background image

IMPORTANTE!

Liquidi inappropriati o metodi errati potrebbero
danneggiare il prodotto.

– Tutti i prodotti detergenti e disinfettanti utilizzati

devono essere efficaci, compatibili tra loro e
devono proteggere i materiali su cui vengono
utilizzati durante la pulizia.

– Non utilizzare mai liquidi corrosivi (sostanze

alcaline, acidi, ecc.) o detergenti abrasivi. Si
consiglia di utilizzare un normale prodotto
detergente per la casa, come un detersivo
liquido per i piatti, a meno che non siano state
fornite indicazioni diverse nelle istruzioni di
pulizia.

– Non utilizzare mai solventi (diluente per

cellulosa, acetone, ecc.) che modificano la
struttura della plastica o che sciolgono le
etichette applicate.

– Prima di utilizzare il prodotto, assicurarsi sempre

che sia completamente asciutto.

Intervalli di pulizia

IMPORTANTE!

La pulizia e la disinfezione regolari consentono
di assicurare il regolare e buon funzionamento,
aumentare la durata e prevenire la contaminazione.
Pulire e disinfettare regolarmente il prodotto.

– durante l'uso,
– prima e dopo qualsiasi procedura di

manutenzione,

– in caso di contatto con liquidi biologici,
– prima dell'uso per un nuovo utilizzatore.

Istruzioni per la pulizia

IMPORTANTE!

– Pulire a mano
– Temperatura massima di pulizia 60 °C

1.

Pulire il prodotto strofinando tutte le superfici
generalmente accessibili.

2.

Asciugare le parti con un panno.

Istruzioni per la disinfezione

Metodo: Seguire le note applicative per il disinfettante
utilizzato e disinfettare con una salvietta tutte le superfici
accessibili.

Disinfettante: normale disinfettante per la casa.

Asciugatura: Lasciare asciugare il prodotto all'aria.

13 Ricondizionamento

Questo prodotto è adatto per il riutilizzo. Per il
ricondizionamento del prodotto per un nuovo utilizzatore,
intraprendere le azioni seguenti:

Ispezione

Pulizia e disinfezione

Per ulteriori informazioni, consultare

12 Manutenzione,

pagina 14

.

Assicurarsi che il manuale d'uso venga sempre consegnato
insieme al prodotto.

Se si riscontrano danni o malfunzionamenti, non riutilizzare il
prodotto.

14 Smaltimento

Rispettare l'ambiente e riciclare il prodotto attraverso un
centro di riciclaggio locale al termine del suo utilizzo.

Smontare il prodotto e i relativi componenti, in modo
che i differenti materiali possano essere staccati e riciclati
singolarmente.

Lo smaltimento e il riciclaggio dei prodotti usati e degli
imballaggi devono essere eseguiti nel rispetto delle leggi
e delle normative in materia di gestione dei rifiuti vigenti
in ciascun paese. Per ulteriori informazioni, contattare la
propria azienda di raccolta rifiuti locale.

15 Dati tecnici (Fig. 8)

Dimensioni

A

450 mm

I

755 mm

B

450 mm

J

345 - 460 mm

C

480 mm

K

420 mm

D

575 mm

L

525 mm

E

810 mm

M

470 mm

F

945 mm

Larghezza, apertura
nella piastra del
sedile

220 mm

G

545 mm

Profondità, apertura
nella piastra del
sedile

260 mm

H

155 mm

Ø ruote orientabili

127 mm (5”)

Pesi

Sedia da toilette H720T

12,8 kg

Sedia da toilette H720T4

14,0 kg

Peso utilizzatore massimo
H720T

135 kg

Peso utilizzatore massimo
H720T4

160 kg

Materiali

j

Acciaio verniciato a
polvere

kn

PP

l

ABS

m

PVC

Tutti i componenti del prodotto sono resistenti alla corrosione
e non contengono lattice di gomma naturale.

16 Parametri ambientali

Condizioni di funzionamento

Temperatura ambiente

10 - 40 °C

Umidità relativa

15% - 93% non condensante

Condizioni di conservazione e di trasporto:

Temperatura ambiente

0 - 40 °C

Umidità relativa

30% - 75% non condensante

I

es

I

1 Introducción

Este manual del usuario contiene información importante
sobre el manejo del producto. Para garantizar su seguridad al
utilizar el producto, lea detenidamente el manual del usuario
y siga las instrucciones de seguridad.

Invacare se reserva el derecho de modificar las
especificaciones del producto sin previo aviso.

1470107-F

15

Summary of Contents for Cascata H720T

Page 1: ...reference Invacare Cascata H720T H720T4 en Mobile Toilet Chair User Manual 3 de Mobiler Toilettenstuhl Gebrauchsanweisung 5 fr Chaise roulante pour toilettes Manuel d utilisation 9 it Sedia da toilet...

Page 2: ...Invacare Cascata Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 1470107 F...

Page 3: ...manual The effective service life can vary according to frequency and intensity of use 5 Limitation of Liability Invacare accepts no liability for damage arising from Non compliance with the user manu...

Page 4: ...sides upwards until the spring pin I latches into the hole of the lock J on the seat frame Fig 3 CAUTION Risk of Falling Make sure that the spring pin latches on both sides with an audible click 4 Pla...

Page 5: ...suitable for reuse To recondition the product for a new user carry out the following actions Inspection Cleaning and disinfection For detailed information see 12 Maintenance page 4 Make sure that the...

Page 6: ...usgesetzt es wird t glich und in bereinstimmung mit den in dieser Gebrauchsanweisung aufgef hrten Sicherheitshinweisen Wartungsintervallen und korrekten Verfahrensweisen verwendet Die tats chliche Hal...

Page 7: ...g und zwei Schwenkrollen mit Bremse besteht Ein Toilettentopf mit Deckel kann unter dem Sitz platziert werden Der Invacare H720T4 ist ein mobiler Toilettenstuhl der aus herunterklappbaren gepolsterten...

Page 8: ...genommen wird Reinigungsintervalle WICHTIG Regelm ige Reinigung und Desinfektion sorgen f r einen reibungslosen Betrieb verl ngern die Nutzungsdauer und verhindern Verunreinigungen Reinigen und desin...

Page 9: ...bricant pour le produit conform ment nos conditions g n rales de vente en vigueur dans les diff rents pays Les r clamations au titre de la garantie ne peuvent tre adress es qu au fournisseur aupr s du...

Page 10: ...t ATTENTION Risque de blessure Des pi ces non adapt es ou qui ne sont pas d origine peuvent affecter le fonctionnement et la s curit du produit Utilisez uniquement les pi ces d origine du produit util...

Page 11: ...Verrouillez le dispositif de verrouillage des roulettes en appuyant avec le pied sur l extr mit arri re de la p dale jusqu ce qu elle s enclenche 2 Relevez les repose pieds 3 Deuxi me solution retirez...

Page 12: ...aitement des d chets pour plus d informations 15 Caract ristiques techniques Fig 8 Dimensions A 450 mm I 755 mm B 450 mm J 345 460 mm C 480 mm K 420 mm D 575 mm L 525 mm Dimensions E 810 mm M 470 mm F...

Page 13: ...essun altro dispositivo opzionale disponibile senza prima aver letto attentamente e compreso fino in fondo le presenti istruzioni e ogni altro materiale informativo come il manuale d uso il manuale pe...

Page 14: ...apiedi verso la parte anteriore 6 Posizionare la fascia poggiapolpacci attorno ai tubi del poggiapiedi all altezza desiderata e fissarla sul lato posteriore con il gancio e la fascetta a occhiello Reg...

Page 15: ...Ispezione Pulizia e disinfezione Per ulteriori informazioni consultare 12 Manutenzione pagina 14 Assicurarsi che il manuale d uso venga sempre consegnato insieme al prodotto Se si riscontrano danni o...

Page 16: ...los da os surgidos por Incumplimiento del manual del usuario Uso incorrecto Desgaste natural Montaje o instalaci n incorrectos por parte del comprador o de terceros Modificaciones t cnicas Modificacio...

Page 17: ...pa 10 Montaje del producto Fig 2 6 PRECAUCI N Riesgo de atrapamiento Tenga cuidado durante el montaje 1 Inserte el tubo del respaldo A de los dos lados en el chasis del asiento por la parte superior F...

Page 18: ...uando haya estado en contacto con fluidos corporales antes de usarlo con un nuevo usuario Instrucciones de limpieza IMPORTANTE Limpie el producto a mano Temperatura de limpieza m xima 60 C 1 Limpie el...

Page 19: ...H 3 1 Normas espec ficas do produto O produto foi testado e est em conformidade com a norma EN 12182 Produtos de assist ncia para pessoas com defici ncias e normas relacionadas Para obter informa es a...

Page 20: ...ou problemas de equil brio ao p r se de p ou caminhar devido a incapacidades transit rias ou permanentes N o existem nenhumas contraindica es conhecidas quando o produto utilizado da forma prevista O...

Page 21: ...iais aos quais s o aplicados para limpeza Nunca utilize l quidos corrosivos alcalinos cidos etc ou agentes de limpeza abrasivos Recomendamos um agente de limpeza dom stico normal como detergente da lo...

Page 22: ...m Largura abertura na placa de assento 220 mm G 545 mm Profundidade abertura na placa de assento 260 mm H 155 mm Rod zios 127 mm 5 Pesos Cadeira sanit ria H720T 12 8 kg Cadeira sanit ria H720T4 14 0 k...

Page 23: ...Notes...

Page 24: ...nvacare AS Grensesvingen 9 Postboks 6230 Etterstad N 0603 Oslo Tel 47 0 22 57 95 00 Fax 47 0 22 57 95 01 norway invacare com www invacare no sterreich Invacare Austria GmbH Herzog Odilo Stra e 101 A 5...

Reviews: