Invacare Dress Toileting User Manual Download Page 30

Invacare Easy Fit Sling

LET OP!
Compatibiliteit van draagbanden met het
bevestigingssysteem

Invacare gebruikt een normaal bevestigingssysteem
met haken en lussen. De lussen aan de draagband
worden bevestigd aan de haken op de
patiëntenlift.

– Laat altijd een risicobeoordeling uitvoeren door

een professional voordat u een draagband van
Invacare gebruikt met een patiëntenlift van een
andere fabrikant.

– Vraag uw Invacare-leverancier om advies als u

niet zeker weet of u een Invacare-draagband
kunt gebruiken met apparatuur van een andere
fabrikant.

2.2 Typeplaatjes en symbolen op het product

De labels zijn boven aan de achterzijde van de draagband
bevestigd.

Symbolen — Fig. 1

A

Lees de gebruikershandleiding

B

Conformiteit met Europese normen

C

Fabrikant

D

Medisch hulpmiddel

E

Referentienummer

F

Serienummer

G

Fabricagedatum

H

Partijnummer

I

Veilig te belasten tot maximaal

J

Niet bleken

K

Op lage temperatuur drogen in de droger

L

Niet strijken

M

Wassen op max. 90 °C

N

Veld voor naam patiënt

O

QR-code met link naar instructievideo

3 Productoverzicht

3.1 Beoogd gebruik

De Invacare Easy Fit-draagband is een soepele
lichaamsondersteuningsband waarmee een persoon van het
ene oppervlak naar het andere kan worden verplaatst. De
draagband dient te worden gebruikt in combinatie met een
passieve patiëntenlift, verbonden met lussen en haken via 2
of 4 bevestigingspunten.

De draagband is niet geschikt om na verplaatsing onder de
patiënt te blijven liggen.

De beoogde bediener van dit product is een zorgprofessional
of een privépersoon die voldoende training heeft gehad.

Indicaties

De draagband is geïndiceerd voor het verplaatsen van
patiënten die volledig of deels beperkt zijn in hun
lichaamsbewegingen:

Heupbewegingen

Rompbewegingen

Hoofdbewegingen

Beperkt

Beperkt

Beperkt

Er zijn geen contra-indicaties bekend bij gebruik van het
product zoals bedoeld.

3.2 Accessoires

Verlenglussen – 20 cm of 30 cm lengte
Kunnen aan de buitenste lussen worden vastgemaakt
om de ophangbanden van de draagband langer
te maken. Voor een groter bereik en meer
positioneringsmogelijkheden.

4 Gebruik

4.1 Algemene veiligheidsinformatie

WAARSCHUWING!
Risico op schade of lichamelijk letsel

Verkeerd gebruik van dit product kan leiden tot
schade of lichamelijk letsel.

– Verplaats een patiënt nooit zonder toestemming

van de professionele zorgverlener van de
patiënt.

– Controleer of de patiënt geen aanleg heeft

voor spasticiteit of ga na of de patiënt een
risicobeoordeling heeft ondergaan waarin de
kans op plotselinge bewegingen naar van te
voren is onderzocht.

WAARSCHUWING!
Kans op lichamelijk letsel

Het gebruik van onjuist bevestigde of aangepaste
draagbanden kan ertoe leiden dat de patiënt valt
of de zorgverleners gewond raken.

– Raadpleeg als aanvulling de

gebruikershandleiding van de lift en volg
de gebruiks- en veiligheidsinstructies op.

– Controleer voordat u de patiënt verplaatst of de

draagband goed is bevestigd.

– Controleer zodra de banden strak staan en

voordat de patiënt los komt van het oppervlak
opnieuw of de draagband goed is bevestigd.

– Gebruik geen enkel type kunststof

incontinentieluier of zitkussen tussen de
patiënt en het materiaal van de draagband
waardoor de patiënt tijdens het verplaatsen uit
de draagband zou kunnen glijden.

– Zorg er bij het optillen van een patiënt voor dat

het hoofd voldoende wordt ondersteund.

– Plaats de patiënt in de draagband volgens de

instructies die bij de draagband zijn geleverd.

– Zorg ervoor dat u alle aanpassingen voor de

veiligheid en het comfort voor de patiënt hebt
ingesteld voordat u de patiënt gaat verplaatsen.

WAARSCHUWING!
Kans op lichamelijk letsel

Het gebruik van beschadigde draagbanden kan
ertoe leiden dat de patiënt valt of de zorgverleners
gewond raken.

– Verbleekte, gescheurde, gerafelde en

beschadigde draagbanden zijn onveilig en
kunnen leiden tot letsel. Verwijder deze direct.

Voor de keuze van een draagband moet een risicoanalyse
worden gemaakt door een professionele zorgverlener. Bij
de risicoanalyse moet het volgende in overweging worden
genomen:

Het gewicht, de omvang, het fysieke vermogen en de
medische toestand van de patiënt.

De wijze waarop de verplaatsing zal plaatsvinden en de
omgeving.

30

60124415-A

Summary of Contents for Dress Toileting

Page 1: ...it Sling en Sling User Manual 3 da Sejl Brugsanvisning 6 de Patientengurt Gebrauchsanweisung 9 es Eslinga Manual del usuario 14 fi Nostoliina K ytt ohje 17 fr Sangle Manuel d utilisation 21 it Imbraca...

Page 2: ...10535 XS S M L XL Invacare Portugal Lda Rua Estrada V elha 949 4465 784 Le a do Balio Portugal N O XXXXXXXX XXXXXXXX HMI XXXXX XXXkg XXXXX X YYYY MM XXXXXXXX XXXXX Made in Tunisia Fig 2a Fig 2b Fig 2...

Page 3: ...er manual Incorrect use Natural wear and tear Incorrect assembly or set up by the purchaser or a third party Technical modifications Unauthorised modifications and or use of unsuitable spare parts 1 5...

Page 4: ...trol Trunk control Head control Limited Limited Limited There are no contraindications known when using the product as intended 3 2 Accessories Extension loops 20 cm or 30 cm length Intended to be att...

Page 5: ...onger straps at the legs will produce a more vertical lift which will assist a transfer into a sitting position By lengthening the straps at the shoulders and shortening the straps at the legs a more...

Page 6: ...holder vigtige anvisninger om h ndtering af produktet Af sikkerhedsm ssige rsager b r brugsanvisningen l ses grundigt og sikkerhedsanvisningerne f lges Invacare forbeholder sig retten til at ndre prod...

Page 7: ...n ADVARSEL Den maksimale sikre arbejdsbelastning m ikke overskrides Den maksimale sikre arbejdsbelastning af dette produkt eller andre dele af l ftesystemet m ikke overskrides Se dokumentationen eller...

Page 8: ...r i Vejledningen til udv lgelse af Invacare sejl 4 2 Anvendelse af sejlet Anvendelse af sejlet i siddende stilling 1 L n patienten fremad og s rg for at han er godt underst ttet for at reducere risiko...

Page 9: ...er f r det bruges til en ny bruger VIGTIGT S rg altid for at produktet er helt t rt f r det tages i brug igen Reng ringsinstruktioner Vask og t r sejlet i henhold til vaskeanvisningerne p etiketten Hy...

Page 10: ...lscher Montage oder Einrichtung durch den K ufer oder einen Dritten technischen nderungen unbefugten nderungen bzw Einsatz nicht geeigneter Ersatzteile 1 5 Konformit t Qualit t ist f r das Unternehmen...

Page 11: ...ientengurt von Invacare ist ein nicht starres K rperst tzsysteme f r den Transfer einer Person von einer Oberfl che auf eine andere Der Patientengurt ist f r die Verwendung in Kombination mit einem Pa...

Page 12: ...tion 1 Drehen Sie den Patienten zur Seite 2 Klappen Sie die H lfte des Patientengurtes ein und platzieren Sie ihn mittig entlang der Wirbels ule Fig 2c 3 Drehen Sie den Patienten auf die andere Seite...

Page 13: ...erfl ssigkeiten vor Benutzung durch einen neuen Patienten WICHTIG Immer sicherstellen dass das Produkt absolut trocken ist bevor es wieder in Gebrauch genommen wird Reinigungsanleitung Waschen und tro...

Page 14: ...tural Montaje o instalaci n incorrectos por parte del comprador o de terceros Modificaciones t cnicas Modificaciones no autorizadas y o uso de recambios inadecuados 1 5 Cumplimiento La calidad es fund...

Page 15: ...producto debe ser un profesional sanitario o un individuo que haya recibido la formaci n apropiada Indicaciones La eslinga est indicada para el traslado de pacientes total o parcialmente inm viles co...

Page 16: ...eguridad ya que reduce el riesgo de que al paciente se le vaya la cabeza hacia delante y tambi n mantiene una mejor alineaci n de las caderas y las extremidades inferiores sin cruzar las correas de la...

Page 17: ...gue al final de su vida til Desmonte el producto y sus componentes para separar y reciclar individualmente los diferentes materiales La eliminaci n y el reciclaje de los productos usados y de sus emba...

Page 18: ...siihen saatavilla olevia lis varusteita ennen kuin olet lukenut kokonaan n m ohjeet ja mahdolliset lis ohjeet kuten k ytt opas huolto oppaat ja ohjelehtiset jotka on toimitettu t m n tuotteen tai lis...

Page 19: ...siirron aloittamista Tarkista nostoliinan asianmukainen kiinnitys uudelleen kun hihnat on kiristetty ja ennen potilaan nostamista pinnalta l k yt potilaan ja nostoliinamateriaalin v liss muovitaustais...

Page 20: ...lkap n hihna nelj ll kiinnityspisteell yksitt iseen koukkuun ja kiinnit yksi lonkkahihna yhdess vastaavan jalkahihnan kanssa muihin koukkuihin Fig 5b 4 5 Nostoliinan poistaminen 1 Kun siirto on valmis...

Page 21: ...n des symboles d avertissement AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e est susceptible de provoquer des blessures graves voire mortelles ATTENTION Indique une situat...

Page 22: ...in e etc Le patient et les tierces personnes ne doivent pas fumer pendant le transfert La sangle ne doit pas tre plac e au dessus de sources de chaleur chauffage cuisini re chemin e etc ATTENTION Comp...

Page 23: ...les autres syst mes de levage utilis s Pour plus d informations reportez vous au Guide de s lection des sangles Invacare 4 2 Positionnement de la sangle Mise en place de la sangle en position assise 1...

Page 24: ...e de document distinct 5 2 Nettoyage et d sinfection AVERTISSEMENT Risque de blessure L utilisation de sangles endommag es peut provoquer la chute du patient ou occasionner des blessures aux tierces p...

Page 25: ...io adottate e dal peso trasportato 1 3 Informazioni sulla garanzia Offriamo una garanzia del produttore per il prodotto in conformit di quanto indicato sui Termini e le condizioni generali di vendita...

Page 26: ...e sono posizionate sulla parte superiore del retro dell imbracatura Simboli Fig 1 A Leggere il manuale d uso B Conformit europea C Produttore D Dispositivo medico E Codice di riferimento F Numero di s...

Page 27: ...i marcatori medi siano allineati con la colonna vertebrale 5 Sollevare le gambe piegando le ginocchia e applicare l imbracatura sotto le gambe Se il paziente ha un controllo del tronco sufficiente ed...

Page 28: ...la casa Non utilizzare ammorbidenti Per la disinfezione selezionare un disinfettante compatibile con i materiali dell imbracatura e seguire le istruzioni del produttore del disinfettante 6 Dopo l uti...

Page 29: ...in de CE conformiteitsverklaring Wij werken er continu aan om ervoor te zorgen dat het effect van het bedrijf op het milieu zowel lokaal als internationaal zo veel mogelijk wordt beperkt Wij maken ui...

Page 30: ...de draagband langer te maken Voor een groter bereik en meer positioneringsmogelijkheden 4 Gebruik 4 1 Algemene veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Risico op schade of lichamelijk letsel Verkeerd gebru...

Page 31: ...den met de beenbanden aan de buitenkant Fig 3c de beensteunen worden zodanig onder de beide dijbenen geplaatst dat de beenbanden aan de buitenzijde van het tegenoverliggende dijbeen komen te zitten en...

Page 32: ...illende materialen afzonderlijk kunnen worden gerecycled Gebruikte producten en verpakkingen moeten worden afgevoerd en gerecycled overeenkomstig de wet en regelgeving voor afvalverwerking in het betr...

Page 33: ...s du ikke f rst har lest og forst tt disse instruksjonene og eventuelt tilleggsmateriale for eksempel bruksanvisninger serviceh ndb ker eller instruksjonsdokumenter som f lger med dette produktet elle...

Page 34: ...overflaten Ikke bruk inkontinensinnlegg med plastikkbakside eller seteputer mellom pasienten og materialet til l fteseilet som kan f re til at pasienten glir ut av l fteseilet under flytting Pass p a...

Page 35: ...l fteseilet 1 Etter flyttingen er ferdig ta l fteseilet av personl fteren 2 Snu rekkef lgen p prosedyren som er beskrevet i 4 2 Bruke l fteseilet side 34 5 Vedlikehold 5 1 Kontroll Daglig inspeksjon f...

Page 36: ...osa que se n o for evitada poder resultar em les es menores ou ligeiras IMPORTANTE Indica uma situa o perigosa que se n o for evitada poder resultar em danos propriedade Sugest es e recomenda es Suges...

Page 37: ...cesta s o fixadas aos ganchos no elevador de transfer ncia Deve ser sempre efetuada uma avalia o de riscos antes da utiliza o das cestas Invacare com elevadores de transfer ncia de outros fabricantes...

Page 38: ...ante at o marcador m dio inferior estar alinhado com a base da coluna vertebral Fig 2a 3 Encoste o paciente cesta 4 Puxe o apoio da perna para a frente ao longo da parte exterior de cada coxa Fig 2b 5...

Page 39: ...contamina o Limpe e desinfete o produto regularmente enquanto est a ser utilizado depois de ter estado em contacto com quaisquer fluidos corporais e antes da sua utiliza o por um novo utilizador IMPO...

Page 40: ...isningen inte f ljs felaktig anv ndning normalt slitage felaktig montering eller inst llning som utf rs av k paren eller tredje part tekniska ndringar obeh riga ndringar och eller anv ndning av ol mpl...

Page 41: ...ontraindikationer f r anv ndning av den h r produkten 3 2 Tillbeh r F rl ngnings glor 20 cm eller 30 cm l nga Avsedda att f stas p de yttre glorna och f rl nga lyftselens upph ngningsband f r st rre r...

Page 42: ...lyft som hj lper dig att genomf ra en f rflyttning till en sittande st llning Genom att f rl nga banden vid axlarna och f rkorta banden vid benen kan en mer bak tlutad position uppn s som r mer l mpli...

Page 43: ...illsammans med produkten Om skador eller fel uppt cks ska produkten inte teranv ndas 6 3 Kassering T nk p milj n och tervinn produkten genom att l mna in den p en tervinningscentral n r den inte l ngr...

Page 44: ...445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Nederland Invacare BV Galvanistraat 14 3 NL 6716 AE Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare com www invacare nl Belgium Luxemb...

Reviews: