Interfaz TO-RC-MBS-1
FW:2.3
Interface TO-RC-MBS-1
FW:2.3
1 / 2
© Intesis Software S.L.U. - Todos los derechos reservados/ All rights reserved
IntesisBox es una marca registrada de / is a registred trademark of
Intesis Software SLU
La información en este documento puede variar sin previo aviso. / This information is subject to change without notice.
Doc. Rev.1.2
URL
Phone
http://www.intesisbox.com
[email protected]
+34 938047134
1 2
1 2
Interruptor
1 2
Función
Control remoto de Toshiba configurado como Follower.
Switch
1 2
Function
Toshiba`s Remote Controller configured as Follower.
•
Esta interfaz debe ser instalada por personal técnico
acreditado (electricista, instalador o personal técnico
cualificado) y siguiendo las instrucciones de seguridad.
•
La interfaz debe ser instalada en una ubicación con acceso
restringido.
•
Antes de manipular en el interior del A.A., asegúrese de
que está completamente desconectado de la red eléctrica.
•
En caso de instalación mural de la interfaz junto a la unidad
interior de A.A., fije la interfaz de forma segura siguiendo
las instrucciones del diagrama de abajo.
•
This interface must be installed by accredited technical
personnel (electrician, installer or qualified technical
personnel) and they must follow all the safety instructions.
•
This interface must be installed in an acces restricted
location.
•
Before manipulating the AC indoor unit, make sure it is
completely disconnected from Mains Power.
•
In case of wall mounting of the interface next to the AC
indoor unit, attach the interface safely following the
instructions of the diagram below.
•
Desconecte el aire acondicionado de la red eléctrica.
•
Fije la interfaz a la pared junto a la unidad interior del aire
acondicionado siguiendo las instrucciones del diagrama de
abajo o dentro de la unidad interior del aire acondicionado
(respete las instrucciones de seguridad anteriores).
•
Conecte la interfaz al bus AB en cualquier punto del mismo.
El bus AB es el bus que conecta la unidad interior de aire
acondicionado y el mando por cable. Se trata de un par de
hilos que se conectan los terminales AB. Este bus no tiene
polaridad.
•
Conecte el bus EIA-485 al conector
EIA485
de la interfaz.
Respete la polaridad.
•
Tape la unidad interior del aire acondicionado y vuelva a
conectarla a la red eléctrica.
•
Siga las instrucciones del Manual de Usuario para la
configuración y puesta en servicio de la interfaz.
•
Siga las instrucciones de la página siguiente para
configurar la interfaz a través de los micro interruptores.
•
Disconnect the air conditioning from the Mains Power.
•
Attach the interface next to the AC indoor unit (wall
mounting) following the instructions of the diagram below or
install it inside the AC indoor unit (respect the safety
instructions given above).
•
Connect the interface to AB bus in any point of the bus. The
AB bus connects the AC indoor unit and the wired Remote
Controller. It is a two-wire bus which connects terminals AB.
This AB connection has no specific polarity.
•
Connect the EIA-485 bus to the connector
EIA485
of the
interface.
•
Close the AC indoor unit and reconnect it to Mains Power.
•
Follow the instructions on the User
’s M
anual to configure
and commission the interface.
•
Follow the instructions of the next page to configure the
interface through on-board DIP-switches.
WARNING
ATENCIÓN
Siga atentamente estas instrucciones de seguridad e
instalación. Un manejo inadecuado puede ocasionar daños
graves para su salud y daños irreparables en la interfaz y/o
en la unidad interior del aire acondicionado.
Follow carefully this safety and installation instructions. Not
proper work may lead to a serious damage for your health and
may harm seriously the interface and/or the AC indoor unit.
IMPORTANTE:
El cable a usar para la conexión de TO-RC-
MBS-1 al bus AB puede ser cualquier cable de dos hilos. La
distancia máxima para el bus AB es de 500 metros (1640.42
pies). Consulte el Manual del aire acondicionado para más
detalles. En caso de tener un control remoto de Toshiba en la
instalación (no es obligatorio), el micro interruptor del control
remoto debe estar siempre en la posición
Follower
.
IMPORTANT:
The cable used for connection of TO-RC-
MBS-1 to AB bus can be any two-wire cable. The maximum
distance for bus AB is 500 meters (1640.42 ft). Check the
Manual of the AC indoor unit for more details.
In case of a Toshiba’s Remote Controller installed (not
mandatory), the DIP switch of the Toshiba Remote Controller
should be always set into
Follower
position.
El Manual de Usuario está disponible en:
https://www.intesisbox.com/en/toshiba-modbus-vrf-to-rc-mbs-1/gateway/
The
User’s Manual
is available at:
https://www.intesisbox.com/en/toshiba-modbus-vrf-to-rc-mbs-1/gateway/
Instrucciones de seguridad
Safety intructions
Instrucciones de instalación
Installation instructions
NOTA:
En algunas unidades interiores no existe el conector
AB y en su lugar existen dos cables para la conexión del
control remoto. Utilice estos cables para conectar el bus AB.
Consulte el Manual de Usuario de su unidad interior para más
información.
NOTE:
In some indoor unit models the AB connector is not
available. In its place there is a pair of cables to connect the
Remote Controller. Use these cables to connect the A B bus.
Check your indoor unit User or Service Manual for more
information.
Rear of the
Toshiba’s Remote Controller
A
B
90 mm / 3.5”
IntesisBox
®
TO-RC-MBS-1
MODBUS RTU
EIA-485
Bus
EIA485
A+ B-
A B
AC Unit
53 mm / 2.1”
Para fijación mural
extraiga hacia fuera
las grapas superior
e inferior hasta oir
el "click".
For wall mounting
extract the upper
and down staples
until you hear the
"click".
A B
Unidad interior de A.A.
AC Indoor Unit
(No es obligatorio tenerlo en la red)
(It is not mandatory to have it in the network)
Max. 500 m / 1640.42 ft
Internal
electronic
control board
Tarjeta
control
electrónico
Conexión al bus AB. Cable de dos hilos.
Connection to AB bus. Two wire cable.
Parte trasera del Control Remoto Toshiba
Toshiba
Remote Controller
Control Remoto