background image

8

MANUAL DEL USUARIO

Máscara protectora integral EVAC (amarillo fluorescente)

1 INTRODUCCIÓN

Siga atentamente las instrucciones de este manual.
Debe leer y comprender este manual antes de utilizar la máscara. 

MANTENIMIENTO

Se debe realizar una inspección visual anual en la máscara, el tubo y las conexiones. 

Cualquier reparación debe ser llevada a cabo solamente por personas formadas que 

utilicen de forma exclusiva los recambios originales del fabricante.

GARANTÍA

La garantía no cubre los daños causados por uso indebido.

VIDA ÚTIL

La capucha del EVAC tiene una vida útil de diez (10) años. Después de estos diez 

(10) años, la capucha del EVAC ha de ser desechada

2 UTILIZACIÓN

CÓMO UTILIZAR LA MÁSCARA

-  Abra la bolsa, saque la máscara y rompa el envoltorio por la flecha roja. 
-  Despliegue la máscara.
-   Colóquese la máscara manteniendo el cuello de la misma abierto con el dorso de 

las manos. Así resultará fácil colocarla, especialmente para quienes lleven gafas.

-  Conecte el tubo a la conexión extra de aire en el ERA.

-  EVACUE DE INMEDIATO EVITANDO EL PÁNICO.

3  DESPUÉS DE USAR

Compruebe que no hay daños mecánicos o químicos en el tubo o en la capucha. 

Compruebe el sellado del cuello de la capucha para comprobar que no hay 

agujeros.
Las partes o piezas dañadas han de sustituirse.
Límpiela con un paño suave o una esponja y agua tibia con jabón (temperatura 

máxima 40°C).

No utilice disolventes orgánicos como acetona, alcohol, benceno, 

aguarrás, petróleo (gasolina), tricloroetileno o similares.

4 ALMACENAMIENTO

Guarde la máscara en un entorno seco, templado y libre de polvo.

PROTEJA EL PRODUCTO CONTRA EL CALOR Y LA LUZ SOLAR

Summary of Contents for EVAC HOOD

Page 1: ...32635C91 EVAC HOOD USER MANUAL 2 BENUTZERHANDBUCH 4 MANUEL DE L UTILISATEUR 6 MANUAL DEL USUARIO 8 ANV NDARHANDBOK 10 GEBRUIKERSHANDLEIDING 12 MANUAL DO UTILIZADOR 14...

Page 2: ...ing at the red arrow Unfold the hood Slip on the hood by keeping the hood neck open with the back of your hands This will make the donning easy especially for eyeglass wearers Connect the hose to the...

Page 3: ...E HOOD OR HOSE 1 Remove the hose from the hood by pulling out the pin that lockes the hose to the hose connectin on the hood 2 Pull out the hose from the hose connection on the hood 3 Exchange the bro...

Page 4: ...n Sie die Haube und rei en Sie die Verpackung an dem roten Pfeil auf Falten Sie die Haube auseinander Ziehen Sie die Haube ber den Kopf und halten Sie dabei den Halsbereich mit den Handr cken ge ffnet...

Page 5: ...STAUSCH WIE DIE HAUBE ODER DER SCHLAUCH GETAUSCHT WERDEN 1 Entfernen Sie den Schlauch von der Haube indem Sie den Pin herausnehmen der den Schlauch mit der Schlauchverbindung der Haube verbindet 2 Zie...

Page 6: ...le sachet sortez la capuche et d chirez l emballage au niveau de la fl che rouge D pliez la capuche Enfilez la capuche en gardant l encolure ouverte avec le dos des mains Cela facilitera l enfilage s...

Page 7: ...u 0 8 m P N 33 385 02 6 INSTRUCTIONS DE REMPLACEMENT COMMENT CHANGER LA CAGOULE OU LE TUYAU 1 Enlever la cagoule du tuyau en tant l attache qui verrouille la cagoule la connection du tuyau 2 sortir le...

Page 8: ...la bolsa saque la m scara y rompa el envoltorio por la flecha roja Despliegue la m scara Col quese la m scara manteniendo el cuello de la misma abierto con el dorso de las manos As resultar f cil colo...

Page 9: ...CAMBIAR LA CAPUCHA O EL TUBO 1 Quite el tubo de la capucha tirando del perno que asegura el tubo a la conexi n del tubo en la capucha 2 Tire del tubo para sacarlo de la conexi n en la capucha 3 Cambi...

Page 10: ...pp f rpackningen vid den r da pilen Veckla ut huvan Ta p huvan genom att h lla upp hals ppningen med h ndernas baksida D g r det l tt att s tta p sig huvan s rskilt om man har glas gon Anslut slangen...

Page 11: ...IONS INSTRUKTION F R BYTA AV HUVA ELLER SLANG 1 Ta loss slangen fr n huvan genom att lyfta ur sprinten som l ser slangen till huvans slangkoppling 2 Dra ut slangen fr n huvans slangkoppling 3 Byt ut d...

Page 12: ...zak neem de kap eruit en scheur de verpakking open bij de rode pijl Vouw de kap open Doe de kap aan door de nek van de kap open te houden met de rug van uw handen Hierdoor gaat het aantrekken gemakkel...

Page 13: ...GINGSVOORSCHRIFTEN HOE DE SLANG EN OF DE HOOD VERVANGEN 1 Verwijder de slang van de hood door middel van het verwijderen van de pin welke de slang borgt aan de slangbevestiging 2 Verwijder vervolgens...

Page 14: ...lagem pela seta vermelha Desdobre o capuz Introduza o capuz mantendo a parte do pesco o aberta com as costas das m os Isto vai facilitar a coloca o especialmente a utilizadores de culos Ligue o tubo l...

Page 15: ...BSTITUI O COMO SUBSTITUIR O CAPUZ OU O TUBO 1 Remova o tubo do capuz puxando o pino que prende o tubo conex o do tubo no capuz 2 Retire o tubo da conex o do tubo no capuz 3 Substitua a pe a danificada...

Page 16: ...3 Tiara Square Taman Perindustrian Sime UEP TEL 603 802 482 21 FAX 603 808 182 21 E MAIL asiapacific interspiro com CENTRAL EUROPE AUSTRIA INTERSPIRO GesmbH F rstenfelderstrasse 35 A 8200 GLEISDORF A...

Reviews: