background image

Rajoitettu vastuu

Invacare ei vastaa seuraavista johtuvista vahingoista:

käyttöoppaan noudattamatta jättäminen

väärä käyttö

luonnollinen kuluminen

ostajan tai kolmannen osapuolen toteuttama väärä
kokoonpano tai asennus

tekniset muutokset

luvattomat muutokset ja/tai soveltumattomien varaosien
käyttö.

Turvallisuus

Yleiset varoitukset

VAROITUS!
Loukkaantumisvaara

Tämän tuotteen vääränlainen kokoaminen saattaa
aiheuttaa vamman tai vahingon.

– Älä käytä tätä tuotetta tai siihen saatavilla olevia

lisävarusteita ennen kuin olet lukenut kokonaan
ja ymmärtänyt nämä ohjeet ja mahdolliset
lisäohjeet, kuten käyttöoppaat, huolto-oppaat ja
ohjelehtiset, jotka on toimitettu tämän tuotteen
tai lisävarusteen mukana.

Tuotteen jatkuva käyttö vaurioituneiden osien
kanssa voi aiheuttaa tuotteeseen toimintahäiriön,
joka vahingoittaa käyttäjää ja/tai hoitajaa.

– Tarkista KAIKKI osat ja pakkaus vaurioiden

varalta ja testaa osat ennen käyttöä. Jos
havaitset vaurioita tai jos tuote ei toimi oikein,
ota yhteyttä korjaajaan tai Invacareen.

Tuotteen merkinnät ja symbolit

A

Moottori ja tietokilpi

B

Selkänoja

C

Saranapisteen suojus

D

Saranapisteet

E

Käsiohjain

Käyttäjän enimmäispaino

Valmistaja

WEEE-direktiivin mukainen

Tyypin B sovellettu osa

Eristysluokka II

Lue käyttöopas

Tämä tuote täyttää lääkintälaitteita koskevan
direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. Tämän
tuotteen julkaisupäivämäärä on mainittu
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa.

Käyttö

Selkänojan asentaminen

1.

Aseta selkänoja

A

sängyn pääpuolen päätyyn. Selkänojaa

voidaan käyttää patjan päällä tai alla käytetyn patjatyypin
mukaan.

2.

Aseta moottori

B

patjan viereen.

Selkänojan asettaminen sängylle

HUOMIO!
Loukkaantumisvaara

Tuotteen epäasianmukaisen käytön aiheuttamien
vammojen välttäminen:

– Varmista, että hihnoissa ei ole luisteja tai muita

liikkuvia osia.

– Tarkista säännöllisesti selkänojan tuen hihnojen

asianmukainen kireys ja paikka. Säädä
tarvittaessa.

1.

Aseta ensimmäinen hihna

A

mahdollisimman lähelle

selkänojan saranoita.

2.

Aseta toinen hihna

B

mahdollisimman lähelle sängyn

pääpuolen päätyä.

3.

Jos mahdollista, kiedo hihnat sekä sängyn rungon että
patjan ympärille, ja kiristä ne sitten. Älä kiristä hihnoja
liikaa.

1417684-I

7

Summary of Contents for Bedco

Page 1: ...neral Terms and Conditions of Business in the respective countries Warranty claims can only be made through the provider from whom the product was obtained Limitation of liability Invacare accepts no...

Page 2: ...ly check that the tension and placement of the backrest support straps remains intact Adjust as necessary 1 Place the first strap A as close as possible to the Backrest Support hinges 2 Place second s...

Page 3: ...rasive cleaners to clean the canvas cover Canvas cover is machine washable at a max temperature of 60 C See attached label on the textile cover for detailed washing instructions With the exception of...

Page 4: ...nsvaret for skader der skyldes Manglende overholdelse af brugsanvisningen Forkert anvendelse Almindeligt slid Forkert samling eller indstilling foretaget af k ber eller en tredjepart Tekniske ndringer...

Page 5: ...klemme eller g et i stykker S rg for at alle ledninger er f rt og fastgjort korrekt S rg for at alle bev gelige dele kan bev ges frit under anvendelsen dvs at ingen t pper lagener r r ledninger snore...

Page 6: ...at bruge produktet hvis der findes skader Kontakt i stedet forhandleren eller Invacare med henblik p serviceeftersyn Tekniske Data Produktparametre Mekaniske parametre Bedco 750 Bedco 900 Bedco 1050 B...

Page 7: ...yhteytt korjaajaan tai Invacareen Tuotteen merkinn t ja symbolit A Moottori ja tietokilpi B Selk noja C Saranapisteen suojus D Saranapisteet E K siohjain K ytt j n enimm ispaino Valmistaja WEEE direk...

Page 8: ...ki ylimp n asentoon k siohjainta k ytt m ll 3 Poista saranapisteiden suojukset A 4 Aseta selk nojan tuki moottorin vastakkaiselle puolelle 5 L ys ruuvi A 6 mm n kuusiokoloavaimella C L ys ruuvia riitt...

Page 9: ...i hjemmeomsorg og p pleiehjem Ryggst tten er IKKE tiltenkt for barn under 12 r og psykiatriske pasienter for bruk p elektrisk justerbare senger Levetid Forventet levetid for dette produktet er tte r n...

Page 10: ...e p hjertebrettet er riktig strammet og ligger slik de skal Juster etter behov 1 Plasser den f rste stroppen A s n rme hjertebretthengslene som mulig 2 Plasser den andre stroppen B s n rme hodeenden a...

Page 11: ...K IKKE slipende rengj ringsmidler til rengj re kanvastrekket Kanvastrekket kan vaskes i maskin ved maks 60 C Du finner detaljerte vaskeanvisninger p etiketten som er festet p tekstiltrekket Med unntak...

Page 12: ...bruksanvisningen inte f ljs felaktig anv ndning normalt slitage felaktig montering eller inst llning som utf rs av k paren eller tredje part tekniska ndringar obeh riga ndringar och eller anv ndning...

Page 13: ...ade kl mda eller trasiga sladdar Kontrollera att alla sladdar r r tt dragna och ordentligt fastsatta Se till att inga r rliga delar hindras av t ex filtar lakan slangar ledningar sladdar vid anv ndnin...

Page 14: ...at sm rjmedel teranv ndning Kassering T nk p milj n och tervinn produkten genom att l mna in den p en tervinningscentral n r den inte l ngre kan anv ndas Avfallskasseringen m ste f lja de lagar och f...

Page 15: ...Notes...

Page 16: ...obility fi www campmobility fi Sverige Invacare AB Fagerstagatan 9 S 163 53 Sp nga Tel 46 0 8 761 70 90 Fax 46 0 8 761 81 08 sweden invacare com www invacare se Invacare Corporation All rights reserve...

Reviews: