background image

54

55

GB

4. Operation

4. Operation

4. OPERATION

Venetian blinds are installed in the soffit. The light situation by incident sunlight can be 
influenced by lifting (up) or lowering (down) of the blind as well as by adjusting the slats when 
the blinds are down. Operation occurs manually via crank operation or electrically via motor 
operation.

4.1 OPERATION BY HAND 

Crank (hand crank)

The blind is operated via an aluminium crank, which is connected via a hinge bearing to the 
bevel gears.

To lower the blind, turn the crank anticlockwise. To lift it, turn it clockwise. To turn the slats, 
either turn counterclockwise or clockwise, the slats will open or close. After use, press the 
crank rod into the crank holder.

ATTENTION PRODUCT DAMAGE

 

When operating the crank drive, only bend the crank into the supposed direction. 
Never try to forcefully move the Venetian blinds. When reaching the end point 
(resistance), you must not carry on turning the crank. Otherwise you could damage 
the Venetian blind.

4.2 OPERATION WITH ELECTRIC MOTOR 

When working on the system (maintenance, cleaning) always disconnect it from  
the power supply by either taking out the fuse or switching the electricity off.

Work on electric systems and connections on a 230V power supply may only be 
carried out by trained electro personnel.

Keep children away from controls and remote controls.

 
Do not reach into the blind or the inside of the box while operating the blind.  
Disconnect system/automatic from power supply if necessary.

After operating a button switch, toggle switch or a control, a maintenance-free motor  
undertakes the lifting and lowering of the blind and adjusting of the slats.

Automatic control equipment is recommended for Venetian blinds with electric motors, this 
gives you increased protection and comfort (e.g. wind or sun monitor).

When lifting and lowering the blind several times, the temperature protection switch might 
switch on and further operation of your Venetian blind is prevented due to safety reasons. Wait 
a few minutes, until the system has cooled down and the switch releases the operation again.

Special conditions

 

For applications with special conditions concerning use or place, (e.g. nurseries, facilities for 
disabled people) the buyer and the manufacturer need to come to an arrangement.

VENETIAN BLINDS 

Summary of Contents for RAFF F BLENDE

Page 1: ...RAFFSTORE BEDIENUNGSANLEITUNG D I F GB SLO CZ PL...

Page 2: ...ie Internorm International GmbH ist ARA Lizenzpartner Unsere Lizenznummer lautet 4477 Teile Nr 27541 IMPRESSUM Herausgeber Internorm International GmbH Ganglgutstra e 131 A 4050 Traun Druck ARCUS Sozi...

Page 3: ...3 D I F GB 4 18 32 46 SLO CZ PL 60 74 88...

Page 4: ...R FENSTER MARKE GEW HLT D RAFFSTORE BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG F R DEN BENUTZER 1 Einleitung 1 1 Sicherheitshinweise 6 1 2 Bestimmungsgem e Nutzung 7 2 Produktinformationen 2 1 Technische Daten...

Page 5: ...n entstehen Die Nichtbeachtung entbindet den Hersteller von seiner Haftpflicht Bewahren Sie diese Anleitung bis zur Entsor gung gut auf bzw geben Sie diese beim Verkauf mit die Anleitung enth lt auch...

Page 6: ...etriebsart KB 4 bis 5 min 2 2 WINDGRENZWERTE Windwiderstand nach EN 13659 2009 Abschl sse au en Leistungs und Sicherheitsanforderungen D Raffstoren Breite mm F r Lamelle 80D mit seitlich geschlossenen...

Page 7: ...fstore beim Herablassen auf einen Widerstand trifft z B Blumenstock wird der Behang besch digt oder das Aufzugsband wird schief gewickelt Wird der Behang beim Einfahren behindert k nnen die B nder rei...

Page 8: ...e besch digen 4 2 BEDIENUNG MIT ELEKTROMOTOR Bei Arbeiten an der Anlage Wartung Reinigung trennen sie diese stets durch Herausnehmen der Sicherung bzw Abschalten vom Stromnetz Arbeiten an elektrischen...

Page 9: ...nie an den Lamellen oder F hrungsseilen an sondern benutzen Sie sichere Aufstiegshilfen z B Leiter HINWEISE Bei Arbeiten an der Anlage Wartung Reinigung trennen sie diese stets durch Herausneh men de...

Page 10: ...gebrauch und hnliche Zwecke Teil 2 97 Besondere Anforderungen f r Rolll den Markisen Jalousien und hnlichen Einrichtungen EN 12100 2010 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleits tze Risikob...

Page 11: ...I FRANGISOLE GUIDA ALL USO E ALLA MANUTENZIONE PER L UTILIZZATORE 1 Introduzione 1 1 Avvisi di sicurezza 20 1 2 Utilizzo corretto 21 2 Informazioni sul prodotto 2 1 Dati tecnici 22 2 2 Limiti di resi...

Page 12: ...ticolare attenzione agli avvisi di sicurezza importante attenersi alla guida per garantire la sicurezza delle persone Se non vengono osservate le istruzioni della guida l utilizzo del prodotto nelle s...

Page 13: ...IMITI DI RESISTENZA AL CARICO DI VENTO Resistenza al carico di vento secondo la norma EN 13659 2009 Chiusure oscuranti Requisiti prestazionali compresa la sicurezza Larghezza del frangisole mm Per lam...

Page 14: ...contra una resistenza ad es vaso di fiori il telo pu danneggiarsi o il nastro di azionamento pu avvolgersi in modo errato Se il telo viene ostacolato durante la salita si pu causare lo strappo dei nas...

Page 15: ...manutenzione pulizia interromperne l alimentazione escludendo le sicurezze oppure la tensione di rete I lavori alla parte elettrica e l allacciamento alla tensione di rete a 230V devono essere eseguit...

Page 16: ...IONI 5 1 CURA Abbassare completamente il frangisole prima di pulirlo Non sostenersi alle lamelle o alle guide a filo ma impiegare ausili sicuri ad es una scala AVVERTENZE In caso di lavori al frangiso...

Page 17: ...mentazione per tapparelle tende per esterno tende e apparecchiature avvolgibili similari EN 12100 2010 Sicurezza del macchinario Principi generali di progettazione Valutazione del rischio e riduzione...

Page 18: ...RES D EUROPE STORE A LAMELLES MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN POUR L UTILISATEUR 1 Introduction 1 1 Consignes de s curit 34 1 2 Utilisation conforme 35 2 Informations sur le produit 2 1 Donn es te...

Page 19: ...t le produit ou d autres objets mat riels peuvent tre endommag s Le produit doit uniquement tre utilis dans un tat technique irr prochable et dans le respect du manuel d utilisation Il convient galeme...

Page 20: ...de r seau 230 V Puissance consomm e 115 140 W Consommation d nergie 0 5 0 6 A Type de protection IP 44 Mode de fonctionnement temporaire 4 5 min 2 2 SEUILS DE VENT R sistance au vent conform ment la...

Page 21: ...e r sistance lorsqu il descend par ex un pot de fleurs il peut tre endommag ou les bandes l vatrices peuvent s enrouler de travers Si le tablier est entrav lors de sa remont e les bandes peuvent se d...

Page 22: ...Dans le cas contraire vous risquez d endommager le store 4 2 FONCTIONNEMENT AVEC MOTEUR LECTRIQUE Lorsque vous travaillez sur le dispositif entretien nettoyage mettez le toujours hors circuit en tant...

Page 23: ...ne sur les mat riaux transparents Le s chage de ces mat riaux peut tre r alis simplement l air libre ou l aide d un cuir naturel ou artificiel propre et pr alablement humidifi Le tissu en microfibre e...

Page 24: ...2 97 R gles particuli res pour les motorisations de volets stores rideaux et quipements enroulables analogues EN 12100 2010 S curit des machines Principes g n raux de conception Appr ciation du risqu...

Page 25: ...WINDOW BRAND VENETIAN BLINDS OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR USERS 1 Introduction 1 1 Safety information 48 1 2 Designated use 49 2 Product information 2 1 Technical data 50 2 2 Wind speed...

Page 26: ...jury to people and or damage to property when using the product Non observance releases the manufacturer from his liability Please keep these instructions until disposal or pass them on when selling t...

Page 27: ...lass IP 44 Operating mode KB 4 to 5 min 2 2 WIND SPEED THRESHOLD VALUE Wind resistance acc to EN 13659 2009 End parts outside performance and safety requirements Venetian blind width mm For slat 80D f...

Page 28: ...blind If the Venetian blind touches an object while being let down e g plant pot the blind will be damaged or the lifting tape will be wound up slanted If the blind is obstructed when taken up the ta...

Page 29: ...aintenance cleaning always disconnect it from the power supply by either taking out the fuse or switching the electricity off Work on electric systems and connections on a 230V power supply may only b...

Page 30: ...s or guiding rails but use safe means to get up e g ladder NOTE Always disconnect from power supply by taking fuse out or switching power off before working on the system maintenance cleaning Never pu...

Page 31: ...household use and similar purpo ses Part 2 97 Specific requirements for roller shutters sun blinds blinds and similar equipment EN 12100 2010 Safety of machinery General design principles risk assess...

Page 32: ...VROPSKIH PODJETJI KI SE UKVARJA S PROIZVODNJO OKEN ZUNANJA ALUZIJA NAVODILA ZA UPRAVLJANJE IN VZDR EVANJE 1 Uvod 1 1 Varnostna opozorila 62 1 2 Uporaba v skladu z dolo ili 63 2 Informacije o izdelku 2...

Page 33: ...po kodbe in kodo nastalo zaradi neupo tevanja navodil proizvajalec ne prevzema odgovornosti Navodila hranite do odstranitve izdelka oz jih ob prodaji izdelka predajte kupcu saj vklju ujejo tudi navod...

Page 34: ...in delovanja KB 4 do 5 min 2 2 STOPNJA ODPORNOSTI NA VETER Skladno z zahtevami odpornost vetra po EN 13659 2009 Zaklju ki zunaj zahteve glede u inkovitosti in zahteve glede varnosti irina zunanjih alu...

Page 35: ...redmetov e aluzija ob spustu zadene na predmet npr lon nico bo pri lo do po kodbe lamele ali napa nega navitja traku e je onemogo eno dvigovanje se lahko utrgajo trakovi ali uni i pogon Dvi ni mehaniz...

Page 36: ...odujete zunanje aluzije 4 2 UPRAVLJANJE Z ELEKTROMOTORJEM Pri delih na napravi vzdr evalna dela ali i enje nujno izklopite varovalke oz napravo izklopite iz elektri nega napajanja Delo na elektri nih...

Page 37: ...Zunanjo aluzijo istite samo ko je isto spu ena Nikoli se ne dr ite za lamele ali vrvi temve uporabite varne na ine vzpenjanja npr lestev OPOZORILA Ob delih na napravi vzdr evanje i enje zmeraj odstran...

Page 38: ...odobnih elektri nih aparatov 2 97 del posebne zahteve za rolete markize aluzije in podobno opremo EN 12100 2010 Varnost strojev splo na na ela oblikovanja ocena in zmanj anje tveganja Poobla enec za p...

Page 39: ...PSK HO V ROBCE OKEN VENKOVN ALUZIE N VOD K OBSLUZE A DR B PRO U IVATELE 1 vod 1 1 Bezpe nostn upozorn n 76 1 2 Pou it v souladu s ur en m elem 77 2 Informace o produktu 2 1 Technick daje 78 2 2 Limitn...

Page 40: ...u mohou b t p i pou v n produktu v d sledku chybn funkce zp sobeny v cn kody nebo m e doj t k po kozen zdrav osob Nerespektov n pokyn zbavuje v robce jeho z konn odpov dnosti za kodu Tento n vod pe li...

Page 41: ...YCHLOSTI V TRU Odolnost proti zat en v trem podle EN 13659 2009 Okenice funk n a bezpe nostn po adavky ka venkovn ch aluzi mm Pro lamely 80R se zapu t n mi vodic mi kolejnicemi Pro lamely 92V se zapu...

Page 42: ...n naraz na odpor nap kv tin dojde k po kozen z v su nebo ikm mu navinut vytahovac ho p sku Pokud se vyskytne z brana p i vytahov n z v su mohou se p etrhnout p sky nebo zni it pohon Vytahova c mechani...

Page 43: ...por ji nesm te klikou d l ot et Mohli byste aluzie po kodit 4 2 OBSLUHA POMOC ELEKTROMOTORU P i prov d n prac na za zen dr ba i t n v dy za zen odpojte vyt hnut m pojistky resp odpojen m od elektrick...

Page 44: ...kompletn spu t n Nikdy se nep idr ujte lamel nebo vodic ch lanek Pou vejte bezpe n stoupac pom cky nap eb k UPOZORN N P i prov d n prac na za zen dr ba i t n odpojte za zen v dy vyt hnut m pojistky re...

Page 45: ...0 Bezpe nost elektrick ch spot ebi pro dom cnost a podobn ely st 2 97 Zvl tn po adavky na pohony rolet mark z aluzi a podobn ch za zen EN 12100 2010 Bezpe nost strojn ch za zen Z kladn pojmy v eobecn...

Page 46: ...ARK OKIENN EUROPY ALUZJA ZEWN TRZNA INSTRUKCJA OBS UGI I KONSERWACJI DLA U YTKOWNIKA 1 Wst p 1 1 Zasady bezpiecze stwa 90 1 2 Przeznaczenie 91 2 Informacje na temat produktu 2 1 Dane techniczne 92 2 2...

Page 47: ...obra enia cia a oraz szkody materialne W takiej sytuacji producent jest zwolniony z odpowiedzialno ci za powsta e szkody Zachowaj t instrukcj a do chwili utylizacji produktu a w razie sprzeda y produ...

Page 48: ...4 praca kr tkotrwa a 4 do 5 min 2 2 DOPUSZCZALNE OBCI ENIE WIATREM Odporno na obci enie wiatrem wg normy EN 13569 2009 aluzje Wymagania eksploatacyjne cznie z bezpiecze stwem Szeroko aluzji mm Dla lam...

Page 49: ...natrafi na przeszkod np doniczk z kwiatami mo e ulec uszkodzeniu Mo e te doj do nieprawid owego nawini cia ta my wci gaj cej Je eli aluzja zaczepi o co podczas podnoszenia mo e doj do zerwania ta m lu...

Page 50: ...e od zasilania przez wy czenie lub wyj cie bezpiecznika Prace przy instalacji elektrycznej i pod czenie do zasilania 230 V mog wykonywa tylko osoby posiadaj ce stosowne uprawnienia Nie pozwala by dzie...

Page 51: ...wicie opuszczona Nigdy nie trzyma si lameli albo linek prowadz cych ale u ywa odpowiedniego sprz tu np drabiny WSKAZ WKI Na czas wykonywania prac przy urz dzeniu obs uga czyszczenie zawsze od czy je o...

Page 52: ...wo u ytkowania Cz 2 97 Wymagania szczeg owe dotycz ce nap d w aluzji zas on markiz i podobnego wyposa enia EN 12100 2010 Bezpiecze stwo maszyn Og lne zasady projektowania Ocena ryzyka i zmniejszanie r...

Page 53: ...www internorm okna si www internorm cz www internorm okna sk www internorm hu www internorm hr www internorm co uk www internorm be www internorm lu www internorm li www internorm kozijnen nl www inte...

Reviews: