background image

13

IDIGITAL — Interruptor temporizador digital de 24 horas

L2/N
Línea 1

1

2

3

4

5

6

Potencia del temporizador

ON

OFF

Instale el puente solo si la entrada del 

temporizador y el voltaje de la carga coinciden

Entrada de 120/208/240/277 V CA

L2/N
Línea 1

1

2

3

4

5

6

Carga

1

Carga

2

Entrada de 

120/208/240/277 V CA

L2/N
Línea 1

1

2

3

4

5

6

Carga

1

Carga

2

Entrada de 

120/208/240/277 V CA

Línea 2

Línea 2

Línea 1

Línea 1

1

2

3

4

5

6

Carga

Instale el puente solo si la entrada del 

temporizador y el voltaje de la carga coinciden

Entrada de 240 V CA

Potencia del temporizador

Potencia del temporizador

Potencia del temporizador

Línea

1

Línea

2

Línea

1

Línea

2

FIG. 5b 

DT104 configurado para dos cargas 

SPST con el conjunto de puentes confi-

gurado en IND

L2/N
Línea 1

1

2

3

4

5

6

Potencia del temporizador

ON

OFF

Instale el puente solo si la entrada del 

temporizador y el voltaje de la carga coinciden

Entrada de 120/208/240/277 V CA

L2/N
Línea 1

1

2

3

4

5

6

Carga

1

Carga

2

Entrada de 120/208/240/277 V CA

L2/N
Línea 1

1

2

3

4

5

6

Carga

1

Carga

2

Entrada de 120/208/240/277 V CA

Línea 2

Línea 2

Línea 1

Línea 1

1

2

3

4

5

6

Carga

Instale el puente solo si la entrada del 

temporizador y el voltaje de la carga coinciden

Entrada de 240 V CA

Potencia del temporizador

Potencia del temporizador

Potencia del temporizador

FIG. 5c 

DT104 configurado para una carga 

DPST de 240 V CA con el conjunto de 

puentes configurado en SIM

L2/N
Línea 1

1

2

3

4

5

6

Potencia del temporizador

ON

OFF

Instale el puente solo si la entrada del 

temporizador y el voltaje de la carga coinciden

Entrada de 120/208/240/277 V CA

L2/N
Línea 1

1

2

3

4

5

6

Carga

1

Carga

2

Entrada de 

120/208/240/277 V CA

L2/N
Línea 1

1

2

3

4

5

6

Carga

1

Carga

2

Entrada de 

120/208/240/277 V CA

Línea 2

Línea 2

Línea 1

Línea 1

1

2

3

4

5

6

Carga

Instale el puente solo si la entrada del 

temporizador y el voltaje de la carga coinciden

Entrada de 240 V CA

Potencia del temporizador

Potencia del temporizador

Potencia del temporizador

Línea

1

Línea

2

Línea

1

Línea

2

FIG. 5d 

DT104 configurado para cargas DPST 

con el conjunto de puentes configurado 

en SIM

Energizar el interruptor temporizador

1.  Extraiga la caja de la pila deslizándola hacia abajo como lo 

muestran las flechas, luego instale dos pilas alcalinas AAA. 
Debe comprobar que las pilas apunten en la dirección que se 
muestra en la FIG. 6.

Nota: 

Reemplace las pilas cada 2 o 3 años por dos pilas 
alcalinas AAA no recargables de clase industrial de 1,5 V. 
No es necesario extraer el interruptor temporizador o el 
cableado de campo para reemplazar las pilas.

2.  Compruebe que la pantalla esté en 

ON (ENCENDIDO)

 para 

asegurarse de que las pilas funcionan bien. Si la pantalla 
muestra información desordenada, presione el botón 

RESET 

(REINICIAR)

 para borrarla.

3.  Aplique energía al interruptor temporizador.

Continúe a la sección de Ajuste inicial.

Nota: 

Debe reiniciar el interruptor temporizador usando este 
procedimiento cuando quiera cambiar los puentes 
descritos en FIG. 2 (SIM/IND/PUL o DST). Para restablecer 
el tempor

izador, mantenga presionado el botón 

ENTER

 y 

luego presione el botón 

REINICIAR

. La pantalla mostrará 

las 12:00 a. m. y el interruptor temporizador se encontrará 
en modo manual.

Clear Mem

Clear Entry

BATTERY

MODE

RESET

+

ENTER

NEXT

ON /

OFF

ON /

OFF

1.5 V

AAA BATTERY

1.5 V

AAA BATTERY

Tapa de las pilas

FIG. 6 

Insertar las pilas

CONFIGURACIÓN INICIAL

Resumen

En el primer uso, debe ajustar la fecha y la hora antes de poder programar cualquier otro ajuste.
Si comete algún error durante los pasos de programación, presione 
el botón 

MODE (MODO)

 para desplazarse por los menús del 

interruptor temporizador hasta encontrar el error y corregirlo.

Programar la fecha

1.  Presione varias veces el botón 

MODE (MODO)

 hasta que 

aparezcan las palabras SET (AJUSTAR) y DATE (FECHA) en la 

parte superior de la pantalla. Consulte FIG. 7.

2.  Presione el botón 

+

 o 

 para ingresar el mes actual.

3.  Presione el botón 

ENTER/NEXT (ENTRAR/SIGUIENTE)

 

para guardar el mes.

4.  Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la fecha y el año.
5.  Presione el botón 

MODE (MODO)

 para salir y avanzar a la 

sección 

Ajustar la hora

.

Programar la hora

1.  Si es necesario, presione varias veces el botón 

MODE (MODO)

 

hasta que aparezcan las palabras SET (AJUSTAR) y CLOCK 
(RELOJ) en la parte superior de la pantalla. Consulte FIG. 8.

2.  Presione el botón 

+

 o 

 para ingresar la hora actual.

Nota: 

Para cambiar de AM a PM, continúe presionado el botón 

+

 

 para desplazarse por las horas del día. Puede mantener 

presionado el botón 

+

 o 

 por 3 segundos para desplazarse 

más rápido por las horas.

3.  Presione el botón 

MODE (MODO)

 para terminar y avance a 

la sección 

Programming (Programar)

.

Clear Mem

Clear Entry

MODE

RESET

+

ENTER

NEXT

ON /

OFF

ON /

OFF

SET

DATE

Mes

Fecha

Año

FIG. 7 

Programar la fecha

Clear Mem

Clear Entry

MODE

RESET

+

ENTER

NEXT

ON /

OFF

ON /

OFF

SET

AM

PM

CLOCK

Hora

FIG. 8 

Ajustar la hora

Summary of Contents for IDIGITAL DT104

Page 1: ...al 24 Hour Time Switch automatically switches loads to a preset daily schedule with to the minute accuracy Use the DT104 as an ON OFF timer in applications requiring 24 hour load control such as lighting air conditioning systems pumps etc Each load output of the Time Switch can support up to 14 timed ON and 14 timed OFF events per day The program can be overridden by pushing the ON OFF load overri...

Page 2: ...e enclosure for the cover to swing open See FIG 3 2 Replace the mechanism in the enclosure Connecting the Wires 1 Lift the left side of the plastic insulator off the retaining post and pivot it up and away to expose the terminal strip See FIG 4 2 Strip the supply and load wires to 1 2 Use 14 12 AWG wires rated at least 75 C 167 F COPPER conductors ONLY 3 Insert wire ends under proper terminals and...

Page 3: ...r to the Time Switch Proceed to the Initial Setup section Note You must reset the Time Switch using this procedure whenever you change the jumpers described in FIG 2 SIM IND PUL or DST To reset the Time Switch press and hold the ENTER button then press the RESET button The screen will flash 12 00 AM and the Time Switch status is Manual Mode Clear Mem Clear Entry BATTERY MODE RESET ENTER NEXT ON OF...

Page 4: ...tton repeatedly to reach the desired menu Then follow the relevant instructions in this sheet LIMITED ONE YEAR WARRANTY This warranty is extended to the original household purchaser only and is not transferable This warranty does not apply to a damage to units caused by accident dropping or abuse in handling acts of God or any negligent use b units which have been subject to unauthorized repair op...

Page 5: ...réglé avec une précision à la minute près Servez vous du modèle DT104 comme d une minuterie d activation désactivation pour les applications qui nécessitent des contrôles de charge pendant 24 h telles que l éclairage les systèmes de climatisation les pompes etc Chaque sortie de charge de la minuterie peut prendre en charge jusqu à 14 cycles d activation et 14 cycles de désactivation par jour Le pr...

Page 6: ...permettre l ouverture du couvercle Voir FIG 3 2 Replacez le mécanisme dans le boîtier Raccordement des fils 1 Levez le côté gauche de l isolant en plastique du support coulissant et faites le pivoter vers le haut pour l écarter afin de pouvoir accéder au bornier Voir FIG 4 2 Dénudez de 12 7 mm 0 5 po les câbles de charge et d alimentation Utilisez des câbles AWG nº 14 nº 12 d une valeur minimale d...

Page 7: ...renseignements brouillés appuyez sur le bouton RESET RÉINITIALISER pour résoudre le problème 3 Mettez sous tension la minuterie Passez à la section Configuration initiale Remarque Vous devez réinitialiser la minuterie en suivant cette procédure à chaque fois que vous changez les cavaliers comme décrit dans FIG 2 SIM IND PUL ou DST Pour réinitialiser la minuterie maintenez enfoncé le bouton ENTER E...

Page 8: ...énements de la minuterie et du circuit à l aide du bouton ON OFF ACTIVER DÉSACTIVER Modification révision des événements programmés Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton MODE pour accéder au menu souhaité Suivez ensuite les instructions pertinentes de ce guide GARANTIE LIMITÉE D UN AN Cette garantie couvre uniquement l acheteur initial et n est pas transférable Cette garantie ne s applique pa...

Page 9: ...ntermatic conmuta automáticamente cargas en un programa diario predefinido con precisión de minutos Use el DT104 como un temporizador de encendido apagado en aplicaciones que necesitan 24 horas de control sobre la carga como sistemas de iluminación y aire acondicionado bombas etc Cada salida de carga del interruptor temporizador permite hasta 14 eventos de encendido y 14 eventos de apagado cronome...

Page 10: ...smo en la caja Conectar los cables 1 Levante el lado izquierdo del aislante de plástico del poste de sujeción y gírelo hacia arriba y hacia afuera para exponer la regleta de terminales Consulte FIG 4 2 Pele los cables de alimentación y de carga hasta 1 2 Use cables AWG n º 14 n º 12 con capacidad para por lo menos 75 C 167 F SOLO conductores de COBRE 3 Inserte los extremos del cable debajo de los ...

Page 11: ...n Si la pantalla muestra información desordenada presione el botón RESET REINICIAR para borrarla 3 Aplique energía al interruptor temporizador Continúe a la sección de Ajuste inicial Nota Debe reiniciar el interruptor temporizador usando este procedimiento cuando quiera cambiar los puentes descritos en FIG 2 SIM IND PUL o DST Para restablecer el temporizador mantenga presionado el botón ENTER y lu...

Page 12: ...o el botón ENCENDER APAGAR Editar revisar eventos programados Presione varias veces el botón MODE hasta llegar al menú deseado Luego siga las instrucciones pertinentes en esta hoja GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía se extiende solo al comprador original y no es transferible Esta garantía no se aplica a lo siguiente a daño a las unidades causado por accidente caída o uso indebido en su mani...

Reviews: