Invacare Banjo P452E/3 User Manual Download Page 37

ADVERTÊNCIA!
Risco de lesão grave

A utilização incorreta do produto pode resultar
em situações perigosas.

– Não utilize em escadas ou em escadas rolantes.
– Não se coloque de pé em cima do produto.
– Tenha cuidado ao caminhar em superfícies

inclinadas, escorregadias ou irregulares.

– Evite caminhar na direção de obstáculos, tanto

para trás como para a frente.

– Não deixe as crianças brincarem com o produto.
– Não utilize o produto para transportar uma

pessoa.

– Certifique-se de que nenhuma peça de

vestuário, como saias compridas, fica presa nas
rodas.

ATENÇÃO!
Risco de lesões

Uma carga desequilibrada ou pesada pode levar
à capotagem.

– Não pendure quaisquer cargas, como sacos, no

chassis, nos punhos ou nos manípulos.

– Transporte cargas apenas com o equipamento

designado, como uma cesta ou um tabuleiro.
Não exceda a carga máxima para o equipamento.

– A carga total, incluindo o peso do utilizador e

qualquer carga adicional, não deve exceder o
peso máximo do utilizador.

– Consulte o capítulo

7 Características Técnicas,

página 41

para obter informações de carga e

do peso máximo do utilizador.

ATENÇÃO!
Risco de lesão

Peças não originais ou incorretas podem afetar o
funcionamento e a segurança do produto.

– Utilize apenas peças originais para o produto

em utilização.

– Devido a diferenças regionais, consulte o site

ou o catálogo local da Invacare para obter
informações sobre as opções disponíveis
ou contacte o seu representante local da
Invacare. Consulte os endereços no final deste
documento.

ATENÇÃO!
Risco de queimaduras de primeiro grau

As peças do produto podem aquecer quando
são expostas a temperaturas elevadas (acima de
41 °C).

– Tenha cuidado se o produto for exposto a altas

temperaturas, por exemplo, a luz solar direta.

IMPORTANTE!

Existe o risco de danos devido a desgaste, por
exemplo, corrosão.

– Não utilize o produto debaixo de água, por

exemplo, em piscinas.

– Não utilize o produto em áreas quentes como

saunas.

– Não armazene o produto em ambientes

húmidos ou molhados.

2.2 Etiquetas e símbolos no produto

Placa de características

XX cm

XXX kg

X

XXXX-XX-XX

G

O000-000000

YYYY

-MM

XXXX XXX XX
XX XXX XXXX
XX-XXXXX XX
XXXXXXX

XXXXXXX XXXXX

X    XXXXX

X    XXXXXX

YYMXX0000

H

M

N

R

X

X

X

X

X

C

D

F

G

E

A

B

A

Nome do produto

B

Número de peça

C

Data de fabrico

D

Número do LOTE

E

Peso máximo do utilizador

F

Largura máxima

G

Morada do fabricante

Símbolos

Conformidade
Europeia

Dispositivo
médico

Fabricante

Ler o manual de
utilização

Data de fabrico

Número de LOTE

Largura máxima

Peso máximo do
utilizador

Utilização no
interior/exterior

3 Descrição geral do produto

3.1 Descrição do Produto

O acessório de marcha de quatro rodas está equipado
com um assento central que pode ser rebatido para
armazenamento e transporte. As rodas dianteiras permitem
controlar a direção. As rodas traseiras são fornecidas com um
sistema de travagem para abrandar e bloquear as rodas. O
acessório de marcha está disponível em tamanhos diferentes
e pode ser equipado com uma ampla gama de acessórios.

3.2 Utilização prevista

O andarilho destina-se a apoiar uma pessoa durante a
marcha, servindo também como assento de descanso.

O peso máximo do utilizador é indicado no capítulo "Dados
técnicos" e na etiqueta do produto.

Indicações

O produto destina-se a apoiar e a melhorar uma capacidade
de marcha limitada.

A capacidade de marcha restante e a faculdade cognitiva do
utilizador têm de ser suficientes para uma utilização segura.

Contraindicações

O produto não foi concebido para ser utilizado por pessoas
com perturbações graves do equilíbrio ou da perceção
funcional.

Condições e locais permitidos para utilização

Apenas para utilização no interior (em espaços públicos ou
privados).

Não deve ser utilizado debaixo de água, por exemplo, em
piscinas, nem em espaços quentes, como saunas.

1542409-C

37

Summary of Contents for Banjo P452E/3

Page 1: ...be read and saved for future reference Invacare Banjo P452E 3 en Rollator User Manual 2 de Rollator Gebrauchsanweisung 7 es Rollator Manual del usuario 13 fr D ambulateur Manuel d utilisation 19 it R...

Page 2: ...in the disciplines of ISO 13485 This product features the CE mark in compliance with the Medical Device Regulation 2017 745 Class I The launch date of this product is stated in the CE declaration of c...

Page 3: ...D LOT number E Maximum user weight F Maximum width G Manufacturer address Symbols European Conformity Medical Device Manufacturer Read user manual Date of manufacture LOT number Maximum width Maximum...

Page 4: ...s until the safety latch F locks in position with an audible click Folding CAUTION Risk of Pinching Be aware of the risk of pinching fingers between the parts of the frame when folding G H 1 Release t...

Page 5: ...able Always sit on the walking aid from the rear side Do not sit down from the front side Do not sit on the walking aid on sloping ground Do not maneuver the walking aid with your feet while sitting o...

Page 6: ...or cleaning and disinfection in clinical or long term care environments follow your in house procedures Cleaning Intervals IMPORTANT Regular cleaning and disinfection enhances smooth operation increas...

Page 7: ...PDF Dokument dann auf dem Bildschirm so anzeigen dass die Schriftgr e f r Sie angenehmer ist Weitere Informationen zum Produkt z B Informationen zu Produktsicherheitshinweisen oder zu einem Produktr c...

Page 8: ...lange R cke in den R dern verfangen kann VORSICHT Verletzungsgefahr Bei unausgeglichener oder schwerer Beladung kann das Produkt umkippen H ngen Sie keine Lasten z B Taschen an den Rahmen die Schiebe...

Page 9: ...n Die verbleibende Gehf higkeit und die kognitiven F higkeiten m ssen f r eine sichere Nutzung der Gehhilfe ausreichen Gegenanzeigen Personen mit schweren Gleichgewichtsst rungen oder funktionellen Wa...

Page 10: ...rch die Markierung an den Rohren angegebene h chste zul ssige Position ein Empfohlene H he Die Griffe sollten in H he der Handgelenke bei aufrecht stehendem Benutzer mit entspannten Armen eingestellt...

Page 11: ...et tigen Am h rbaren Einrasten erkennen Sie dass sich die Bremse in der korrekten Position befindet Es ist wichtig dass sich beide Bremsen in der Parkposition befinden 3 Zum L sen der Feststellbremse...

Page 12: ...r Waschanlage oder von Hand gereinigt werden Wenn Sie einen Hochdruckreiniger oder einen gew hnlichen Wasserstrahl verwenden halten Sie den Wasserstrahl jedoch nicht auf Lager Drainagel cher oder Etik...

Page 13: ...olos en este manual En este manual se utilizan s mbolos y se ales que hacen referencia a peligros o usos poco seguros que pueden provocar lesiones o da os a la propiedad A continuaci n se muestran las...

Page 14: ...total incluido el peso del usuario y cualquier carga adicional no debe superar el peso m ximo del usuario Consulte el cap tulo 7 Datos T cnicos p gina 18 para obtener informaci n sobre el peso del us...

Page 15: ...uentran disponibles distintos accesorios para este producto como una cesta o un bolso y se pueden encontrar en los documentos de ventas espec ficos del pa s Los accesorios pueden estar premontados dep...

Page 16: ...el procedimiento en el otro lado Para que la posici n de las manos resulte m s c moda puede girar las empu aduras para que queden mirando hacia dentro Un mecanismo de bloqueo impide que se supere el...

Page 17: ...Cesta 1 B A Coloque la cesta A en los ganchos de sujeci n B Bandeja 1 D C Coloque la bandeja C encima del asiento D e inserte los tapones de pl stico en los orificios 5 Mantenimiento 5 1 Informaci n s...

Page 18: ...Limpie todas las superficies a las que se pueda acceder con desinfectante Encontrar m s informaci n sobre los desinfectantes y los m todos recomendados en https vah online de en for users 6 Despu s d...

Page 19: ...it e est susceptible de provoquer des dommages mat riels Conseils et recommandations Donne des conseils recommandations et informations utiles pour une utilisation efficace et sans souci 1 3 Conformit...

Page 20: ...umi re directe du soleil IMPORTANT Il existe un risque de dommage d l usure par exemple la corrosion N utilisez pas le produit sous l eau par exemple dans des piscines N utilisez pas le produit dans d...

Page 21: ...e Avant le montage retirez la traverse en plastique entre les roues arri re ainsi que les caches en plastique des tubes lat raux B C D D E 1 Fixez le boulon B et la rondelle C Assurez vous que le boul...

Page 22: ...ez pas l aide la marche pour vous lever depuis une position assise 1 Placez l aide la marche devant vous et verrouillez les deux freins main 2 Utilisez les accoudoirs du fauteuil comme support et leve...

Page 23: ...cautions n cessaires pour vous prot ger et portez un quipement de protection ad quat IMPORTANT Des m thodes ou des liquides inappropri s risqueraient de blesser quelqu un ou d endommager le produit To...

Page 24: ...sis Acier rev tu de poudre polyester Poign es Acier chrom Poign es PVC Roues Polypropyl ne avec sculptures en TPE Pi ces en plastique PET PA PP PVC PE Vis Acier inoxydable IitI 1 Generale 1 1 Introduz...

Page 25: ...ATTENZIONE Pericolo di lesioni gravi o danni Un uso improprio del prodotto pu causare lesioni o danni In presenza di messaggi di attenzione precauzioni o istruzioni di difficile comprensione contatta...

Page 26: ...o nel capitolo Dati tecnici e sull etichetta del prodotto Indicazioni Il prodotto progettato per il sostegno e il miglioramento di una limitata capacit di deambulazione La capacit di deambulazione e c...

Page 27: ...effettua la chiusura prestare attenzione a non schiacciarsi le dita tra i componenti del telaio G H 1 Rilasciare il gancio di sicurezza G verso l alto all indietro 2 Sollevare verso l alto il tubo tr...

Page 28: ...in posizione di stazionamento e assicurarsi che l ausilio per la deambulazione sia stabile Sedersi sempre sull ausilio per la deambulazione dal lato posteriore Non sedersi dal lato anteriore Non sede...

Page 29: ...Per la pulizia e la disinfezione in ambienti clinici o di assistenza a lungo termine seguire le procedure interne della struttura Intervalli di pulizia IMPORTANTE La pulizia e la disinfezione regolari...

Page 30: ...website In de pdf versie kunt u de letters op het scherm aanpassen tot een grootte die u prettiger vindt Neem voor meer informatie over het product bijvoorbeeld meldingen over productveiligheid en ter...

Page 31: ...wielen LET OP Gevaar voor lichamelijk letsel Bij een te grote belasting kan het loophulpmiddel uit balans raken en kantelen Hang geen spullen zoals een tas aan het frame de duwhandgrepen of de handgr...

Page 32: ...or veilig gebruik van een loophulpmiddel dient het loop en cognitieve vermogen van de gebruiker nog voldoende te zijn Contra indicaties Personen met een ernstige evenwichtsstoornis of een functionele...

Page 33: ...sen van een gebruiker die rechtop staat met ontspannen armen Een therapeut kan een andere hoogte adviseren afhankelijk van de specifieke behoeften van de cli nt A E 1 Draai de hendel A los 2 Stel de h...

Page 34: ...remwerking aanpassen WAARSCHUWING Risico op verminderd remeffect De aanpassing van de rem moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel A B De rem kan zowel via de handgreep A als het midden v...

Page 35: ...ls De maximale reinigingstemperatuur is 60 C Geen stoomreiniger gebruiken 1 Reinig het loophulpmiddel met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel 2 Reinig de wielen met een borstel geen staalbo...

Page 36: ...evitada poder resultar em les es menores ou ligeiras IMPORTANTE Indica uma situa o perigosa que se n o for evitada poder resultar em danos propriedade Sugest es e recomenda es Sugest es recomenda es...

Page 37: ...corros o N o utilize o produto debaixo de gua por exemplo em piscinas N o utilize o produto em reas quentes como saunas N o armazene o produto em ambientes h midos ou molhados 2 2 Etiquetas e s mbolos...

Page 38: ...tagem do acess rio de marcha Antes da montagem retire a barra transversal de pl stico entre as rodas traseiras e os tamp es de pl stico nos tubos laterais B C D D E 1 Fixe o parafuso B e a anilha C Ce...

Page 39: ...se de p ADVERT NCIA Risco de bascula o N o utilize o acess rio de marcha para se p r de p enquanto se levanta 1 Coloque o acess rio de marcha sua frente e bloqueie ambos os trav es de m o 2 Utilize os...

Page 40: ...entam desgaste e danos q Assegurar que as rodas n o apresentam cabelos cot o e outros res duos 5 3 Limpeza e desinfe o Informa es gerais de seguran a ATEN O Risco de contamina o Tome precau es pessoai...

Page 41: ...ionamento do produto para um novo utilizador execute as seguintes a es Inspe o Limpeza e desinfe o Para obter informa es detalhadas consulte a sec o 5 Manuten o p gina 40 Certifique se de que o manual...

Page 42: ...Notes...

Page 43: ...Notes...

Page 44: ...e VI Tel 39 0445 38 00 59 Fax 39 0445 38 00 34 italia invacare com www invacare it Nederland Invacare BV Galvanistraat 14 3 NL 6716 AE Ede Tel 31 0 318 695 757 Fax 31 0 318 695 758 nederland invacare...

Reviews: