background image

270

PO

4.875” X 7.25”  06/13/2018

270

PO

4.875” X 7.25”  06/13/2018

(270PO)  FIBER-TECH

TM

 DURA-BEAM

TM 

AIRBED  FRENCH  

(270PO)  FIBER-TECH

TM

 DURA-BEAM

TM 

AIRBED  FRENCH  

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Page 3

REGLES DE SECURITES LISEZ ET SUIVEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES 

INSTRUCTION AVANT UTILISATION

 

NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT EN BAS AGE DORMIR SUR UN MATELAS GONFLABLE.

  Les nourrissons peuvent s’étouffer sur des matelas gonflables. Ne jamais mettre un nourrisson de    

  moins de 15 mois sur un matelas gonflable. Les jeunes enfants peuvent s’étouffer sur un matelas    

  mal gonflé ou dégonflé, sur la literie, en dormant avec quelqu’un d’autre ou en restant piégé entre le  

  matelas et le sommier ou entre le matelas et une surface verticale.

  Les enfants peuvent être piégés entre le matelas gonflable et une surface verticale adjacente.  

 

  Prévoir un espace de la largeur des épaules entre le matelasgonflable et les surfaces verticales  

 

  telles que murs, commodes, ou autres objets pour éviter que l’enfant ne soit bloqué. 

  Veillez à ce que le matelas soit toujours bien gonflé quand vous l’utilisez.

• 

Ne jamais introduire de substance inflammable dans le matelas gonflable, TEL QUE AEROSOLS    

  ANTI CREVAISON POUR LES PNEUS, qui peuvent s’enflammer ou exploser.

  Ceci n’est pas un jouet. Les enfants doivent être sous surveillance pour les empêcher de jouer avec  

 l’appareil.

  Ne pas marcher, se tenir debout, sauter sur le matelas, ni l'utiliser comme trampoline.

  A ne pas utiliser dans ou à côté de l'eau. Ce matelas n'est pas une embarcation.

  N'utilisez pas le matelas à proximité d'escaliers, de portes ou de tout autre terrain accidenté.  

 

  Prévoir un espace suffisant entre le lit et les objets pour éviter d’être pris au piège.

  Installez votre airbed sur une surface plane, lisse, de niveau et degagee de tout objet pointu qui  

 

  pourrait percer le matelas.

  Ne laissez pas les animaux pres du matelas. leurs griffes pourraient percer le matelas.

  Evitez de dormir sur les extrémités du lit pour plus de stabilité. Les extrémités sont moins stables 

  que le milieu du lit.

 

Pression recommandée : 0.025bar (0.36psi).

SUIVEZ CES RÈGLES ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR ÉVITER ÉTOUFFEMENT OU 

AUTRES BLESSURES.

  ATTENTION

ENTRETIEN

•  Utilisez uniquement de l’eau savonneuse pour le nettoyage. Ne pas utiliser de produits chimiques.

•  En cas de réparations, n’utiliser que de la colle PVC de réparation ordinaire et des rustines.

ENTRETIEN

1.  Assurez-vous que l’airbed soit complétement dégonflé, propre et sec. 

2.  Couchez le matelas avec la surface de couchage sur le haut et suivez les etapes de pliage 1 a 5.    

  Pliez le matelas avec précaution en évitant de faire des faux-plis qui pourraient l'endommager.

3.  Rangez dans un endroit sûr, sec et frais quand vous ne l’utilisez pas. 

INTEX

INTEX

FIG (1)

FIG (2)

FIG (3)

FIG (4)

FIG (5)

INTEX

INTEX

INTEX

INTEX

INTEX

INTEX

INTEX

INTEX

INTEX

®

 MANUEL D’UTILISATION

FIBER-TECH

TM

 

DURA-BEAM

TM 

AIRBED

IMPORTANT

Pour le bon gonflage de votre matelas lit d'appoint Airbed. 

La température ambiante a un effet sur la pression interne de votre airbed. Avec une température 

fraîche, l'air se ''rétractera'' et votre airbed paraitra plus mou : regonflez-le. Au contraire, s'il fait chaud, l'air 

se dilatera et votre airbed paraitra plus dur et peut exploser : laissez de l'air s'échapper. N'exposez pas 

votre airbed à des températures extrêmes (chaudes ou froides).

Les variations de température de l’air à l’intérieur du matelas peuvent engendrer une baisse de 

pression à l’intérieur du lit. Si cela se produit regonflez simplement le matelas jusqu’à la fermeté 

désirée. Si vous localisez une crevaison, suivez les instructions. Un kit de réparation / patch est inclus. 

L’extensibilité est une caractéristique naturelle d’un vinyle neuf. Au cours de la première utilisation, il se 

peut que le matelas se dégonfle légèrement et nécessite un gonflage supplémentaire pour maintenir 

la fermeté désirée. Ceci est normal lors des premiers jours d’utilisation.Les dimensions montrées sont 

approximatives et vont varier selon la température du vinyle et la température de l’air. 

En aucun cas, Intex, ses agents ou ses employés ne peuvent être tenus responsables pour 

des problèmes (comme des trous) résultant de négligences, d'usures, d'accrocs, d'abus, ou de 

causes extérieures.

GONFLAGE 

•  Assurez-vous que le bouchon soit correctement remis en place 

  et que le bouchon de la valve 2 en 1 soit vissé fermement.

•  Tirez le capuchon de la valve 2 en 1 pour l’ouvrir.

•  Placez l’embout de votre gonfleur dans la valve 2 en 1.

•  Gonflez votre matelas jusqu’à 80% de la fermeté désirée. 

 

ATTENTION : Ne surgonflez pas. Afin d’éviter tout risque  

 

  d’explosion, n’utilisez pas de compresseur.

•  Refermez correctement la valve 2 en 1 après le gonflage.

POUR DEGONFLER

•  Retirez le bouchon de la valve.  

 

 

•  Tirez sur la valve du gonflage pour libérer l’air. 

 

ATTENTION : Ne dirigez pas la valve vers une personne 

  lorsque vous dégonflez.

•  Replacez la valve de gonflage et le bouchon fermement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Page 4

©2017 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp.

All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten.

Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.

®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays 

sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet 

in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/

Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 

28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801

 • Distributed in the European 

Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der Europäischen 

Union durch/

Intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal – The Netherlands

www.intexcorp.com

 DÉGONFLER

GONFLER

Reviews: