENT Risque de blessure grave Lors du choix de la positi...

Page 53: ...ion la profondeur d assise disponible est minimale et le dossier MX2 est plus l avant si n cessaire reportez vous la Fig 3 Les clames de canne A offrent 1 5 38 mm de r glage avant et arri re par rappo...

Page 54: ...MX2 4 0 DOSSIER MX2 INSTALLATION D UN M MONTAGE AMOVIBLE 20 4 5 Installation des clames de canne MX2 et des plaques de fixation Les clames de canne MX2 sont con ues pour une installation sur des cann...

Page 55: ...s l installation de la coquille du dossier MX2 sur les plaques de fixation 4 0 DOSSIER MX2 INSTALLATION D UN M MONTAGE AMOVIBLE R glage de la hauteur de la clame de canne MX2 plaque de fixation 4 6 In...

Page 56: ...on ce que le support de montage d montage rapide A et les broches de fixation B puissent tre r gl s vers l int rieur ou vers l ext rieur 1 selon le cas pour tre align s sur les plaques de fixation des...

Page 57: ...les plaques de fixation A comme suit reportez vous la Fig 6a et 6b i Alignez et ins rez les broches de fixation inf rieures B dans les fentes pr sentes au bas de chaque plaque de fixation 1 ii Lorsqu...

Page 58: ...r la coquille du dossier minimum 1 8 3 mm Installation du MX2 r glage de la configuration largeur de la broche de fixation IMPORTANT Notez que les r glages de largeur et de hauteur du dossier MX2 se f...

Page 59: ...position correcte de la broche de fixation comme sur la Fig 7 Recommencez de la m me fa on pour r gler la hauteur du dossier sur le support de montage oppos 6 Lorsque tous les r glages de largeur et d...

Page 60: ...installation standard les r glages de profondeur et d inclinaison doivent tre sym triques sur les deux plaques de fixation 1 R glage de l inclinaison du MX2 si n cessaire l inclinaison du dossier MX2...

Page 61: ...les mesures s entendent par rapport aux cannes de dossier et sont prises la position de la broche de fixation Plage maximum de r glage de la profondeur avant arri re de l installation la plus recul e...

Page 62: ...ous tant ouverts poussez le sommet du dossier MX2 vers l avant 2 pour lib rer les broches de fixation sup rieures C des plaques de fixation A iii Les broches sup rieures tant lib r es soulevez le doss...

Page 63: ...des alcools 5 2 Maintenance et inspection Une fois par mois inspecter visuellement les pi ces y compris le mat riel les fixations les toiles les mousses et les plastiques pour d tecter toute d format...

Page 64: ...rs souhait es 4 R installez la housse via les bandes velcro sur le panneau arri re Le support lombaire est un insert en mousse pr fabriqu qui maintient le bas du dos pour davantage de confort La posit...

Page 65: ...i dessous REMARQUE si l assise du fauteuil roulant comporte une bande velcro fixez le rabat d intimit l aide de la bande double face C fournie 6 2 Rabat d intimit en option vendu s par ment Des rabats...

Page 66: ......

Page 67: ...NWEISUNG Matrx MX2 R ckenlehne f r FEST MONTIERTE Befestigungsteile und FLEXIBEL MONTIERTEBefestigungsteile H NDLER Dieses Handbuch MUSS dem Benutzer des Produkts ausgeh ndigt werden BENUTZER Lesen Si...

Page 68: ...vice erhalten wenden Sie sich bitte schriftlich unter der Adresse auf dem hinteren Einband direkt an Invacare Motion Concepts Geben Sie dabei den Namen und die Anschrift des H ndlers die Modellnummer...

Page 69: ...ers ab Die folgenden Symbole weisen in dieser Gebrauchsanweisung auf Warnungen Sicherheitshinweise und wichtige Informationen hin Es ist u erst wichtig dass Sie diese vollst ndig gelesen und verstande...

Page 70: ...atrx MX2 R ckenlehnen Die Invacare Matrx MX2 R ckenlehne ist auf eine optimale Sitzposition und St tzung des K rpers im Rollstuhl ausgelegt Die extra gro e Schaumpolsterung bietet h chsten Komfort und...

Page 71: ...ise vorhandenem Zubeh r geh rende Gebrauchsanweisungen Servicehandb cher oder Merkbl tter vollst ndig gelesen und verstanden haben WARNUNG Gefahr von t dlichen bzw schweren Verletzungen oder Sachsch d...

Page 72: ...n wodurch es zu schweren Verletzungen oder Sachsch den kommen kann Nach JEDER Einstellung Reparatur oder Wartung und vor der Verwendung muss sichergestellt werden dass alle Teile sicher befestigt sind...

Page 73: ...Klemme f r Gest nge E 2 Einsatz f r Gest nge 22 mm 7 8 F 2 Einsatz f r Gest nge 19 mm 3 4 G 3 1 Montagesatz mit Befestigungsteilen f r feste Montage rechtsseitige Teilebaugruppe ist abgebildet 4 Schr...

Page 74: ...EHNE FESTE MONTAGE 1 Arbeiten Sie auf einer Seite der R ckenschale und bringen Sie die fest montierte Montagehalterung wie folgt an der Invacare Matrx MX2 R ckenlehne an Richten Sie die Unterlegscheib...

Page 75: ...gebracht und befestigt Mit dieser Konfiguration wird die verf gbare Sitztiefe des Rollstuhles vergr ert siehe Abb 2a Bei einer umgekehrten Konfiguration werden die Klemmen f r Gest nge A an den hinter...

Page 76: ...erung der vorderen und der hinteren Position der R ckenlehne wirkt sich auf den Schwerpunkt des Benutzers im Rollstuhl aus Eine nach hinten geneigte R ckenstellung kann die hintere Stabilit t des Roll...

Page 77: ...2 3 3 Beginnen Sie auf einer Seite schieben justieren Sie die Klemmenbaugruppe B entlang des hinteren Rahmenrohrs auf die gew nschte H he Position und ziehen Sie sie fest Hinweis Die endg ltige H he...

Page 78: ...ge der MX2 R ckenlehne FEST MONTIERTE Befestigungsteile 2 HINWEIS Vor der Montage der Matrx MX2 R ckenlehne an den Gest ngeklemmen m ssen die fest montierten Montagehalterungen leicht gel st werden um...

Page 79: ...bereichs Siehe Abb 7b ii Breiten H henverstellung Zum Ausgleich unterschiedlicher Breiten der hinteren Rahmenrohre k nnen Feinjustierungen der Breite ber die waagerechten Schlitze in den MX2 Montageha...

Page 80: ...e 2 3 0 MX2 R CKENLEHNE F FESTE MONTAGE 1 1 Abb 7a Abb 7b 13 mm 1 2 38 mm 1 5 Fest montierte MX2 Halterung Einstellung der BREITE H HE abh ngig von der Gest ngeklemme Abb 8a WICHTIG Sofern nicht ander...

Page 81: ...iche Einstellungen vorzunehmen Siehe den Hinweis Wichtig unten WICHTIG Vergewissern Sie sich stets dass die untere Seite der R ckenlehne anatomisch unter dem hinteren oberen Darmbeinstachel positionie...

Page 82: ...m 3 4 22 mm 7 8 rechtsseitige Baugruppe ist abgebildet 4 Schrauben f r Tiefen Winkeleinstellung K 2 Klemmschrauben f r Gest nge L 2 Befestigungsmuttern und platten f r Gest nge M i Baugruppe der Monta...

Page 83: ...Sie von der R ckseite der R ckenschale aus die 2 hervorstehenden Schrauben der Montagehalterung durch den vertikalen Schlitz in der MX2 R ckenschale 2 ein siehe Abb 1b Um die Montagehalterung an der...

Page 84: ...n der Klemmenbaugruppen f r das MX2 Gest nge muss zuerst die Ausrichtung der Klemmen ermittelt werden WARNUNG Gefahr schwerer Verletzungen Stellen Sie bei der Bestimmung der endg ltigen Montagepositio...

Page 85: ...ztiefe verkleinert und die MX2 R ckenlehne ggf in eine st rkere Vorw rtsposition eingestellt siehe Abb 3 Je nach der ausgew hlten Montagekonfiguration erm glichen die Klemmen f r Gest nge A eine L ngs...

Page 86: ...Klemme f r das MX2 Gest nge 4 0 MX2 R CKENLEHNE F FLEXIBLE MONTAGE 20 4 5 Anbringen der Klemme Befestigungsplatte f r das MX2 Gest nge Die Klemmen f r das MX2 Gest nge sind so konzipiert dass eine Anb...

Page 87: ...er justiert genauer eingestellt werden 4 0 MX2 R CKENLEHNE F FLEXIBLE MONTAGE H henverstellung der MX2 Klemme f r das Gest nge Befestigungsplatte 4 6 Montieren der MX2 R ckenlehne an den Befestigungst...

Page 88: ...ungsteile C sodass die Montagehalterung mit Schnellverschluss A und die Befestigungsstifte B nach innen oder au en 1 verstellt werden k nnen bei Bedarf um mit den Befestigungsplatten der Gest ngeklemm...

Page 89: ...R ckenlehne wie folgt an den Befestigungsplatten A an Siehe Abb 6a und 6b i Richten Sie die unteren Befestigungsstifte B mit den L chern am unteren Ende der jeweiligen Befestigungsplatte 1 aus und se...

Page 90: ...der R ckenschale verstellt werden Minimum 3 mm 1 8 MX2 Montage Anbringen Breiteneinstellung des Befestigungsstifts WICHTIG Beachten Sie dass Einstellungen der Breite und H he an der MX2 R ckenlehne gl...

Page 91: ...dass die ordnungsgem e Breite Position des Befestigungsstifts beibehalten wird siehe Abb 7 Nehmen Sie die gleiche H henverstellung der R ckenlehne an der gegen berliegenden Montagehalterung vor 6 Soba...

Page 92: ...Bauteile an beiden Klemmenbaugruppen gel st werden Hinweis Bei einer Standardmontage m ssen die Tiefen und Winkeleinstellungen an beiden Befestigungsplatten symmetrisch vorgenommen werden 1 MX2 Winkel...

Page 93: ...ch auf die hinteren Rahmenrohre und erfolgen anhand der Position des Befestigungsstifts Der maximale vordere und hintere Tiefeneinstellungsbereich von der hintersten Montage bis zur vordersten Montage...

Page 94: ...Wenn die Riegel ge ffnet wurden schieben Sie die Oberseite der MX2 R ckenlehne 2 nach vorne um die oberen Befestigungsstifte C von den Befestigungsplatten A zu l sen iii Wenn die oberen Stifte gel st...

Page 95: ...nd Inspektion Monatlich F hren Sie regelm ig eine Sichtkontrolle der Bauteile Befestigungen Halterungen Polster Schaumstoffeins tze und Kunststoffelemente des Rollstuhls auf Verformungen Korrosion Br...

Page 96: ...ss an der R ckenschale Bei der Lumbalst tze handelt es sich um ein anatomisch geformtes Schaumteil zur St tzung im unteren R ckenbereich Die Lumbalst tze kann in verschiedenen Positionen in den Invaca...

Page 97: ...hls Siehe Schritt 2 unten HINWEIS Wenn die Sitzfl che des Rollstuhls mit zueinander passenden Klettverschlussb ndern ausgestattet ist befestigen Sie den Sichtschutz mit dem vor handenen doppelten Klet...

Page 98: ......

Page 99: ...icado MANUAL DEL USUARIO Respaldo Matrx MX2 para componentes de M MONTAJE FIJO y componentes de MONTAJEEXTRA BLE DISTRIBUIDOR este manual DEBE proporcionarse al usuario del producto USUARIO antes de u...

Page 100: ...pr el producto de Invacare Motion Concepts En el caso de que no reciba un servicio de garant a satisfactorio escriba directamente a Invacare Motion Concepts enviando una carta a la direcci n postal in...

Page 101: ...izan los siguientes s mbolos para identificar las advertencias precauciones y notas importantes Es muy importante que las lea y comprenda totalmente PRECAUCI N Si no se observan las precauciones de es...

Page 102: ...s importancia cobra la valoraci n Respaldos Matrx MX2 de Invacare El respaldo Matrx MX2 de Invacare tiene forma curvada para favorecer una orientaci n precisa en la silla de ruedas a fin de obtener u...

Page 103: ...l manual del usuario manuales de servicio u hojas de instrucciones proporcionados con este producto o equipo opcional ADVERTENCIA Riesgo de da os lesiones graves o muerte Si se arrojan cigarrillos enc...

Page 104: ...ealizar CUALQUIER ajuste reparaci n o servicio y antes de proceder al uso aseg rese de que todos los componentes de sujeci n est n bien apretados NO instale el conjunto de respaldo Matrx MX2 de Invaca...

Page 105: ...das 2 Abrazadera del montante E 2 Latiguillos de montante 22 mm 7 8 pulg F 2 Latiguillos de montante 19 mm 3 4 pulg G 3 1 Kit de componentes de montaje fijo Se muestra el conjunto de componentes derec...

Page 106: ...O 1 Trabajando en uno de los lados de la estructura del respaldo instale el soporte de montaje fijo en la estructura del respaldo Matrx MX2 de Invacare del modo siguiente Alinee la placa de arandelas...

Page 107: ...i n aumenta al m ximo la profundidad del asiento disponible en la silla de ruedas consulte la Fig 2a Para una configuraci n invertida las abrazaderas del montante A se giran 180 en los montantes del r...

Page 108: ...o alterar el centro de gravedad del usuario en la silla de ruedas Una posici n retrasada del respaldo puede reducir considerablemente la estabilidad trasera de la silla de ruedas De igual modo una pos...

Page 109: ...1 2 3 3 Empezando por uno de los lados deslice ajuste el conjunto de abrazadera de montante B en la posici n altura deseadas a lo largo del montante del respaldo y apri telo firmemente en su lugar No...

Page 110: ...FIJO NOTA antes de instalar el respaldo Matrx MX2 en las abrazaderas de montante los soportes de montaje fijo deben aflojarse ligeramente para ayudar a alinear e instalar la estructura del respaldo Co...

Page 111: ...Ajuste de la anchura altura Con el fin de dar cabida a las variaciones en las anchuras de los montantes del respaldo se pueden realizar ajustes precisos de anchura a trav s de las ranuras horizontale...

Page 112: ...3 0 RESPALDO MX2 INSTALACI N DE MONTAJE FIJO Fig 7a Fig 7b 13mm 1 2pulg 38 mm 1 5 pulg Montaje fijo MX2 Ajuste de ANCHURA ALTURA respecto a la abrazadera del montante Fig 8a IMPORTANTE A menos que se...

Page 113: ...ente IMPORTANTE Aseg rese siempre de que la parte inferior del respaldo est colocada anat micamente por debajo de la columna il aca posterosuperior CIPS Si tiene alguna pregunta o preocupaci n relativ...

Page 114: ...uste de anchura altura C 2 Placas de arandelas del soporte de montaje D 2 Placas de tuercas del soporte de montaje E Se muestra el conjunto derecho B F D B C A E L K G H J M ii Conjunto de abrazaderas...

Page 115: ...1a p 18 Desde la parte posterior de la estructura del respaldo instale los 2 tornillos que sobresalen del soporte de montaje a trav s de la ranura vertical de la estructura del respaldo MX2 2 consulte...

Page 116: ...MPORTANTE Antes de instalar los conjuntos de abrazadera del montante MX2 se debe determinar la orientaci n de las abrazaderas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones graves Cuando determine la posici n de mont...

Page 117: ...del asiento disponible y coloca el respaldo MX2 en una posici n m s adelantada si es necesario consulte la Fig 3 Las abrazaderas del montante A proporcionan 38 mm 1 5 pulg de ajuste hacia delante o ha...

Page 118: ...2 mm 7 8 pulg y 19 mm 3 4 pulg de di metro Se suministran latiguillos de pl stico A para dar cabida a montantes de respaldo de di metros m s peque os 1 Retire el respaldo de la silla de ruedas si proc...

Page 119: ...n tras la instalaci n de la estructura del respaldo MX2 en las placas de montaje 4 0 RESPALDO MX2 INSTALACI N DE MONTAJE EXTRA BLE Ajuste de la altura de las abrazaderas del montante placas de montaje...

Page 120: ...e de montaje C de forma que el soporte de montaje LR A y los pasadores de montaje B se puedan ajustar hacia dentro o hacia fuera 1 seg n sea necesario para alinearlos con las placas de montaje del sop...

Page 121: ...las placas de montaje A del modo siguiente Consulte las Fig 6a y 6b i Alinee e inserte los pasadores de montaje inferiores B en las ranuras de enganche situadas en la parte inferior de cada placa de...

Page 122: ...camente en la estructura del respaldo m nimo 3 mm 1 8 pulg Instalaci n de MX2 Configuraci n ajuste de la anchura de los pasadores de montaje IMPORTANTE Tenga en cuenta que los ajustes de anchura y alt...

Page 123: ...r ndose de mantener la posici n anchura correctas de los pasadores de montaje seg n la Fig 7 Repita el mismo ajuste de altura del respaldo en el soporte de montaje contrario 6 Una vez finalizados todo...

Page 124: ...tes de ajuste en ambos conjuntos de abrazaderas Nota para una instalaci n est ndar los ajustes de profundidad y ngulo deben realizarse sim tricamente en ambas placas de montaje 1 Ajuste del ngulo de M...

Page 125: ...s son relativas a los montantes del respaldo y se realizan con respecto a la posici n de los pasadores de montaje El rango m ximo del ajuste de profundidad hacia delante y hacia atr s desde la instala...

Page 126: ...ridad abiertos empuje la parte superior del respaldo MX2 hacia delante 2 para desenganchar los pasadores de montaje superiores C de las placas de montaje A iii Con los pasadores superiores desengancha...

Page 127: ...alcoholes 5 2 Mantenimiento y revisi n Mensualmente realice una inspecci n visual de las piezas incluidos los componentes los soportes el material de tapicer a las espumas y los pl sticos por si pres...

Page 128: ...da a la estructura del respaldo con las tiras de velcro El soporte lumbar es un relleno de espuma prefabricado que proporciona soporte para la parte inferior de la espalda con el fin de aumentar la co...

Page 129: ...das tiene una tira de velcro que coincide sujete la protecci n de privacidad por medio de la tira de adaptador de doble cara C suministrada 6 2 Opcional protecci n de privacidad se vende por separado...

Page 130: ......

Page 131: ...icado MANUAL DO UTILIZADOR Encosto Matrx MX2 para ferragens de MONTAGEM FIXA e ferragens de MONTAGEMREMOV VEL FORNECEDOR Este manual DEVE ser facultado ao utilizador do produto UTILIZADOR Antes de uti...

Page 132: ...o produto da Invacare Motion Concepts Caso n o receba um servi o de garantia satisfat rio contacte diretamente a Invacare Motion Concepts por escrito atrav s do endere o no verso Indique o nome e o e...

Page 133: ...ste manual de utiliza o para identificar advert ncias indica es de cuidado e notas importantes muito importante que as leia e compreenda totalmente CUIDADO O incumprimento das indica es de cuidado inc...

Page 134: ...omplexas a avalia o adquire maior import ncia Encostos Invacare Matrx MX2 O encosto Invacare Matrx MX2 tem um contorno para oferecer uma orienta o precisa dentro da cadeira de rodas para um suporte de...

Page 135: ...o manual de utiliza o os manuais de assist ncia ou os folhetos informativos fornecidos com este produto ou com o equipamento opcional ADVERT NCIA Risco de morte les o grave ou danos Os cigarros aceso...

Page 136: ...grave ou danos Depois de efetuar QUAISQUER ajustes repara es ou opera es de assist ncia e antes da utiliza o certifique se de que todas as ferragens est o apertadas com seguran a N o instale a unidad...

Page 137: ...rodas 2 Grampo de barra E 2 Encaixes das barras 22 mm 7 8 F 2 Encaixes das barras 19 mm 3 4 G 3 1 Kit de ferragens de montagem fixa Montagem de ferragens do lado direito 4 Parafusos de ajuste de incl...

Page 138: ...M MONTAGEM FIXA 1 Num dos lados da estrutura do encosto instale o suporte de montagem fixa na estrutura do encosto Invacare Matrx MX2 do seguinte modo Alinhe a placa de anilhas A com as ranhuras do su...

Page 139: ...sta configura o maximiza a profundidade do assento dispon vel na cadeira de rodas Consulte a Fig 2a Para uma orienta o invertida os grampos de barras A s o rodados 180 nas barras posteriores Esta conf...

Page 140: ...terior do encosto ir alterar o centro de gravidade do utilizador na cadeira de rodas Uma posi o de encosto recuada pode reduzir significativamente a estabilidade traseira da cadeira de rodas Da mesma...

Page 141: ...1 2 3 3 A partir de um dos lados fa a deslizar ajuste a unidade de grampo de barra B at altura posi o pretendida ao longo da barra posterior e fixe a no local apertando Nota a altura final do encosto...

Page 142: ...FIXA 2 NOTA antes de instalar o encosto Matrx MX2 nos grampos de barras os suportes de montagem fixa devem ficar ligeiramente folgados para ajudar a alinhar e instalar a estrutura do encosto Consulte...

Page 143: ...uste da altura largura Para acomodar varia es nas larguras das barras posteriores est o dispon veis ajustes finos de largura atrav s das ranhuras horizontais dos suportes de montagem MX2 1 A altura do...

Page 144: ...ecuada 2 3 0 ENCOSTO MX2 INSTALA O DE M MONTAGEM FIXA 1 1 Fig 7a Fig 7b 13 mm 1 2 1 5 38 mm Montagem fixa MX2 Ajuste da LARGURA ALTURA relativa aos grampos de barras Fig 8a IMPORTANTE Salvo indica o e...

Page 145: ...sulte a nota Importante abaixo IMPORTANTE Certifique se sempre de que a parte inferior do encosto est posicionada anatomicamente por baixo da espinha il aca superior posterior PSIS Se tiver alguma que...

Page 146: ...m 7 8 apresentada a unidade do lado direito 4 Parafusos de ajuste da profundidade ngulo K 2 Parafusos para os grampos de barras L 2 Placas de porcas para os grampos de barras M i Unidade de suporte de...

Page 147: ...onentes 1 consulte a Fig 1a p 18 Na parte traseira da estrutura do encosto instale os 2 parafusos salientes do suporte de montagem atrav s da ranhura vertical na estrutura do encosto MX2 2 consulte a...

Page 148: ...E Antes de instalar as unidades dos grampos de barras MX2 necess rio determinar a orienta o dos grampos ADVERT NCIA Risco de les o grave Quando determinar a posi o de fixa o final para o encosto Invac...

Page 149: ...ofundidade do assento dispon vel e se necess rio coloca o encosto MX2 numa posi o mais frente Consulte a Fig 3 Os grampos de barras A proporcionam 38 mm 1 5 de ajuste frontal ou recuado relativamente...

Page 150: ...a o dos grampos de barras MX2 4 0 ENCOSTO MX2 I INSTALA O DE MONTAGEM REMOV VEL 20 4 5 Instala o do grampo de barra placa de fixa o MX2 Os grampos de barras MX2 foram concebidos para permitir a instal...

Page 151: ...ap s a instala o da estrutura do encosto MX2 nas placas de fixa o 4 0 ENCOSTO MX2 I INSTALA O DE MONTAGEM REMOV VEL Ajuste da altura de grampos de barra placas de fixa o MX2 4 6 Instalar o encosto MX...

Page 152: ...e modo a que o suporte de montagem QR A e os pinos de montagem B possam ser ajustados para a frente ou para tr s 1 conforme necess rio de modo a alinhar com as placas de fixa o de grampos de barras Co...

Page 153: ...Instale o encosto MX2 nas placas de fixa o A do seguinte modo Consulte a Fig 6a e 6b i Alinhe e insira os pinos de fixa o inferiores B nas ranhuras curvas da parte inferior de cada placa de fixa o 1 i...

Page 154: ...ente na estrutura do encosto m nimo 3 mm 1 8 Instala o do MX2 Ajuste da largura instala o do pino de fixa o IMPORTANTE Tenha em aten o que os ajustes de largura e altura no encosto MX2 s o feitos simu...

Page 155: ...l certificando se de que mant m a posi o largura adequada do pino de fixa o consulte a Fig 7 Repita o mesmo ajuste da altura do encosto no suporte de montagem oposto 6 Assim que todos os ajustes da al...

Page 156: ...e ajuste de ambas as unidades de grampos Nota para uma instala o standard os ajustes de profundidade e ngulo devem ser feitos simetricamente em ambas as placas de fixa o 1 Ajuste do ngulo MX2 Se neces...

Page 157: ...s o relativas s barras posteriores e medidas em rela o posi o do pino de fixa o Intervalo m ximo de ajuste da profundidade frontal recuado da instala o mais recuada instala o mais frontal 108 mm 4 25...

Page 158: ...bertos pressione a parte superior do encosto MX2 para a frente 2 para desengatar os pinos de fixa o superiores C das placas de fixa o A iii Com os pinos superiores desengatados levante o encosto MX2 p...

Page 159: ...is 5 2 Manuten o e inspe o Mensalmente Efetue uma inspe o visual das pe as incluindo ferragens suportes materiais de estofo espumas e pl sticos procurando sinais de deforma o corros o fratura desgaste...

Page 160: ...pa utilizando as tiras de velcro no painel posterior O apoio lombar um encaixe de espuma pr fabricado que faculta um suporte para a parte inferior das costas o que garante um conforto adicional A posi...

Page 161: ...de rodas tiver uma tira de velcro correspondente instalada fixe a Aba de Privacidade utilizando a tira de dupla face C fornecida 6 2 Aba de privacidade Opcional vendida em separado Est o dispon veis a...

Page 162: ......

Page 163: ...ficato MANUALE D USO Schienale Matrx MX2 ATTACCO FISSO e ATTACCORIMOVIBILE RIVENDITORE il presente manuale DEVE essere consegnato all utilizzatore del prodotto UTILIZZATORE prima di utilizzare il prod...

Page 164: ...vitiamo a scrivere direttamente a Invacare Motion Concepts all indirizzo indicato sul retro della copertina Fornire il nome del rivenditore l indirizzo il numero di modello la data di acquisto indicar...

Page 165: ...simboli sono utilizzati in tutto il manuale d uso per identificare avvertenze precauzioni e note importanti fondamentale leggerli e comprenderli completamente ATTENZIONE Il mancato rispetto delle prec...

Page 166: ...mente nella carrozzina e per un supporto posturale ottimale La gommapiuma sporge lungo i bordi per offrire maggiore comfort e protezione Lo schienale Invacare Matrx MX2 comprende anche un supporto lom...

Page 167: ...istruzioni ed ogni altro materiale informativo come il Manuale d uso il Manuale per la manutenzione o i Fogli di istruzione forniti con questo prodotto o con gli accessori AVVERTENZA Rischio di morte...

Page 168: ...it e provocare gravi lesioni personali o danni al prodotto Dopo QUALSIASI intervento di regolazione riparazione o manutenzione e prima dell utilizzo assicurarsi che tutta la viteria di fissaggio sia s...

Page 169: ...rsetto per tubi E 2 Inserti dei tubi 7 8 di pollice 22 mm F 2 Inserti dei tubi 3 4 di pollice 19 mm G 3 1 Kit di viteria per l attacco fisso Illustrazione relativa al montaggio della viteria destra 4...

Page 170: ...aggio fissa sul guscio dello schienale Invacare Matrx MX2 nel modo seguente Allineare la piastra per le rondelle A con le scanalature della staffa di montaggio fissa B e inserire le viti facendole pas...

Page 171: ...massimizza la profondit disponibile del sedile sulla carrozzina fare riferimento alla Fig 2a Nella configurazione invertita i morsetti per tubi A sono ruotati di 180 sui tubi posteriori Questa config...

Page 172: ...ggiare tubi posteriori di diametro minore 1 Rimuovere il retro esistente della carrozzina se presente 2 Installare il gruppo morsetto per tubi B su ciascun tubo dello schienale senza stringere troppo...

Page 173: ...3 Partendo da un lato far scorrere regolare il gruppo morsetto per tubi B nell altezza o nella posizione desiderata sul tubo dello schienale e serrare saldamente in posizione Nota l altezza posteriore...

Page 174: ...acco fisso NOTA prima di installare lo schienale Matrx MX2 sui morsetti per tubi allentare leggermente le staffe di montaggio fisse per favorire l allineamento e l installazione del guscio dello schie...

Page 175: ...llo massimo di regolazione della profondit avanti e indietro per la viteria per montaggio fisso dell MX2 3 pollici 76 mm 1 5 pollici 38 mm Piastre di montaggio dell MX2 Le guide scanalate delle piastr...

Page 176: ...retrata 3 0 SCHIENALE MX2 INSTALLAZIONE TRAMITE ATTACCO FISSO Fig 7a Fig 7b 1 2 pollice 13 mm 1 5 pollici 38 mm Montaggio fisso dell MX2 Regolazione della larghezza dell altezza rispetto al morsetto p...

Page 177: ...di seguito IMPORTANTE Assicurarsi sempre che il fondo dello schienale da un punto di vista anatomico sia posizionato al di sotto della spina iliaca posteriore superiore Per domande o dubbi circa l alt...

Page 178: ...di pollice 22 mm Illustrazione del gruppo destro 4 Viti di regolazione della profondit angolazione K 2 Viti dei morsetti per tubi L 2 Piastre per dadi dei morsetti per tubi M i Gruppo staffa di montag...

Page 179: ...i 1 vedere la Fig 1a pag 18 Dal retro del guscio dello schienale installare le 2 viti sporgenti dalla staffa di montaggio facendole passare attraverso la scanalatura verticale del guscio dello schiena...

Page 180: ...ell MX2 IMPORTANTE Prima di installare i gruppi morsetto per tubi dell MX2 occorre stabilirne l orientamento AVVERTENZA Pericolo di lesioni gravi Quando si stabilisce la posizione finale di montaggio...

Page 181: ...nibile e pone lo schienale MX2 in una posizione pi avanzata se necessario vedere la Fig 3 I morsetti per tubi A offrono un gioco di 1 5 pollici 38 mm avanti o indietro rispetto al tubo dello schienale...

Page 182: ...8 di pollice 22 mm e 3 4 di pollice 19 mm Gli inserti in plastica A sono forniti per alloggiare tubi posteriori di diametro minore 1 Rimuovere il retro esistente della carrozzina se presente 2 Instal...

Page 183: ...o da un lato far scorrere regolare il gruppo morsetto per tubi B nell altezza o nella posizione desiderata sul tubo dello schienale e serrare saldamente in posizione Nota l altezza posteriore finale p...

Page 184: ...la staffa di montaggio a sgancio rapido A e i perni di fissaggio B possano essere spostati verso l interno o verso l esterno 1 in base alle esigenze per allinearsi con le piastre di montaggio per mor...

Page 185: ...nale MX2 sulle piastre di montaggio A nel modo seguente vedere la Fig 6a e la Fig 6b i Allineare e inserire i perni di fissaggio inferiori B nelle fessure di aggancio in fondo a ciascuna piastra di mo...

Page 186: ...late simmetricamente sul guscio dello schienale minimo 1 8 di pollice 3 mm Installazione dell MX2 regolazione del perno di montaggio della larghezza IMPORTANTE Le regolazioni di larghezza e altezza de...

Page 187: ...lo schienale MX2 consultare la Tabella 1 0 5 Serrare la piastra viteria A della staffa di montaggio per fissare di nuovo in posizione lo schienale MX2 assicurandosi di mantenere la larghezza posizione...

Page 188: ...entando prima la viteria di regolazione di entrambi i gruppi morsetto Nota Nell installazione standard le regolazioni di profondit e angolazione devono essere effettuate in modo simmetrico sulle due p...

Page 189: ...a le misurazioni sono relative ai tubi posteriori e sono misurate rispetto alla posizione del perno di montaggio L intervallo massimo di regolazione della profondit in avanti all indietro dalla posizi...

Page 190: ...1 ii con i dispositivi di blocco aperti spingere la parte alta dello schienale MX2 in avanti 2 per disinnestare i perni di fissaggio superiori C dalle piastre di montaggio A iii Con i perni superiori...

Page 191: ...o Mensile controllare visivamente le parti comprese le minuterie in metallo le staffe i rivestimenti le schiume e le parti in plastica per accertarsi che non siano deformati corrosi rotti usurati o sc...

Page 192: ...i altezza posizione desiderata 4 Fissare di nuovo il rivestimento con strisce di velcro al pannello dello schienale Il supporto lombare un inserto prefabbricato in gommapiuma che fornisce supporto lom...

Page 193: ...della corrispondente striscia in velcro fissare il telino coprischienale tramite la doppia striscia adattatrice in velcro C in dotazione 6 2 Opzionale Telino coprischienale acquistabile a parte I tel...

Page 194: ......

Page 195: ...eret tekniker BRUGSANVISNING Matrx MX2 rygl n til dele til FAST BESLAG og dele til S HESTEBESLAG FORHANDLER Denne manual SKAL overdrages til brugeren af produktet BRUGER L s denne manual inden produkt...

Page 196: ...de garantiservice I tilf lde af at du ikke modtager tilfredsstillende garantiservice bedes du skrive direkte til Invacare Motion Concepts p adressen p bagsiden Angiv forhandlerens navn adresse modelnu...

Page 197: ...denne brugsanvisning ikke l ses kan det medf re skade p dit Matrx s deprodukt ADVARSEL Hvis advarslerne i denne brugsanvisning ikke l ses kan det medf re personskade VIGTIGT Vigtige oplysninger ved in...

Page 198: ...at den enkeltes behov bliver mere komplekse bliver evalueringen ogs vigtigere Invacare Matrx MX2 rygl n Invacare Matrx MX2 rygl n har en facon der giver pr cis st tte i k restolen til optimal position...

Page 199: ...forst et denne vejledning og andet instruktionsmateriale som f eks brugsanvisninger servicemanualer eller instruktionsblade der leveres sammen med dette produkt eller ekstraudstyret ADVARSEL Risiko fo...

Page 200: ...rsage ustabilitet hvilket kan medf re alvorlig kv stelse eller materialeskade Kontroll r inden brug at alle beslag er sp ndt forsvarligt efter AL justering reparation eller service UNDLAD at montere I...

Page 201: ...restolens bagr r 2 R rklemme E 2 R rindsatser 7 8 22 mm F 2 R rindsatser 3 4 19 mm G 3 1 Beslags t til fast beslag H jre beslags t vist 4 Skruer til indstilling af dybde rygkip H 2 Skruer til r rklemm...

Page 202: ...GL N MONTERING A AF FAST BESLAG 1 Arbejd p den ene side af rygl nsskallen og monter det faste monteringsbeslag p Invacare Matrx MX2 rygl nsskallen som f lger Juster sp ndeskiven A med fordybningerne i...

Page 203: ...dvendte retning Denne konfiguration maksimerer den tilg ngelige s dedybde p k restolen se Fig 2a For en omvendt konfiguration roteres r rklemmerne A 180 p rygr rene Denne konfiguration minimerer den t...

Page 204: ...af k restolen ikke p virkes Ved at justere rygl nets position for og bag ndres brugerens tyngdepunkt i k restolen Hvis rygl net er skubbet tilbage kan det mindske k restolens stabilitet bagtil betydel...

Page 205: ...Montering af MX2 r rklemme Fig 4 1 2 3 3 Start p den ene side skub juster r rklemmen B til den nskede h jde position langs rygr ret og stram godt p plads Bem rk Den endelige rygl nsh jde kan justeres...

Page 206: ...rygr r 1 Montering af MX2 rygl n FASTE beslag 2 BEM RK F r montering af Matrx MX2 rygl net p r rklemmerne skal de faste monteringsbeslag l snes lidt for at hj lpe med at justere og installere rygl ns...

Page 207: ...maksimale r kkevidde for indstilling Se Fig 7b ii Bredde h jde indstilling For at anvende variationer i rygr rene er finindstillelige breddejusteringer tilg ngelige i de vandrettefordybninger i MX2 mo...

Page 208: ...t bagudrettede installation 2 3 0 MX2 RYGL N MONTERING AF F FAST BESLAG 1 1 Fig 7a Fig 7b 1 2 13 mm 1 5 38 mm Fast MX2 holder Indstilling af BREDDE H JDE i forhold til r rklemme Fig 8a VIGTIGT Medmind...

Page 209: ...v re n dvendige se Vigtigt noten herunder VIGTIGT S rg altid for at den nederste del af rygl net er placeret anatomisk under PSIS spina iliaca posterior superior Hvis du har sp rgsm l eller bekymring...

Page 210: ...22 mm H jre beslag vist 4 Skruer til indstilling af dybde vinkel K 2 Skruer til r rklemmer L 2 R r klemmem trikplader M i Montering til lynudl sning til installation p MX2 rygl nsskallen 2 MX2 monteri...

Page 211: ...nter 1 Se Fig 1a p 18 Fra bagsiden af rygl nsskallen skal du montere de 2 fremstikkende skruer fra monteringsbeslaget gennem den lodrette bning i MX2 rygl nsskallen 2 Se Fig 1b For at fastg re monteri...

Page 212: ...IGTIGT F r installation af MX2 r rklemmesamlingerne skal retningen af klemmerne f rst bestemmes ADVARSEL Risiko for alvorlig kv stelse Ved bestemmelse af den endelige monteringsposition for Invacare M...

Page 213: ...ige s dedybde og placerer MX2 rygl net i en mere fremadvendt position hvis det er n dvendigt se Fig 3 R rklemmerne A giver mulighed for 1 5 38 mm indstilling for og bag i forhold til rygr ret afh ngig...

Page 214: ...d en diameter p 1 25 mm 7 8 22 mm og 3 4 19 mm Plastikindsatser A medf lger for anvendelse p rygr r med mindre diameter 1 Fjern eventuelt k restolens eksisterende rygl n hvis relevant 2 Foretag l s mo...

Page 215: ...2 rygl nsskallen p monteringspladerne 4 0 MX2 RYGL N MONTERING AF S HESTEBESLAG H jdeindstilling af MX2 r rklemme monteringsplade 4 6 Montering af MX2 rygl net p dele til lynudl sning ADVARSEL Forkert...

Page 216: ...beslagets sp ndeskive og beslag C s s hestebeslaget til lynudl sning A og monteringsstifterne B kan justeres indad eller udad 1 efter behov for justering i forhold til r rklemmens monteringsplader se...

Page 217: ...lader 2 Monter MX2 rygl net p monteringspladerne A p f lgende m de Se Fig 6a og 6b i Juster og inds t de nederste monteringsstifter B i krogfordybningerne nederst p hver monteringsplade 1 ii Med de ne...

Page 218: ...dstilles symmetrisk p rygl nsskallen minimum 1 8 3 mm MX2 montering Ops tning af monteringsstift breddeindstilling VIGTIGT Bem rk at indstillinger af bredde og h jde p MX2 rygl net skal foretages samt...

Page 219: ...ekte bredde og position for monteringsstiften i henhold til Fig 7 Gentag samme indstilling af rygl nsh jde p det modsatte monteringsbeslag 6 N r alle indstillinger af bredde og h jde er afsluttede ska...

Page 220: ...du f rst l sner indstillingsdelene p begge klemmesamlinger Bem rk Til standardinstallation skal indstillinger af dybde og vinkel foretages symmetrisk p begge monteringsplader 1 Indstilling af MX2 vin...

Page 221: ...rygr rene og m lt til monteringsstiftpositionen Den maksimale r kkevidde af dybdeindstilling for bag fra den mest bagudvendte montering til den mest fremadvendte montering 4 25 108 mm Indstilling af M...

Page 222: ...semekanismer skal du skubbe toppen af MX2 rygl net fremad 2 for at frig re de verste monteringsstifter C fra s hestebeslagene A iii Med de verste stifter frigjort skal du l fte MX2 rygl net opad og f...

Page 223: ...og eftersyn M nedligt Foretag visuelt eftersyn af dele herunder monteringsdele beslag og polstringsmaterialer skum og plast hvor der kontrolleres for deformationer korrosion kn k slid eller trykm rke...

Page 224: ...n 4 Fastg r betr kket igen ved hj lp af velcroen p rygl nssk len L ndest tten er en pr fabrikeret skumindsats der st tter den nederste del af ryggen for get komfort L ndest ttens position kan justeres...

Page 225: ...2 herunder BEM RK Hvis k restolens s de har et matchende velcro monteret skal du fastg re overgangsd kket ved hj lp af velcroadapter C 6 2 Overgangsd kke ekstraudstyr s lges separat Overgangsd kke kan...

Page 226: ......

Page 227: ...BRUKSANVISNING Matrx MX2 Ryggst d F FAST monteringsf ste och AVTAGBARTmonteringsf ste HJ LPMEDELSCENTRAL Den h r bruksanvisningen M STE ges till anv ndaren av produkten ANV NDARE Innan du anv nder pro...

Page 228: ...NTAG DENNA GARANTI G LLER INTE F R PROBLEM SOM H RR R FR N NORMALT SLITAGE ELLER P G A ATT DE MEDF LJANDE INSTRUKTIONERNA INTE F LJS GARANTIN G LLER INTE HELLER F R SERIENUMMERM RKTA PRODUKTER OM SERI...

Page 229: ...nna bruksanvisning inte f ljs kan det leda till skada p Matrx sitsprodukten VARNING Om varningarna i denna bruksanvisning inte f ljs kan det leda till personskada VIKTIGT Viktig information att komma...

Page 230: ...tt passa precis i rullstolen och ge optimalt st d Skummet r extra stor f r extra komfort och skydd Invacare Matrx MX2 ryggst det har ett flyttbart l ndryggsst d av skum som kan installeras infogas bak...

Page 231: ...icemanualer eller instruktionsblad som medf ljer produkten eller tillvalsutrustningen VARNING Risk f r d dsfall allvarlig personskada eller materiell skada T nda cigaretter som tappas p ett sittsystem...

Page 232: ...orsaka allvarliga personskador eller materiella skador Se till efter ALLA justeringar reparationer eller service och f re anv ndning att allt monterat material sitter fast ordentligt Installera INTE I...

Page 233: ...rullstolens ryggr r 2 R rkl mma E 2 R rmellanl gg 7 8 22 mm F 2 R rmellanl gg 3 4 19 mm G 3 1 Sats med fasta monteringsf sten H ger monteringsf sten visas 4 Justeringsskruvar f r djup ryggf llning H 2...

Page 234: ...ar O B S E R V E R A 3 0 MX2 RYGGST D FAST MONTERING 1 Arbeta p bakstyckets ena sida och montera det fasta monteringsf stet p Invacare Matrx MX2 bakstycket enligt f ljande Rikta in brickan A med sp re...

Page 235: ...gst bak Denna konfiguration ger maximalt tillg ngligt sittdjup i rullstolen se bild 2a F r en omv nd konfiguration ska r rkl mmorna A vridas 180 p ryggr ren Denna konfiguration minimerar tillg ngligt...

Page 236: ...diameter Plastmellanl gg A medf ljer f r ryggr r med mindre diameter 1 Ta bort det befintliga rullstolsryggst det om till mpligt 2 Montera r rkl mman l st B p vardera ryggr r med nskad placering se b...

Page 237: ...Montering av MX2 r rkl mmor Bild 4 1 2 3 3 B rja p ena sidan och skjut justera r rkl mman B till nskad h jd placering l ngs ryggr ret och f st den p plats Obs Ryggst dsh jden kan justeras ytterligare...

Page 238: ...STA monteringsf sten OBS Innan Matrx MX2 ryggst det monteras p r rkl mmorna ska de fasta monteringsf stena lossas lite f r att underl tta inriktningen och monteringen av bakstycket Se avsnitt 3 7 bild...

Page 239: ...st det i f rh llande till r rkl mmorna kan justeras med de vertikala sp ren i MX2 bakstycket 2 Sp rets l ngd h jdjustering varierar beroende p bakstyckets storlek h jd Se bild 8a och 8b iii Justering...

Page 240: ...ing l ngst bak 3 0 MX2 RYGGST D FAST MONTERING Bild 7a Bild 7b 1 2 13 mm 1 5 38 mm MX2 fast montering BREDD H JDJUSTERING i f rh llande till r rkl mman Bild 8a VIKTIGT S vida inte andra krav f religge...

Page 241: ...er kan vara n dv ndiga se anm rkningen Viktigt nedan VIKTIGT Se alltid till att ryggst dets nedersta del automatiskt positioneras nedanf r posteriora superiora spina iliaka PSIS Om du har fr gor avsee...

Page 242: ...onteringsf sten 3 4 19 mm 7 8 22 mm H ger montering visas 4 Justeringsskruvar f r djup vinkel K 2 Skruvar till r rkl mmor L 2 Mutterplattor till r rkl mmor M i QR monteringsf ste installeras p MX2 bak...

Page 243: ...s 18 Fr n bakstyckets baksida f r du in de tv utstickande skruvarna fr n monteringsf stet genom det vertikala sp ret i MX2 bakstycket 2 se bild 1b S kra monteringsf stet i MX2 bakstycket genom att g...

Page 244: ...tolens stabilitet bak t betydligt Likas kan en position l ngre fram minska rullstolens stabilitet fram t Bild 1a Bild 1b Montering med snabbkopplingsf sten FRAMIFR N BAKIFR N 1 2 3 Snabbkopplingsf ste...

Page 245: ...tdjup och placerar MX2 ryggst det i en mer framskjuten position vid behov se bild 3 R rkl mmorna A ger 1 5 38 mm f r justering fram t eller bak t i f rh llande till ryggr ret beroende p vald montering...

Page 246: ...s p ryggr r med 1 25 mm 7 8 22 mm och 3 4 19 mm diameter Plastmellanl gg A medf ljer f r ryggr r med mindre diameter 1 Ta bort det befintliga rullstolsryggst det om till mpligt 2 Montera r rkl mman l...

Page 247: ...n av MX2 bakstycket p monteringsplattorna H jdjustering av MX2 r rkl mma monteringsplatta 4 0 MX2 RYGGST D AVTAGBAR MONTERING 4 6 Montera MX2 ryggst det p snabbkopplingsf ste VARNING Om stiftet monter...

Page 248: ...tets bricka C en aning s att QR monteringsf stet A och monteringsstiften B kan justeras in t eller ut t 1 vid behov s att det riktas in efter r rkl mmans monteringsplattor se Steg 2 bild 6a 6b ii Det...

Page 249: ...2 ryggst det p monteringsplattorna A enligt f ljande Se bild 6a och 6b i Rikta in och skjut in de nedre monteringsstiften B i de b jda sp ren l ngst ned p vardera monteringsplatta 1 ii N r de nedre st...

Page 250: ...ena ska justeras symmetriskt p bakstycket minst 1 8 3 mm MX2 montering Inst llning justering av monteringsstiftets bredd VIKTIGT Observera att bredd och h jd justeras samtidigt p MX2 ryggst det Vid mo...

Page 251: ...att bibeh lla r tt bredd position f r monteringsstiftet enligt bild 7 Upprepa samma h jdjustering p den motsatta monteringsplattan 6 N r alla bredd och h jdjusteringar r gjorda ska alla f sten dras t...

Page 252: ...teringar underl ttas om justeringsf stet p b da kl mmorna lossas f rst Obs F r en standardmontering ska djup och vinkel justeras symmetriskt p b da monteringsplattorna 1 MX2 vinkeljustering Vid behov...

Page 253: ...tten g ller i f rh llande till ryggr ren och r uppm tta till monteringsstiftets placering Det maximala or det f r djupjustering fram t och bak t fr n montering l ngst bak till montering l ngst fram 4...

Page 254: ...hakarna r ppna och skjut den vre delen av MX2 ryggst det fram t 2 s att de vre monteringsstiften lossar C fr n monteringsplattorna A iii N r stiften r lossade lyfter du MX2 ryggst det upp t och fram...

Page 255: ...egelbunden kontroll Varje m nad Inspektera visuellt metalldelar byglar stoppningsmaterial kl dsel skumdynor och plastdelar och se om de r deformerade rostiga trasiga slitna eller hoptryckta VARNING Ri...

Page 256: ...eras till nskad h jd l ge 4 F st kl dseln igen med kardborrbanden p bakstycket L ndryggsst det r ett f rmonterat skuminl gg som ger st d f r l ndryggen L ndryggsst dets position kan justeras inuti Inv...

Page 257: ...kan integritetsskyddet f stas med det f rl ngda kardborrbandet C som medf ljer 6 2 Integritetsskydd tillval s ljs separat Integritetsskydd finns s ljs separat f r anv ndning med samtliga MX2 ryggst d...

Page 258: ......

Page 259: ...asentaja K YTT OPAS Matrx MX2 selk noja K KIINTE STI ASENNETTUUN laitteistoon ja IRROTETTAVAANlaitteistoon JAKELIJA T m opas ON ANNETTAVA tuotteen k ytt jille K YTT J Ennen tuotteen k ytt mist lue t m...

Page 260: ...Invacarelle Motion Conceptsille takasivulla olevaan osoitteeseen Anna jakelijan nimi osoite mallinumero ostop iv ja kerro viasta ja jos tuote on sarjanumeroitu anna sarjanumero Invacare Corporation Mo...

Page 261: ...oalan ammattilaisen harkinnasta Seuraavia symboleita k ytet n koko k ytt oppaassa varoitusten huomautusten ja t rkeiden ohjeiden tunnistamiseen On eritt in t rke ett luet ja ymm rr t ne kokonaan VAROI...

Page 262: ...t ovat yh monimutkaisempia arviointi on entist t rke mp Invacare Matrx MX2 selk nojat Invacare Matrx MX2 selk noja on muotoiltu siten ett py r tuoli tukee optimaalisesti k ytt j n asentoa Vaahtomuovio...

Page 263: ...t lis ohjeet kuten k ytt oppaat huolto oppaat ja ohjelehtiset jotka on toimitettu t m n tuotteen tai lis varusteen mukana VAROITUS Kuoleman vakavan vamman tai vaurioitumisen vaara Pehmustetulle istuin...

Page 264: ...vakavan vamman tai omaisuusvahingon Varmista KAIKKIEN s t jen korjausten ja huoltojen j lkeen ja ennen k ytt ett kaikki kiinnityslaitteet on kiristetty kunnolla L asenna Invacare Matrx MX2 selk nojako...

Page 265: ...jakeppeihin 2 Kepin puristin E 2 Kepin liitinholkit 22 mm 7 8 F 2 Kepin liitinholkit 19 mm 3 4 G 3 1 Kiinte n asennuksen kiinnityslaitesarja kuvassa laitteen oikea kokoonpano 4 Syvyyden kallistuskulma...

Page 266: ...aadaksesi tarpeelliset varaosat H U O M A A 3 0 MX2 SELK NOJA KIINTE ASENNUS 1 Keskity suojakuoren toiseen puoleen ja asenna kiinte kiinnike Invacare Matrx MX2 suojakuoreen seuraavasti Kohdista alusle...

Page 267: ...nnossa T m kokoonpano maksimoi py r tuolin k ytett viss olevan istuinsyvyyden katso kuva 2a K nteisess kokoonpanossa kepin puristimia A k nnet n 180 takakeppien ymp ri T m kokoonpano minimoi k ytett v...

Page 268: ...uolin vakaus vaarannu Selk nojan etu ja taka asennon s t minen muuttaa k ytt j n painopistett py r tuolissa Sis nvedetty selk nojan asento voi huomattavasti v hent py r tuolin takavakautta Vastaavasti...

Page 269: ...uristimen asennus Kuva 4 1 2 3 3 Aloita toiselta puolelta liu uta s d kepin puristinkokoonpanoa B haluttuun korkeuteen asentoon takakeppi pitkin ja kirist se tiukasti paikoilleen Huomaa Selk nojan lop...

Page 270: ...aminen KIINTE N asennuksen kiinnityslaitteet 2 HUOMAA Ennen Matrx MX2 selk nojan asentamista kepin puristimiin kiinteit kiinnikkeit on hieman l ys tt v suojakuoren kohdistuksen ja asennuksen helpottam...

Page 271: ...iss t varalla jopa 13 mm n 1 2 n syvyyss d n 2 Katso kuva 7b ii Leveyden korkeuden s t minen Selk nojakeppien leveyserojen yhteen sovittamiseksi leveytt voi hienos t MX2 n kiinnikkeiden vaakasuuntaist...

Page 272: ...asennus Takimmainen asennus 2 3 0 MX2 SELK NOJA KIINTE ASENNUS 1 1 Kuva 7a Kuva 7b 1 2 13 mm 1 5 38 mm MX2 n kiinte asennus LEVEYDEN KORKEUDEN s t minen suhteessa kepin puristimeen Kuva 8a T RKE Ellei...

Page 273: ...olla tarpeen katso seuraava T rke huomautus T RKE Varmista aina ett selk nojan alareuna sijaitsee anatomisesti suoliluun harjan takak rjen SIPS alapuolella Jos sinulla on kysytt v tai ongelmia selk n...

Page 274: ...tava pikairrotettava kiinnityslaitesarja 3 4 19 mm 7 8 22 mm kuvassa oikea kokoonpano 4 Syvyyden kulman s t ruuvit K 2 Kepin puristimen ruuvit L 2 Kepin puristimen mutterilevyt M i QR kiinnikekokoonpa...

Page 275: ...1 katso kuva 1a s 18 Asenna suojakuoren takana 2 kiinnikkeest esiin pist v ruuvia MX2 suojakuoren pystysuuntaisen aukon l pi 2 katso kuva 1b Kiinnit kiinnike MX2 suojakuoreen kiert m ll ruuvit kiinni...

Page 276: ...n eteenp in ty ntyv asento v hent py r tuolin etuvakautta Kuva 1a Kuva 1b Pikairrotettavien kiinnikkeiden asennus N KYM EDEST N KYM TAKAA 1 2 3 Pikairrotettavat kiinnikkeet laitteet voidaan asentaa l...

Page 277: ...minimoi k ytett viss olevan istuinsyvyyden ja asettaa MX2 selk nojan asennon tarvittaessa enemm n eteenp in katso kuva 3 Kepin puristimet A tarjoavat 38 mm n 1 5 n s t varan eteen tai taakse suhteessa...

Page 278: ...1 MX2 n kepin puristimen asennus 4 0 MX2 SELK NOJA IRROTETTAVA ASENNUS 20 4 5 MX2 n kepin puristimen kiinnityslevyn asennus MX2 n kepin puristimet on suunniteltu asennettavaksi selk nojakeppiin jonka...

Page 279: ...ta korkeutta voi s t hienos t sen j lkeen kun MX2 suojakuori on asennettu kiinnityslevyihin 4 0 MX2 SELK NOJA IRROTETTAVA ASENNUS MX2 n kepin puristimen kiinnityslevyn korkeuden s t minen 4 6 MX2 selk...

Page 280: ...hiukan kiinnikkeen aluslevy ja laitteistoa C niin ett QR kiinnikett A ja kiinnitystappeja B voidaan s t sis n tai ulosp in 1 tarpeen mukaan niiden kohdistamiseksi kepin puristimen kiinnityslevyjen ka...

Page 281: ...X2 selk noja kiinnityslevyihin A seuraavasti Katso kuvat 6a ja 6b i Kohdista ja aseta alemmat kiinnitystapit B kunkin kiinnityslevyn alaosassa oleviin koukuilla varustettuihin reikiin 1 ii Kun alemmat...

Page 282: ...iinnitystappien A leveys kussakin kiinnikkeess B niin ett j v hint n 3 mm n 1 8 n v li kiinnitystappien p n ja kiinnityslevyn ulkopinnan C v liin Katso kuva 7 HUOMAA MX2 selk nojan vakioasennuksessa s...

Page 283: ...rmista ett asennustapin oikea leveys asento s ilyy katso kuva 7 Toista sama selk nojan korkeuden s t vastakkaiselle kiinnikkeelle 6 Kun kaikki leveys ja korkeuss d t on tehty kiinnit kaikki laitteet k...

Page 284: ...t molempien puristinkokoonpanojen s t laitteet Huomaa Vakioasennuksessa syvyyden ja kulman s d t tulee tehd symmetrisesti molemmille kiinnityslevyille 1 MX2 n kulman s t minen Tarvittaessa MX2 selk no...

Page 285: ...mm 2 25 Huomaa mitat on ilmoitettu suhteessa selk nojakeppeihin ja ne on mitattu asennustapin sijaintikohdasta Etu ja taka asennon syvyyden enimm iss t vara takimmaisesta asennuksesta etummaiseen ase...

Page 286: ...ii Kun salvat on avattu ty nn MX2 selk nojan yl osaa eteenp in 2 jolloin ylemm t kiinnitystapit C irtoavat kiinnityslevyist A iii Kun ylemm t tapit on irrotettu nosta MX2 selk nojaa yl s ja eteenp in...

Page 287: ...to ja tarkastaminen Kuukausittain Osien kuten laitteiden kiinnikkeiden pehmusteiden vaahtojen ja muoviosien silm m r inen tarkistus v ntymisen ruostumisen rikkoutumisen kulumisen tai puristumisen vara...

Page 288: ...toa voidaan s t vapaasti 4 Kiinnit suojus koukuilla ja silmukoilla takaisin taustalevyyn Ristiselk tuki on tehdasvalmisteinen vaahtopehmuste joka tukee alaselk ja lis mukavuutta Ristiselk tuen asentoa...

Page 289: ...A Jos py r tuolin istuimeen on asennettu vastaava silmukkanauha kiinnit yksityisyyssuoja mukana toimitetun kaksoiskoukkusovittimen C avulla 6 2 Yksityisyyssuoja valinnainen myyd n erikseen Yksityisyys...

Page 290: ......

Page 291: ...rte teknikere BRUKSANVISNING Matrx MX2 rygglene for FAST MONTERING OG AVTAKBAR MONTERING FORHANDLER Denne bruksanvisningen M bli gitt til brukeren av produktet BRUKER F r du bruker produktet m du lese...

Page 292: ...ar tilfredsstillende garantitjeneste kan du skrive direkte til Invacare Motion Concepts med adressen p baksiden Oppgi forhandlerens navn og adresse modellnummer kj psdato en beskrivelse av mangelen og...

Page 293: ...hele bruksanvisningen for angi advarsler forsiktig meldinger og viktige merknader Det er sv rt viktig at du leser disse og forst r innholdet i dem FORSIKTIG Dersom du ikke tar hensyn til forsiktig me...

Page 294: ...pliserte blir en slik vurdering enda viktigere Invacare Matrx MX2 rygglener Invacare Matrx MX2 rygglene er formet for gi n yaktig tilpasning i rullestolen og dermed optimal holdningsst tte Skummet er...

Page 295: ...ventuelle andre veiledninger for eksempel bruksanvisninger serviceh ndb ker eller instruksjonsark som f lger med dette produktet eller tilleggsutstyr ADVARSEL Fare for d d alvorlig personskade eller s...

Page 296: ...ap av stabilitet noe som kan f re til alvorlig personskade eller skade p utstyr Etter alle justeringer reparasjoner eller service og f r bruk m du kontrollere at alle deler er ordentlig festet IKKE mo...

Page 297: ...R rklemme E 2 R rforinger 7 8 22 mm F 2 R rforinger 3 4 19 mm G 3 1 Delesett for fast montering Illustrasjonen viser delesett for h yre side 4 Skruer for dybde vinkeljustering H 2 R rklemmeskruer J 2...

Page 298: ...ERING AV MX2 RYGGLENE FAST MONTERING 1 Arbeid fra n side av rygglenet og monter monteringsbraketten p Invacare Matrx MX2 rygglenet p f lgende m te Rett inn underlagsskiven A etter sporene i monterings...

Page 299: ...bakover Et slikt oppsett gir maksimal tilgjengelig setedybde p rullestolen se fig 2a Ved et omvendt oppsett dreies r rklemmene A 180 p ryggr rene Et slikt oppsett gir minimalt tilgjengelig setedybde o...

Page 300: ...virket N r rygglenets fremre og bakre posisjon justeres endres brukerens tyngdepunkt i rullestolen En tilbakelent ryggposisjon kan redusere rullestolens stabilitet bakover betraktelig P samme m te kan...

Page 301: ...ig 3 NYTTIG TIPS Montering av MX2 r rklemmer Fig 4 1 2 3 3 Begynn p den ene siden og skyv juster r rklemmen B til nsket h yde posisjon p ryggr ret og fest den slik at den holder seg p plass OBS Den en...

Page 302: ...Delesett for FAST montering 2 OBS F r Matrx MX2 rygglenet monteres p r rklemmene b r monteringsbrakettene l snes litegrann for gj re det enklere utf re justeringen og monteringen av rygglenet Mer deta...

Page 303: ...justeringsomr det Se fig 7b ii Justering av bredde h yde Finjusteringer av bredde kan foretas ved hjelp av de vannrette sporene i MX2 festebrakettene 1 slik at det kan tas hensyn til variasjoner i bre...

Page 304: ...ntering 2 3 0 MONTERING AV MX2 RYGGLENE FAST MONTERING 1 1 Fig 7a Fig 7b 1 2 13 mm 1 5 38 mm MX2 med fast montering Justering av BREDDE H YDE i forhold til r rklemme Fig 8a VIKTIG Med mindre det er be...

Page 305: ...an v re n dvendig se Viktig merknaden nedenfor VIKTIG P se alltid at den nederste delen av rygglenet anatomisk befinner seg nedenfor spina iliaca posterior superior SIPS Dersom du har sp rsm l eller b...

Page 306: ...2 mm Illustrasjonen viser delesett for h yre side 4 Skruer for dybde vinkeljustering K 2 R rklemmeskruer L 2 Mutterskiver for r rklemmer M i Festebrakett for hurtigkobling monteres p MX2 rygglenet 2 M...

Page 307: ...m begge komponentene 1 se fig 1a s 18 Arbeid fra baksiden av rygglenet og monter de 2 skruene som stikker ut av monteringsbraketten gjennom det loddrette sporet i MX2 rygglenet 2 se fig 1b Fest festeb...

Page 308: ...ing VIKTIG F r MX2 r rklemmene monteres m man f rst avgj re hvilken retning klemmene skal st i ADVARSEL Risiko for alvorlig personskade Ved bestemmelse av endelig monteringsposisjon for Invacare Matrx...

Page 309: ...dybde og plasserer MX2 rygglenet i en mer foroverrettet posisjon ved behov se fig 3 R rklemmene A gir mulighet for 1 5 38 mm justering forover eller bakover i forhold til ryggr ret avhengig av hvilket...

Page 310: ...19 mm plastforinger x2 3 2 1 Montering av MX2 r rklemmer 4 0 MONTERING AV MX2 RYGGLENE AVTAKBAR MONTERING 20 4 5 Montering av MX2 r rklemmer monteringsplater MX2 r rklemmene er laget for montering p...

Page 311: ...tter at du har montert MX2 rygglenet p monteringsplatene 4 0 MONTERING AV MX2 RYGGLENE AVTAKBAR MONTERING H ydejustering av MX2 r rklemmer monteringsplater 4 6 Montere MX2 rygglene p hurtigkobling ADV...

Page 312: ...t festebraketten for hurtigkobling A og festeboltene B kan justeres innover og utover 1 etter behov og dermed rettes inn etter monteringsplatene for r rklemmene se trinn 2 fig 6a 6b ii La den gjenv re...

Page 313: ...onter MX2 rygglenet p monteringsplatene A p f lgende m te se fig 6a og 6b i Rett inn og sett de nedre festeboltene B inn i de krokformede sporene nederst p hver monteringsplate 1 ii N r de nedre bolte...

Page 314: ...eres symmetrisk p rygglenet minimum 1 8 3 mm MX2 montering Oppsett breddejustering av festebolt VIKTIG V r oppmerksom p at justeringer av bredde og h yde p MX2 rygglene utf res samtidig Under monterin...

Page 315: ...n etter fig 7 Gjenta h ydejusteringen av rygglenet p motsatt festebrakett 6 N r alle bredde og h ydejusteringene er fullf rt strammer du til alle delene forsvarlig 4 0 MONTERING AV MX2 RYGGLENE AVTAKB...

Page 316: ...e utf re dersom du f rst l sner justeringsdelene p begge klemmene OBS Ved en standard montering b r justeringer av dybde og vinkel gj res symmetrisk p begge monteringsplater 1 Vinkeljustering p MX2 Om...

Page 317: ...gglenets dybde 2 25 57 mm OBS m lt i forhold til ryggr rene med festeboltene som m lepunkt Maksimalt justeringsomr de forover bakover for dybde fra bakerste montering til fremste montering 4 25 108 mm...

Page 318: ...ne er pnet skyver du toppen av MX2 rygglenet forover 2 for frigj re de vre festeboltene C fra monteringsplatene A iii N r de vre boltene er frigjort l fter du MX2 rygglenet oppover og forover 3 for fr...

Page 319: ...kontroll Hver m ned Utf r visuell kontroll av delene inkludert metalldeler braketter polstring skum og plast for se etter deformasjon korrosjon sprekker slitasje eller kompresjon ADVARSEL Risiko for p...

Page 320: ...est trekket p nytt med borrel sen p ryggplaten Korsryggst tten er et prefabrikkert skuminnlegg som gir st tte i nedre del av ryggen og dermed ekstra komfort Korsryggst ttens posisjon kan justeres inne...

Page 321: ...olsetet er av samme type hunn fester du inkontinensklaffen ved hjelp av adapterstrimmelen med to hann sider C som f lger med 6 2 Inkontinensklaff valgfri selges separat Inkontinensklaffer er tilgjenge...

Page 322: ......

Page 323: ...JZING Matrx MX2 rugleuning voor onderdelen voor VASTE MONTAGE en onderdelen voor VERWIJDERBARE MONTAGE DEALER Deze handleiding MOET aan de gebruiker van het product worden gegeven GEBRUIKER Lees deze...

Page 324: ...t aangeschaft Richt indien u niet tevreden bent over de verschafte garantieservice uw schriftelijke bezwaar direct aan Invacare Motion Concepts via het adres op de achterkant Vermeld naam en adres van...

Page 325: ...saanwijzing gebruikt om waarschuwingen let opmeldingen en belangrijke opmerkingen aan te duiden Het is heel belangrijk dat u ze helemaal leest en begrijpt LET OP Als u de let opmeldingen in deze handl...

Page 326: ...langrijker Invacare Matrx MX2 rugleuningen De rugleuning van de Invacare Matrx MX2 is omrand ter indicatie van de juiste richting aan de binnenkant van de rolstoel voor optimale ondersteuning van uw p...

Page 327: ...nstructiemateriaal volledig hebt doorgelezen en begrepen zoals gebruiksaanwijzing servicehandleidingen of instructiebladen die bij dit product of de optionele apparatuur worden verstrekt WAARSCHUWING...

Page 328: ...zijn bevestigd kan dat verlies van stabiliteit met zich meebrengen met ernstig letsel of schade tot gevolg Zorg ervoor dat alle onderdelen na aanpassingen reparatie of onderhoud en v r gebruik stevig...

Page 329: ...toel 2 Stangklem E 2 Stanghouders 7 8 22 mm F 2 Stanghouders 3 4 19 mm G 3 1 Onderdelenkit voor vaste montage Montage onderdelen getoond voor rechterzijde 4 Schroeven voor verstellen diepte achterover...

Page 330: ...nde onderdelen L E T O P 3 0 MX2 RUGLEUNING VASTE MONTAGE 1 Werk aan een kant van de rugschaal en monteer de vaste montagebeugel op de Invacare Matrx MX2 rugschaal als volgt Lijn het sluitringplaatje...

Page 331: ...Met deze configuratie wordt de beschikbare zitdiepte op de rolstoel maximaal benut zie afb 2a Bij een gespiegelde configuratie worden de stangklemmen A 180 op de rugleuningstangen gedraaid Met deze co...

Page 332: ...n achterwaartse stand van de rugleuning verandert het zwaartepunt van de gebruiker in de rolstoel Een teruggeschoven stand van de rugleuning kan zorgen voor een significante afname van de achterwaarts...

Page 333: ...klemmontage Afb 4 1 2 3 3 Begin aan n kant met het verschuiven verstellen van de gemonteerde stangklem B tot de gewenste hoogte stand langs de rugleuningstangen en zet die stevig op zijn plek vast Opm...

Page 334: ...ge van de MX2 rugleuning VASTE montageonderdelen 2 OPMERKING V r montage van de Matrx MX2 rugleuning aan de stangklemmen dienden de vaste montagebeugels iets losser gezet te worden om de rugschaal uit...

Page 335: ...lbereik Zie afb 7b ii Aanpassing breedte hoogte Om variaties in de breedtes van de rugleuningstangen te compenseren zijn verfijnde afstellingen van de breedte beschikbaar via de horizontale sleuven in...

Page 336: ...chterwaartse montage 2 3 0 MX2 RUGLEUNING VASTE MONTAGE 1 1 Afb 7a Afb 7b 1 2 13mm 38 mm 1 5 Vaste montage MX2 Aanpassing BREEDTE HOOGTE ten opzichte van stangklem Afb 8a BELANGRIJK Tenzij anderszins...

Page 337: ...ariatie kan nodig zijn zie Belangrijk hieronder BELANGRIJK Zorg er altijd voor dat de onderkant van de rugleuning anatomisch gezien onder de spina iliaca posterior superior SIPS zit Als u vragen of ee...

Page 338: ...getoond voor rechterzijde 4 Schroeven voor aanpassing diepte hoek K 2 Schroeven voor stangklemmen L 2 Moerplaatjes voor stangklem M i Gemonteerde montagebeugel met snelontkoppeling wordt gemonteerd o...

Page 339: ...ek de schroeven door beide onderdelen 1 zie afb 1a p 18 Monteer vanaf de achterkant van de rugschaal de 2 uitstekende schroeven van de montagebeugel door de verticale gleuf in de MX2 rugschaal 2 zie a...

Page 340: ...klemmen moet eerst de richting van de klemmen worden bepaald WAARSCHUWING Risico van ernstig letsel Zorg ervoor dat bij het bepalen van de definitieve montagestand van de Invacare Matrx MX2 rugleuning...

Page 341: ...epte op de rolstoel tot een minimum beperkt en wordt de MX2 rugleuning indien nodig meer naar voren gezet zie afb 3 De stangklemmen A zorgen voor voor en achterwaartse verstelling van 38 mm 1 5 ten op...

Page 342: ...kunststof inzetstukken van 3 4 19 mm x2 3 2 1 MX2 stangklemmontage 4 0 MX2 RUGLEUNING VERWIJDERBARE MONTAGE 20 4 5 Montage MX2 stangklem montageplaat De MX2 stangklemmen zijn ontworpen voor montage o...

Page 343: ...de MX2 rugschaal op de montageplaten 4 0 MX2 RUGLEUNING VERWIJDERBARE MONTAGE Hoogteaanpassing MX2 stangklem montageplaat 4 6 De MX2 rugleuning op de montageonderdelen met snelontkoppeling monteren W...

Page 344: ...de montagebeugel met snelkoppeling A en montagepennen B naar binnen en buiten 1 indien nodig kunnen worden versteld voor uitlijning met de montageplaten van de stangklemmen zie stap 2 Afb 6a 6b ii De...

Page 345: ...MX2 rugleuning als volgt op de montageplaten A zie afb 6a en 6b i Lijn de onderste montagepennen B uit en steek ze in de vastgehaakte sleuven aan de onderkant van elke montageplaat 1 ii Met de onderst...

Page 346: ...rugschaal minimaal 1 8 3 mm MX2 montage installatie breedteaanpassing montagepen BELANGRIJK Merk op dat aanpassingen in de breedte en hoogte van de MX2 rugleuning altijd gelijktijdig worden doorgevoe...

Page 347: ...juiste breedte stand van de montagepen wordt gehandhaafd conform afb 7 Herhaal dezelfde aanpassing van de rughoogte bij de tegengestelde montagebeugel 6 Zodra alle breedte en hoogteaanpassingen zijn d...

Page 348: ...te voltooien als u eerst de verstelonderdelen losmaakt op beide gemonteerde klemmen Let op Bij een standaardmontage moeten de aanpassingen van diepte en hoogte symmetrisch worden doorgevoerd op beide...

Page 349: ...n hebben betrekking op de rugleuningstangen en worden gemeten ten opzichte van de stand van de montagepen Het maximale bereik voor voor achterwaartse aanpassing van de meest achterwaartse montage naar...

Page 350: ...i Wanneer de vergrendelingen zich openen drukt u de bovenkant van de MX2 rugleuning naar voren 2 om de bovenste montagepennen C uit de mon tageplaten A te halen iii Met de bovenste montagepennen los t...

Page 351: ...iddelen die bleek fenol of alcohol bevatten 5 2 Onderhoud en inspectie Maandelijks Controleer met het oog de onderdelen waaronder de beugels de bekleding het schuim en het kunststof op vervorming roes...

Page 352: ...ing via haak en lusbanden weer vast aan het rugdeel De lendesteun is een vooraf vervaardigd inzetstuk van schuim waarmee ondersteuning van de onderrug wordt verkregen voor extra comfort De positie van...

Page 353: ...der OPMERKING Als op de rolstoelzitting een passende lusband zit zet u de privacyflap vast met de meegeleverde dubbele haakadapterband C 6 2 Optioneel Privacyflap apart verkocht Privacyflappen zijn le...

Page 354: ......

Page 355: ...tud tehnik KASUTUSJUHEND Matrx MX2 seljatoe riistvara FIKSEERITUD KINNITUSE jaoks ja EEMALDATAVA KINNITUSE jaoks EDASIM JA see juhend TULEB anda toote kasutajale KASUTAJALE lugege juhendit enne toote...

Page 356: ...rahuldav kirjutage Invacare ile Motion Conceptsile aadressil mille leiate juhendi tagak ljelt Saatke meile edasim ja nimi aadress mudeli number ostu kuup ev vea t p ja kui tootel on seerianumber lisag...

Page 357: ...olevas kasutusjuhendis kasutatakse hoiatuste ohtude ja oluliste m rkuste t histamiseks j rgmiseid s mboleid See on v ga oluline et loeksite ja saaksite neist t ielikult aru ETTEVAATUST K esolevas juhe...

Page 358: ...jadused muutuvad aina keerulisemaks muutub ka valimine t htsamaks Invacare Matrx MX2 seljatoed Invacare Matrx MX2 seljatugi on tehtud nii et selle saaks ratastoolis kehaasendi optimaalse toetamise jao...

Page 359: ...e lisaseadmetega kaasas olnud juhendid n iteks kasutus v i hooldusjuhendi v i juhistelehed l bi lugenud ja endale selgeks teinud HOIATUS Surma raske vigastuse v i kahjustuse oht Polsterdatud istmes st...

Page 360: ...s mis v ib p hjustada raske vigastuse v i kahjustuse Veenduge p rast MISTAHES reguleerimis parandus v i hooldust d ja enne kasutamist et k ik kinnitusvahendid oleksid olemas ja kindlalt kinni RGE paig...

Page 361: ...ru klamber E 2 Seljatoe toru vahet kid 22 mm 7 8 tolli F 2 Seljatoe toru vahet kid 19 mm 3 4 tolli G 3 1 Fikseeritud paigaldusvahendite komplekt n idatud parempoolsete osade paigaldamine 4 S gavuse ka...

Page 362: ...toe korpuse hel k ljel paigaldage fikseeritud kinnitusklamber Invacare Matrx MX2 seljatoe korpuse k lge j rgmisel viisil Joondage seibiplaat A piludega fikseeritud kinnitusklambrisse B ja sisestage kr...

Page 363: ...hapoole suunatuna Selline konfiguratsioon suurendab ratastooli istme s gavust vt joon 2a mberp ratud konfiguratsiooni korral on toruklambrid A seljatoe torudel 180 v rra p ratud Selline konfiguratsioo...

Page 364: ...eerimine muudab kasutaja raskuskeset ratastoolis Tahapoole kallutatud seljatugi v hendab oluliselt ratastooli tagumise osa stabiilsust Sarnaselt v hendab rohkem ettepoole kallutatud seljatugi olulisel...

Page 365: ...mine Joon 4 1 2 3 3 Alustades helt k ljelt libistage reguleerige seljatoe toru klambrikooste B seljatoe torul soovitud k rgusele asendisse ja keerake kindlalt kinni M rkus P rast MX2 seljatoe korpuse...

Page 366: ...enditega 2 M RKUS Enne Matrx MX2 seljatoe paigaldamist toruklambritele tuleb fikseeritud kinnitusklambrid veidi lahti keerata et lihtsustada seljatoe korpuse joondamist ja paigaldamist Tutvuge jaotise...

Page 367: ...7b ii Laiuse k rguse reguleerimine seljatoe torude laiuste erinevuse kohandamiseks saab laiuse s tteid peenseadistada kasutades MX2 kinnitusklambrite horisontaalseid pilusid 1 MX2 seljatoe k rgus on t...

Page 368: ...aigaldamine 2 1 1 Joon 7a Joon 7b 13 mm 1 2 tolli 38 mm 1 5 tolli MX2 fikseeritud kinnitus LAIUSE K RGUSE reguleerimine kinnitusklambri suhtes Joon 8a T HTIS Kui ei ole teisiti n utud reguleeritakse k...

Page 369: ...et seljatoe alaosa paikneks anatoomiliselt allpool niudeluuharja tagaosa laserva Kui teil tekib seljatoe ige k rguse suhtes k simusi v i muresid v tke igete juhiste saamiseks hendust oma edasim ja ja...

Page 370: ...usvahendite komplekt 19 mm 3 4 tolli 22 mm 7 8 tolli Parem k lg 4 s gavuse kalde reguleerimise kruvid K 2 toru klambri kruvid L 2 toru klambri keermeplaadid M i Kiirvabastusega klambrikooste paigaldam...

Page 371: ...e kruvid m lemasse komponenti 1 vt joon 1a lk 18 Paigaldage seljatoe korpuse tagak ljel kinnitusklambri kaks eenduvat kruvi MX2 seljatoe korpuse vertikaalsesse pilusse 2 vt joon 1b Kinnitusklambri kin...

Page 372: ...X2 seljatoe toru klambri suund T HTIS Enne MX2 seljatoe toru klambrikoostete paigaldamist tuleb klambrite suund kindlaks m rata HOIATUS Raske vigastuse oht Veenduge Invacare Matrx MX2 seljatoe paigald...

Page 373: ...oli istme s gavust ja viib MX2 seljatoe vajadusel rohkem eesmisse asendisse vt joon 3 Toruklambrid A v imaldavad 38 mm 1 5 tolli v rra eel v i j relreguleerimist vastaval seljatoe torule l htudes vali...

Page 374: ...3 2 1 MX2 seljatoe toru klambri paigaldamine 4 0 MX2 SELJATUGI EEMALDATAVA KINNITUSE PAIGALDUS 20 4 5 MX2 seljatoe toru klambri kinnitusplaadi paigaldamine MX2 toruklambrid on konstrueeritud nii et n...

Page 375: ...atidele saab seljatoe l ppk rgust t iendavalt reguleerida peenseadistada 4 0 MX2 SELJATUGI EEMALDATAVA KINNITUSE PAIGALDUS MX2 seljatoe klambri kinnitusplaadi k rguse reguleerimine 4 6 MX2 seljatoe pa...

Page 376: ...aati ja kinnitusvahendeid veidi C et kiirvabastusega kinnitusplaati A ja paigaldustihvte B oleks v imalik seljatoe toru kinnitusplaatidega joondamiseks sisse ja v ljapoole reguleerida 1 vastavalt vaja...

Page 377: ...2 seljatugi kinnitusplaatidele A j rgmisel viisil Vt joon 6a ja 6b i Joondage ja sisestage alumised kinnitustihvtid B iga kinnitusplaadi alumises osas olevatesse konksuavadesse 1 ii Kui alumised tihvt...

Page 378: ...aalne 3 mm 1 8 tolli MX2 paigaldamine Kinnitustihvti laiuse seadistamine reguleerimine T HTIS Pange t hele et kiirvabastusega kinnitusklambrid reguleerivad MX2 seljatoe laiust ja k rgust samaaegselt P...

Page 379: ...kinnitustihvti ige laiuse asendi p simise vt joon 7 Korrake samasugust seljatoe k rguse reguleerimist vastask lje kinnitusklambritel 6 Kui k ik laiuse ja k rguse reguleerimised on tehtud kinnitage k i...

Page 380: ...i esmalt l dvendate m lema klambrikooste reguleerimisvahendeid M rkus Standardse paigaldamise korral reguleeritakse s gavust ja nurka m lemal kinnitusplaadil s mmeetriliselt 1 MX2 nurga reguleerimine...

Page 381: ...s gavus 57 mm 2 25 tolli M rkus M dud on antud seljatoe torude suhtes ja m detud kinnitustihvti asendini S gavuse reguleerimise eelne ja j rgne maksimaalne ulatus k ige tagumisest asendist k ige eesmi...

Page 382: ...mised riivid on lahti l kake MX2 seljatoe laosa ettepoole 2 et vabastada lemised kinnitustihvtid C kinnitusplaatide A k ljest iii Kui lemised kinnitustihvtid on vabastatud t stke MX2 seljatuge les ja...

Page 383: ...oli sisaldavaid puhastusvahendeid 5 2 Hooldamine ja levaatus Kord kuus Vaadake le k ik osad sealhulgas seadmestik klambrid polstri materjalid vahud ja plastist osad et need ei oleks moondunud roosteta...

Page 384: ...se 4 V tke lahti seljapadja kate takjapaelad Nimmetugi on kasutamisvalmis vahust siset kk mis toetab olemise veelgi mugavamaks tegemiseks selja alaosa Nimmetoe asendit saab Invacare Matrx MX2 katte se...

Page 385: ...akjariba kinnitage kaitseriie kaasasoleva kahepoolse takjariba adapteri abil C 6 2 Valikulise kaitseriide paigaldamine m akse eraldi Kaitseriided on saadaval eraldi m gil k igi standardsuuruses MX2 se...

Page 386: ......

Page 387: ...ialistas NAUDOTOJO VADOVAS Matrx MX2 atlo as FIKSUOTOSATRAMOS rangai ir NUIMAMOSATRAMOS rangai PLATINTOJUI vadov B TINA duoti gaminio naudotojui NAUDOTOJUI prie naudodami gamin perskaitykite vadov ir...

Page 388: ...pts produkt Jei suteiktos garantin s paslaugos j s netenkina para ykite tiesiai Invacare Motion Concepts ant galinio vir elio nurodytu adresu Nurodykite pardav jo pavadinim adres modelio numer pirkimo...

Page 389: ...otu iame naudotojo vadove naudojami toliau nurodyti simboliai skirti sp jimams persp jimams ir svarbioms pastaboms nustatyti Juos b tinai turite perskaityti ir gerai suprasti j reik m PERSP JIMAS Jei...

Page 390: ...re Matrx MX2 atlo ai Invacare Matrx MX2 atlo o galin pus yra kont rin kad j b t galima tiksliai nustatyti ve im lyje ir optimaliai pritaikyti nugarai atremti Putplastis yra didesnio dyd io kad b t u t...

Page 391: ...jas pvz naudotojo vadov naudojimo vadovus ar instrukcij lapus pateiktus su iuo gaminiu arba papildoma ranga SP JIMAS Mirties sunkaus su alojimo arba alos pavojus Ant s dyn s sistemos apmu al numestos...

Page 392: ...i nestabilum o jis savo ruo tu su alojim arba al Po BET KOKIO reguliavimo remonto ar prie i ros darb prie naudodami rang sitikinkite kad visa technin ranga yra tvirtai prijungta NEMONTUOKITE Invacare...

Page 393: ...o atlo o stryp 2 Strypo spaustukas E 2 Stryp intarpai 22 mm 7 8 col F 2 Stryp intarpai 19 mm 3 4 col G 3 1 Fiksuoto montavimo detali rinkinys pavaizduotos surinktos detal s i de in s 4 Gylio atlenkimo...

Page 394: ...J E 3 0 MX2 ATLO AS FIKSUOTOS ATRAMOS MONTAVIMAS 8 1 I kiekvienos atlo o r mo pus s sumontuokite fiksuotos atramos r m ant Invacare Matrx MX2 atlo o r mo kaip nurodyta toliau Sulygiuokite tarpin s plo...

Page 395: ...reipiant gal Taikant i konfig racij maksimaliai padidinamas ve im lio s dyn s gylis r 2a pav Apverstos konfig racijos atveju strypo spaustukai A ant atlo o stryp pasukami 180 kampu Taikant i konfig ra...

Page 396: ...lo o priekin ir galin pad t pasikeis naudotojo sunkio centras ve im lyje Atitraukto atlo o pad tyje ve im lio galinis stabilumas gali b ti gerokai ma esnis Analogi kai kai atlo as yra patrauktas priek...

Page 397: ...2 strypo spaustuk montavimas 4 pav 1 2 3 3 Prad kite i vienos pus s pastumkite sureguliuokite strypo spaustuk konstrukcij B norim auk t pad t i ilgai atlo o strypo ir tvirtai j priver kite Pastaba Gal...

Page 398: ...o montavimas FIKSUOTO montavimo detal s 2 PASTABA Prie v l montuodami Matrx MX2 stryp spaustukus fiksuoto montavimo laikiklius reikia iek tiek atlaisvinti kad geriau i silygiuot ir simontuot atlo o r...

Page 399: ...guliuojamo atstumo ribose r 7b pav ii Plo io auk io reguliavimas Nor dami suderinti vairius atlo o stryp storius tiksliai sureguliuokite plot kurio reguliavimas galimas pasitelkiant horizontalias anga...

Page 400: ...je Montavimas galin je pad tyje 2 3 0 MX2 ATLO AS FIKSUOTOS ATRAMOS MONTAVIMAS 1 1 7a pav 7b pav 13 mm 1 2 col 38 mm 1 5 col MX2 fiksuota atrama PLO IO AUK IO nustatymas stryp spaustuk at vilgiu 8a pa...

Page 401: ...ikt pastab Svarbu SVARBU Visada sitikinkite kad atlo o apa ia yra anatomi kai emiau u u pakalin vir utin klubin s dalies stuburo srit PSIS Jei turite klausim ar neai kum d l tinkamo atlo o auk io nust...

Page 402: ...mm 3 4 col 22 mm 7 8 col pavaizduotas montavimas i de in s 4 gylio kampo reguliavimo var tai K 2 stryp spaustuk var tai L 2 stryp spaustuko ver l s plok tel s M i QR montavimo laikiklio konstrukcija m...

Page 403: ...kite var tus per abu komponentus 1 r 1a pav p 18 I atlo o r mo galin s pus s ki kite 2 i siki usius var tus nuo montavimo laikiklio per MX2 atlo o r mo vertikali ang 2 r 1b pav Kad pritvirtintum te mo...

Page 404: ...ie montavim MX2 strypo spaustuko orientavimas SVARBU Prie montuojant MX2 stryp spaustuk konstrukcijas pirmiausia reikia nustatyti spaustuk orientacij SP JIMAS Pavojus sunkiai susi aloti Nustatydami ga...

Page 405: ...a inamas ve im lio s dyn s gylis ir MX2 atlo as nustatomas labiau priekin je pad tyje jei to reikia r 3 pav Strypo spaustukai A suteikia galimyb 38 mm 1 5 col reguliuoti i ilgin arba galin pad t atlo...

Page 406: ...pav 5 pav 3 2 1 MX2 strypo spaustuk montavimas 4 0 MX2ATLO AS NUIMAMOS ATRAMOS MONTAVIMAS 20 4 5 MX2 strypo spaustuk montavimo plok tel s montavimas MX2 strypo spaustukai suprojektuoti taip kad juos b...

Page 407: ...erinti sumontavus MX2 atlo o r m ant montavimo plok teli 4 0 MX2ATLO AS NUIMAMOS ATRAMOS MONTAVIMAS MX2 stryp spaustuk montavimo plok teli auk io nustatymas 4 6 MX2 atlo o montavimas ant greitojo atju...

Page 408: ...laikiklio tarpin s plok tel ir detal C taip kad QR montavimo laikikl A ir montavimo kai ius B b t galima sureguliuoti vid arba i or 1 kaip reikia kad jie susilygiuot su stryp spaustuk montavimo plok...

Page 409: ...i 2 Sumontuokite MX2 atlo ant montavimo plok teli A kaip nurodyta toliau r 6a pav ir 6b pav i Sulygiuokite ir ki kite apatinius montavimo kai ius B angas kiekvienos montavimo plok tel s apa ioje 1 ii...

Page 410: ...vimo laikiklius reik t simetri kai sureguliuoti ant atlo o r mo ma iausiai 3 mm 1 8 col MX2 montavimas montavimo kai i s ranka plo io reguliavimas SVARBU Atminkite kad MX2 atlo o plo io ir auk io regu...

Page 411: ...kai i plotis pad tis pagal 7 pav Pakartokite toki pa i atlo o auk io nustatymo proced r reguliuodami prie ing montavimo laikikl 6 Kai bus baigti visi plo io ir auk io nustatymo darbai tvirtai priver k...

Page 412: ...ia atlaisvinsite reguliavimo rang ant abiej spaustuk rinkini Pastaba Atliekant standartin montavim gylio ir kampo reguliavim reik t simetri kai atlikti ant abiej montavimo plok teli 1 MX2 kampo reguli...

Page 413: ...montavimo kai io pad ties Did iausias gylio reguliavimo priekyje ir gale diapazonas nuo galin s pad ties iki priekin s pad ties 108 mm 4 25 col MX2 montavimo plok tel s gylio reguliavimas MX2 montavim...

Page 414: ...i pastumkite MX2 atlo o vir utin dal priek 2 kad i trauktum te vir utinius montavimo kai ius C i montavimo plok teli A iii Kai vir utiniai kai iai i traukti pakelkite MX2 atlo auk tyn ir priek 3 kad a...

Page 415: ...oni kuri sud tyje yra balikli fenoli ar alkoholi 5 2 Technin prie i ra ir ap i ra Kas m nes Ap i r kite dalis skaitant metalines ir plastikines dalis r mus audinius putplas ius bei plastikines dalis s...

Page 416: ...valkalo kilpas ir kabliukus kuriais jis yra u segtas galin je dalyje Nugaros atrama yra jau paruo tas putplas io intarpas kuris suteikia nugaros apa iai daugiau patogumo Nugaros intarpo pad t galima p...

Page 417: ...e privatumo atvart pateikiama dviguba kabliuk juostele C 6 2 Privatumo atvartas pasirinktinis parduodamas atskirai Privatumo atvartus parduodamus atskirai galima naudoti su visais standartinio dyd io...

Page 418: ......

Page 419: ...ka INSTRUKCJA OBS UGI Matrx Oparcie MX2 do MONTA USTA EGOoraz RUCHOMEGO DYSTRYBUTOR niniejsza instrukcja MUSI zosta przekazana u ytkownikowi w zka inwalidzkiego U YTKOWNIK przed rozpocz ciem korzystan...

Page 420: ...to produkt firmy Invacare Motion Concepts W przypadku nieotrzymania satysfakcjonuj cego serwisu gwarancyjnego prosimy napisa bezpo rednio do firmy Invacare Motion Concepts na adres podany na tylnej po...

Page 421: ...nstrukcji obs ugi u ywane s poni sze symbole do sygnalizowania ostrze e przestr g i wa nych informacji Bardzo wa ne jest aby je w pe ni przeczyta i zrozumie PRZESTROGA Niezastosowanie si do przestr g...

Page 422: ...oceny ro nie wraz ze z o ono ci potrzeb danej osoby Oparcia Matrx MX2 firmy Invacare Oparcie Matrx MX2 firmy Invacare wyprofilowano w celu zapewnienia optymalnego podparcia dzi ki precyzyjnej orienta...

Page 423: ...formacyjne do czone do produktu lub sprz tu opcjonalnego OSTRZE ENIE Ryzyko zgonu powa nych obra e cia a lub uszkodzenia urz dzenia Zapalone papierosy upuszczone na system siedziska z tapicerk mog wyw...

Page 424: ...uszkodzenie urz dzenia Przed u yciem urz dzenia kt re by o serwisowane naprawiane lub w kt rym regu lowano JAKIEKOLWIEK funkcje nale y upewni si e wszystkie elementy mocuj ce s mocno dokr cone NIE NAL...

Page 425: ...oparcia w zka inwalidzkiego 2 Zacisk tulei E 2 Wk adki do tulei 22 mm 7 8 cala F 2 Wk adki do tulei 19 mm 3 4 cala G 3 1 Zestaw element w do monta u sta ego Prawid owy spos b monta u sprz tu 4 ruby do...

Page 426: ...W A N A U W A G A 3 0 OPARCIE MX2 MONTA STA Y 8 1 Pocz wszy od jednej strony stela a oparcia nale y przymocowa wspornik do monta u sta ego do stela a oparcia Matrx MX2 firmy wykonuj c nast puj ce czy...

Page 427: ...nie przesuni tej do ty u Taka konfiguracja umo liwia uzyskanie maksymalnej g boko ci siedziska na w zku inwalidzkim patrz rys 2a Aby uzyska konfiguracj odwr con zaciski tulei A powinny by obr cone o 1...

Page 428: ...ika na w zku inwalidzkim Ustawienie oparcia w pozycji roz o onej mo e znacz co obni y stabilno w zka inwalidzkiego i narazi na upadek do ty u Podobnie ustawienie oparcia w pozycji pochylonej w prz d m...

Page 429: ...u tulei oparcia MX2 Rys 4 1 2 3 3 Pocz wszy od jednej ze stron nale y przesun dopasowa zacisk tulei B tak by odpowiada on danej wysoko ci pozycji wzd u tulei oparcia a nast pnie przykr ci Uwaga docelo...

Page 430: ...Monta oparcia MX2 sprz t do monta u STA EGO 2 UWAGA Przed zamontowaniem oparcia Matrx MX2 na zaciskach tulei nale y lekko poluzowa wsporniki do monta u sta ego aby u atwi dopasowanie i monta stela u o...

Page 431: ...7b ii Regulacja szeroko ci wysoko ci Poziome otwory we wspornikach monta owych MX2 umo liwiaj precyzyjn regulacj szeroko ci a tym samym dopasowanie do r nic w szeroko ciach tulei oparcia 1 Wysoko opar...

Page 432: ...ycji maksymalnie przesuni tej do ty u 2 3 0 OPARCIE MX2 MONTA STA Y 14 1 1 Rys 7a Rys 7b 13 mm 1 2 cala 38 mm 1 5 cala Monta sta y oparcia MX2 regulacja SZEROKO CI WYSOKO CI wzgl dem zacisku tulei Rys...

Page 433: ...mka Wa ne poni ej WA NE Zawsze nale y upewni si e dolna cz oparcia znajduje si anatomicznie poni ej kolca biodrowego tylnego g rnego ang Posterior Superior Iliac Spine PSIS W razie jakichkolwiek pyta...

Page 434: ...m 7 8 cala schemat prawid owego z o enia 4 ruby do regulacji g boko ci k ta nachylenia K 2 ruby zacisku tulei L 2 P ytki nakr tkowe zacisku tulei M i Zesp mocowania z szybkoz czem do zamontowania w st...

Page 435: ...patrz rys 1a str 18 Od ty u stela a oparcia nale y przeprowadzi 2 wystaj ce ruby od wspornika monta owego przez pionow szczelin w stela u oparcia MX2 2 patrz rys 1b Aby przykr ci wspornik do stela a o...

Page 436: ...o w z zaciskami tulei oparcia MX2 nale y najpierw ustawi zaciski w odpowiedniej pozycji OSTRZE ENIE Ryzyko powa nych obra e cia a Podczas ustalania ostatecznej pozycji monta owej oparcia Matrx MX2 fir...

Page 437: ...duj c e oparcie MX2 znajduje si w pozycji bardziej pochylonej w prz d je li jest taka konieczno patrz rys 3 Zaciski tulei A umo liwiaj regulacj w zakresie 38 mm 1 5 cala w p aszczy nie prz d ty wzgl d...

Page 438: ...2 plastikowe wk adki o rednicy 19 mm 3 4 cala 3 2 1 Monta zacisku tulei oparcia MX2 4 0 OPARCIE MX2 MONTA RUCHOMEGO MOCOWANIA 20 4 5 Monta p ytki monta owej zacisku tulei oparcia MX2 Zaciski tulei op...

Page 439: ...ceniu stela a oparcia MX2 do p ytek monta owych 4 0 OPARCIE MX2 MONTA RUCHOMEGO MOCOWANIA Dopasowanie wysoko ci p ytki monta owej zacisku tulei oparcia MX2 4 6 Monta oparcia MX2 na wsporniku z szybko...

Page 440: ...o przesun wspornik z szybkoz czem A i sworznie mocuj ce B do wewn trz lub na zewn trz 1 wed ug potrzeb oraz dopasowa je do p ytek monta owych zacisku tulei patrz punkt 2 rys 6a 6b ii Zesp wspornika m...

Page 441: ...onta owych A w nast puj cy spos b patrz rys 6a i 6b i Dopasowa i wprowadzi sworznie mocuj ce znajduj ce si ni ej B do haczykowatych otwor w znajduj cych si na dole obu p ytek monta owych 1 ii Je li sw...

Page 442: ...we nale y wyregulowa symetrycznie po obu stronach stela a Minimalnie 3 mm 1 8 cala Monta oparcia MX2 konfiguracja sworzni mocuj cych regulacja szeroko ci WA NE Nale y wzi pod uwag e regulacji szeroko...

Page 443: ...patrz rys 7 Powt rzy te same regulacje wysoko ci oparcia w przypadku wspornika monta owego po drugiej stronie 6 Po zako czeniu regulacji szeroko ci i wysoko ci nale y w pe ni zabezpieczy wszystkie ele...

Page 444: ...k w tulei po obu stronach Uwaga standardowymonta wymagasymetrycznej regulacji g boko ci i k ta nachylenia w obu p ytkach monta owych 1 Regulacja k ta nachylenia oparcia MX2 je li jest taka potrzeba k...

Page 445: ...j do przodu 2 g boko opar cia 57 mm 2 25 cala Uwaga podane wymiary to odleg o pomi dzy tulej oparcia a sworzniem mocuj cym Maksymalny zakres regulacji g boko ci w prz d w ty od monta u w pozycji maksy...

Page 446: ...zatrzaskowe s ju otwarte popchn g rn cz oparcia MX2 2 w celu od czenia g rnych sworzni C od p ytek monta owych A iii Po usuni ciu g rnych sworzni nale y unie oparcie MX2 ruchem w g r i w prz d 3 aby o...

Page 447: ...wieraj cych wybielacze fenole ani alkohole 5 2 Konserwacja i przegl d Raz w miesi cu przeprowadzi kontrol wzrokow element w wspornik w tapicerki wype nie z pianki i element w plastikowych zwracaj c sz...

Page 448: ...4 Ponownie zapi rzepy mocuj c pokrycie do p yty oparcia Wsparcie l d wiowe to wst pnie przygotowany wk ad piankowy kt ry zapewnia wsparcie dolnej cz ci plec w dla dodatkowej wygody Wsparcie l d wiowe...

Page 449: ...rzymocowa pasek z p telkami na zas onie do paska rzepowego Velcro B na siedzisku w zka inwalidzkiego wykonanym z pas w lub p ycie siedziska Patrz punkt 2 poni ej UWAGA je li siedzisko w zka inwalidzki...

Page 450: ......

Page 451: ...radlo Matrx MX2 pro PEVN MONT N p slu enstv a ODN MATELN MONT N p slu enstv PRODEJCE Tento n vod MUS b t p ed n u ivateli v robku U IVATEL P ed zah jen m pou v n tohoto v robku si p e t te tento n vo...

Page 452: ...okojiv z ru n servis obra te se p semn p mo na spole nost Invacare Motion Concepts jej adresa je uvedena na zadn stran tohoto n vodu Uve te jm no a adresu prodejce slo modelu a datum zakoupen a tyto d...

Page 453: ...duj c symboly v tomto n vodu k pou it ozna uj varov n upozorn n a d le it pozn mky Je velmi d le it abyste si je v echny p e etli a dob e je pochopili UPOZORN N Jestli e nebudete db t upozorn n v tomt...

Page 454: ...ot eb m Jsou li va e individu ln pot eby komplexn j je d le it j i jejich spr vn posouzen Op radla Invacare Matrx MX2 Op radlo Invacare Matrx MX2 je tvarov no tak aby po nainstalov n na invalidn voz k...

Page 455: ...podklady jako jsou n vod k pou it servisn p ru ky nebo informa n listy dodan s t mto v robkem nebo s dopl kov m vybaven m VAROV N Nebezpe po kozen z va n ho razu nebo mrt Pokud na aloun n sedadla upad...

Page 456: ...kozen nebo z va n raz Po proveden JAK CHKOLI se zen oprav nebo servisn ch z sah a rovn p ed ka d m pou it m se ujist te e ve ker spojovac p slu enstv je bezpe n uta en Sestavu op radla Invacare Matrx...

Page 457: ...n svislou trubku E 2 Vlo ky pro zadn svisl trubky 22 mm 7 8palce F 2 Vlo ky pro zadn svisl trubky 19 mm 3 4palce G 3 1 Sada p slu enstv pro pevnou mont zn zorn na je sestava p slu enstv pro pravou str...

Page 458: ...u sti P O Z N M K A 3 0 INSTALACE OP RADLA MX2 PEVN MONT 1 Nainstalujte pevn mont n dr k na jednu stranu zadn ho pl t op radla Invacare Matrx MX2 Postupujte n sledovn Vyrovnejte podlo kovou desti ku A...

Page 459: ...rubk m v poloze zcela vzadu Tato konfigurace nab z maxim ln mo nou hloubka sedadla invalidn ho voz ku viz obr 2a U p evr cen konfigurace jsou up na e A na zadn ch svisl ch trubk ch oto eny o 180 Tato...

Page 460: ...na invalidn m voz ku Posunut op radla do zadn polohy m e v znamn sn it stabilitu invalidn ho voz ku p i n klonu dozadu Obdobn i posunut op radla dop edu sn stabilitu invalidn ho voz ku p i n klonu do...

Page 461: ...2 na zadn svisl trubky Obr 4 1 2 3 3 Posu te se i te sestavu up na e B na zadn svisl trubce do po adovan v ky polohy nejprve na jedn stran a dob e ji v dan poloze upevn te Pozn mka Kone nou v ku op ra...

Page 462: ...MX2 p slu enstv pro pevnou mont 2 POZN MKA P ed instalac op radla Matrx MX2 na up na e na zadn ch svisl ch trubk ch je t eba trochu povolit pevn mont n dr k aby bylo mo n sn ze vyrovnat a namontovat z...

Page 463: ...uj upravit hloubku a o 13 mm 1 2 palce 2 v maxim ln m rozsahu se zen Viz obr 7b ii Se zen ky v ky S ohledem na r zn vzd lenosti mezi zadn mi svisl mi trubkami lze nastaven ky doladit pomoc vodorovn c...

Page 464: ...zcela vzadu 2 3 0 INSTALACE OP RADLA MX2 PEVN MONT 1 1 Obr 7a Obr 7b 13 mm 1 2 palce 38 mm 1 5 palce Pevn mont MX2 se zen KY V KY vzhledem k up na m na zadn ch svisl ch trubk ch Obr 8a D LE IT Pokud n...

Page 465: ...ka D le it n e D LE IT V dy zkontrolujte zda je spodn st op radla um st na anatomicky pod hmatn m zadn m trnem h ebene ky eln ho PSIS Budete li m t jak koli dotazy nebo pochybnosti ohledn spr vn v ky...

Page 466: ...odn matelnou rychloup nac mont 19 mm 3 4 palce 22 mm 7 8 palce zn zorn na je prav sestava 4 rouby pro se zen hloubky hlu sklonu K 2 rouby up na na zadn svisl trubky L 2 Maticov desti ky up na na zadn...

Page 467: ...te rouby 1 viz obr 1a str 18 2 rouby kter vy n vaj z mont n ho dr ku prostr te ze zadn strany zadn ho pl t skrz svisl otvor v zadn m pl ti MX2 2 viz obr 1b Mont n dr k upevn te k zadn mu pl ti MX2 za...

Page 468: ...h trubk ch D LE IT P ed instalac sestav up na MX2 na zadn svisl trubky je t eba nejprve ur it jejich orientaci VAROV N Nebezpe z va n ho razu P i ur ov n kone n mont n polohy op radla Invacare Matrx M...

Page 469: ...nou hloubka sedadla a um st n op radla MX2 v ce vp edu pokud je to pot eba viz obr 3 Up na e na zadn svisl trubky A umo uj se zen v rozsahu 38 mm 1 5 palce dop edu nebo dozadu vzhledem k poloze zadn...

Page 470: ...2 kusy 3 2 1 Instalace up na MX2 na zadn svisl trubky 4 0 INSTALACE OP RADLA MX2 ODN MATELN MONT 20 4 5 Instalace mont n ch desek up na MX2 na zadn svisl trubky Up na e MX2 na zadn svisl trubky jsou...

Page 471: ...lze je t se dit doladit po instalaci zadn ho pl t MX2 na mont n desky 4 0 INSTALACE OP RADLA MX2 ODN MATELN MONT Se zen v kymont n chdesek up na MX2nazadn chsvisl chtrubk ch 4 6 Instalace op radla MX...

Page 472: ...ku a p slu enstv mont n ho dr ku C aby bylo mo n se dit rychloup nac mont n dr k A a mont n kol ky B sm rem dovnit nebo ven 1 podle obce a vyrovnat mont n desky up na na zadn ch svisl ch trubk ch viz...

Page 473: ...2 Op radlo MX2 nainstalujte zp t na mont n desky A n sledovn viz obr 6a a 6b i Vyrovnejte a vlo te doln mont n kol ky B do h kov ch otvor v doln sti obou mont n ch desek 1 ii Po um st n doln ch kol k...

Page 474: ...ont n dr ky je t eba se dit na zadn m pl ti soum rn minim ln 3 mm 1 8 palce Instalace op radla MX2 se zen ky sestaven mont n ch kol k D LE IT Nezapome te e se zen ky a v ky op radla MX2 se prov d sou...

Page 475: ...pr vn ka poloha mont n ch kol k viz obr 7 Stejn m zp sobem se i te v ku op radla na prot j m mont n m dr ku 6 Jakmile dokon te se zen ky a v ky ve ker p slu enstv zcela dot hn te 4 0 INSTALACE OP RADL...

Page 476: ...av ch up na Pozn mka U standardn instalace m b t se zen hloubky a hlu sklonu provedeno soum rn na obou mont n ch desk ch 1 Se zen hlu sklonu op radla MX2 V p pad nutnosti lze hel sklonu op radla MX2 s...

Page 477: ...edu 2 hloubka sedadla 57 mm 2 25 palce Pozn mka Uv d me hodnoty vzhledem k zadn m svisl m trubk m kter byly nam eny podle polohy mont n ch kol k Maxim ln rozsah se zen hloubky sm rem dop edu dozadu o...

Page 478: ...y B ii Kdy jsou z padky otev en zatla te horn st op radla MX2 sm rem dop edu 2 aby horn mont n kol ky C vysko ily z mont n ch desek A iii Kdy jsou horn kol ky uvoln n nadzvedn te op radlo MX2 sm rem n...

Page 479: ...l 5 2 dr ba a kontrola Jednou za m s c Prov d jte vizu ln kontrolu sou st v etn mont n ho p slu enstv dr k materi l aloun n p nov ch d l a plast se zam en m na deformaci korozi prasknut opot eben nebo...

Page 480: ...tah pomoc p sk se such mi zipy zp t k v lisku op radla Bedern op rka je prefabrikovan p nov vlo ka kter poskytuje dodate n komfort t m e podep r bedern st zad Polohu vlo ky tvo c bedern op rku lze se...

Page 481: ...p davn v pl mezi op radlem a sedadlem prod v se samostatn K dispozici jsou p davn v pln samostatn prod van pro otvor mezi op radlem a sedadlem kter lze pou t u op radel ady MX2 v ech standardn ch veli...

Page 482: ......

Page 483: ......

Page 484: ...re Puhelin 09 35076310 info campmobility fi www campmobility fi Norge Invacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www...

Reviews: