background image

 

P/N 1078288 (ML) • REV D • ISS 11APR18 

 

15 / 46 

detección de baja tensión se activan solo cuando se 
desconecta la fuente de alimentación de 12 V externa. 
Esta configuración no esta aprobada por la normativa 
EN 50131. 

Para los tipos de fuente de alimentación necesarios, 
consulte “Especificaciones” más adelante. 

7.  Realice la memorización de la cámara inalámbrica. 

Añada una zona inalámbrica a través del menú Zona del 
panel de control de Advisor Advanced. 

Si la memorización se ha realizado correctamente, el LED 
rojo se ilumina durante 15 segundos y, a continuación, el 
LED verde se ilumina. 

Si la cámara inalámbrica funciona con 12 V, utilice la 
batería para la función de memorización. Puede retirar la 
batería cuando la memorización se haya realizado 
correctamente. 

Consulte el 

Manual de instalación y programación de 

Advisor Advanced

 para obtener información detallada. 

Configuración del patrón de alcance 

Precaución: 

no toque el sensor piroeléctrico. 

Para configurar el patrón y rango de alcance: 

1.  Retire el detector de la placa de montaje (figura 8, 

elemento 1). 

2.  Retire el ensamblaje de espejo (figura 8, elemento 2). 

3.  Retire las máscaras por completo si es necesario. En la 

figura 9 se muestra el patrón modificado. 

Nota: 

si ambas máscaras están instaladas, el alcance del 

detector queda limitado a 6 m (predeterminado). 

4.  Modifique el patrón rompiendo las máscaras (se muestran 

en color gris en la figura 9). Las cortinas correspondientes 
se muestran en la figura 9. 

5.  Monte el ensamblaje de espejo modificado. 

6.  Instale la cámara tal y como se describe en 

“Instalación” 

en la página 14. 

Prueba de detección del detector 

Consulte el 

Manual de instalación y programación de Advisor 

Advanced

 para obtener información detallada. 

Resolución de problemas 

Si un panel de control asociado o el expansor ATS1238 se 
apaga durante unos minutos debido a una pérdida de 
alimentación, la cámara PIR inalámbrica activa un mecanismo 
para ahorrar corriente de la batería. Una vez que el panel y la 
fuente de alimentación del expansor inalámbrico se han 
restablecido, puede que el vínculo HDR tarde unos minutos en 
restablecerse. Para acelerar este proceso, active el tamper de 
la cámara. 

Especificaciones 

Fuente de alimentación 

Baterías  
— o — 

Baterías y 12 V

  

Fuente de alimentación y batería

 

Tipo de batería 

3 x DL123A 

Fuente de alimentación de 12 V

 

Tensión de alimentación 

9 a 15 V

 (13.8 V típico) 

Inmunidad de tensión de pico a pico 

2 V (a 12 V

Consumo de corriente: 

 

 

Espera media 

50 µA 

 

Máximo (sin LEDs IR) 

90 mA 

 

Máximum (con LEDs IR) 

390 mA 

Limite máximo de corriente 

1 A 

General

 

 

Comunicación inalámbrica 

Canal LDR: 868 MHz GEN2 

Canal HDR: 2,4 GHz 

Frecuencia Via radio: 

Canal LDR 
Canal HDR 

 

868,0 a 868,6 MHz 
2400,0 a 2483,5 MHz 

Máxima potencia de salida: 

Canal LDR 
Canal HDR 

 

14 dBm 
20 dBm 

Temperatura de funcionamiento 

−10 a +55 °C (14 a 130°F) 

Humedad relativa 

95% máximo, sin condensación 

Peso 

165 g 

Dimensiones (Al x An x Pro) 

130 x 69 × 53 mm 

Índice IP/IK 

IP30 IK04 

Tamper de pared 

Placa (sí)  

Detector 

 

Tecnología de detección 

PIR 

Procesamiento de la señal 

V2E 

Rango 

6 y 12 m seleccionables con 
máscaras en espejo 

Ángulo de visión 

78° 

Óptica PIR 

9 cortinas de espejo de alta 
densidad 

Función de memoria 

Sí 

Tiempo de arranque del detector 

60 s 

Altura de montaje 

de 1,8 a 3,0 m 

Rango de velocidades de destino 

De 0,2 a 3 m/s 

Cámara 

 

Resolución 

VGA/QVGA 

Ángulo de visión 

90° 

abertura relativa 

2,4 

Infrarrojos 

12 LED, activación automática  

Ciclos de grabación de imágenes 

10 millones máximo para un 
tamaño de imagen VGA de 
20 kB de media 

3,3 millones máximo para un 
tamaño de imagen VGA de 
60 kB de media 

 

Summary of Contents for TX-2344-03-1

Page 1: ...ecurity Americas Corporation Inc 1 46 P N 1078288 ML REV D ISS 11APR18 TX 2344 03 1 TX 2344 03 1 N Wireless PIR Camera Installation Manual EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT SV 1 2 3 1 2 3 4 1 2 5 1 2 3 3 12 V 4 1 2 3 4 ...

Page 2: ...REV D ISS 11APR18 6 7 8 1 2 3 4 5 A B C Not EN 50131 compliant A2 B2 C B2 A2 B A B A C A C A Position EN rade 2 50131 G A A2 B2 B B2 0 m 2 m 4 m 6 m 8 m 2 m 4 m 6 m 8 m 2 m 3 9 m 4 5 m 7 4 m 12 0 m 2 4 m optimum 12 m range ...

Page 3: ... resistant to false alarm hazards However avoid potential causes of instability such as Direct sunlight on the detector Heat sources within the detector field of view Strong air draughts onto the detector Animals in the field of view Obscuring the detector field of view with large objects such as furniture We recommend that the camera is regularly walk tested and checked at the control panel Batte...

Page 4: ...disabled and its voltage level is not monitored Battery is enabled and its low voltage detection is active only when the external 12 V power supply is disconnected This configuration is not approved for EN 50131 compliant systems For required power supply types see Specifications on page 6 7 Learn the wireless camera in Add a wireless zone using the Zone menu of the Advisor Advanced control panel ...

Page 5: ...is functional The LED follows the weakest communication link of LDR and HDR Good range See an appropriate wireless expander manual for details on the communication quality Medium range See an appropriate wireless expander manual for details on the communication quality Weak range See an appropriate wireless expander manual for details on the communication quality No communication for 15 s Blinking...

Page 6: ...C Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA AUTHORIZED EU REPRESENTATIVE UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Product warnings and disclaimers THESE PRODUCTS ARE INTENDED FOR SALE TO AND INSTALLATION BY QUALIFIED PROFESSIONALS UTC FIRE SECURITY CANNOT PROVIDE ANY ASSURANCE THAT ANY PERSON OR ENTITY BUYING ITS PRODUCTS INCLUDING ANY...

Page 7: ...linger tillader åbning af detektorernes kabinet uden at start en alarm 2 Åben detektorens dæksel 3 Fjern batterierne fra holderen benyt båndet i batteriholderen hvis nødvendig 4 Check polaritetsmarkeringerne der er graveret ind i batteriholderen indsæt batterierne i holderen Bortskaffelse af batterierne skal ske i henhold til lokale krav og regler Se Specifikationer på side 8 eller kontakt teknisk...

Page 8: ...en bliver genoprettet kan det tage noget tid før HDR linket bliver genoprettet Denne proces kan accelereres ved at aktivere kamerasabotagen Specifikationer Strømforsyning Batterier eller Batterier og 12 V Strømforsyning med batterier Akkumulator type 3X DL123A Strømforsyning med 12 V Forsyningsspænding 9 til 15 V 13 8 V typisk Peak to peak ripple immunitet 2 V ved 12 V Strømforbrug Gennemsnitlig s...

Page 9: ...alarmregistrering uden latch Billeder i PIR alarm og sabotagealarm Rækkeviddetest tilstand Tilstanden aktiveres via centralen Enheden er standset og kun LED visning er funktionsdygtig LED en følger det svageste led i kommunikationen for LDR og HDR God rækkevidde Se oplysninger om kommunikationskvaliteten i den relevante vejledning til den trådløs DGP Mellemgod rækkevidde Se oplysninger om kommunik...

Page 10: ...en Richtlinien helfen Ihnen bei der Auswahl eines geeigneten Montageortes für die Kamera Montieren Sie die Kamera so dass die Bewegung eines Eindringlings im Erfassungsbereich liegt siehe Abbildung 7 Montieren Sie die Kamera an einer stabilen Fläche in einer Höhe von 1 8 bis 3 0 m Montieren Sie die Kamera nicht innerhalb 0 5 m von metallischen Objekten oder innerhalb 1 5 m von fluoreszierenden Bel...

Page 11: ...en zu den erforderlichen Netzteiltypen 7 Lernen Sie die Funk PIR Kamera ein Fügen Sie mithilfe des Menüs Meldergruppen der Advisor Advanced Einbruchmeldezentrale eine drahtlose Meldergruppe hinzu War das Einlernen erfolgreich leuchtet die rote LED 15 s lang auf und anschließend die grüne LED Wenn die Kamera mit 12 V betrieben wird verwenden Sie zum Einlernen die Batterien Die Batterien können nach...

Page 12: ...rale aktiviert Das Gerät ist deaktiviert nur die LED Anzeige ist funktionsfähig Die LED folgt dem schwächsten Kommunikationslink von LDR und HDR Gute Reichweite In einem entsprechenden Handbuch zu Drahtloserweiterungen erhalten Sie weitere Informationen zur Kommunikationsqualität Mittlere Reichweite In einem entsprechenden Handbuch zu Drahtloserweiterungen erhalten Sie weitere Informationen zur Ko...

Page 13: ...NT UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Niederlande Produktwarnungen und Haftungs ausschluss DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF AN UND DIE INSTALLATION DURCH QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN UTC FIRE SECURITY ÜBERNIMMT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR DASS NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE PERSONEN DIE UNSERE PRODUKTE ERWERBEN SOWIE AUTORISIERTE HÄNDLER ODER AUTORISIERTE WIEDERVERKÄUFER Ü...

Page 14: ...as las baterías del compartimento No utilice baterías nuevas junto con antiguas Para cambiar las baterías 1 Asegúrese que la configuración de su sistema de alarma permite abrir la carcasa del detector sin disparar una alarma de tamper 2 Abra la tapa del detector 3 Retire las baterías del compartimento tirando de la cinta si fuera necesario 4 Compruebe la polaridad marcada dentro del compartimento ...

Page 15: ...a obtener información detallada Resolución de problemas Si un panel de control asociado o el expansor ATS1238 se apaga durante unos minutos debido a una pérdida de alimentación la cámara PIR inalámbrica activa un mecanismo para ahorrar corriente de la batería Una vez que el panel y la fuente de alimentación del expansor inalámbrico se han restablecido puede que el vínculo HDR tarde unos minutos en...

Page 16: ...cance bueno Consulte un manual de expansor inalámbrico adecuado para obtener más información acerca de la calidad de la comunicación Alcance medio Consulte un manual de expansor inalámbrico adecuado para obtener más información acerca de la calidad de la comunicación Alcance leve Consulte un manual de expansor inalámbrico adecuado para obtener más información acerca de la calidad de la comunicació...

Page 17: ...FI Asennusohje Kuvaus TX 2344 03 1 TX 2344 03 1 N on langaton PIR ilmaisin jossa on sisäänrakennettu kamera Siinä yhdistyvät patentoitu PIR peilioptiikka ja langaton valokuvien siirto Yleisiä ohjeita Katso kuva 2 Kamera on tarkoitettu kiinnitettäväksi seinille mutta se voidaan myös kiinnittää kattoon kiinnitystelineen avulla Määritä seuraavien ohjeiden avulla paras paikka kameran asennusta varten ...

Page 18: ...kohdasta Tekniset tiedot alla 7 Opeta langaton kamera Lisää langaton vyöhyke Advisor Advanced ohjauspaneelin vyöhykevalikoista Jos opetus onnistuu punainen merkkivalo syttyy 15 sekunniksi minkä jälkeen syttyy vihreä merkkivalo Jos langattomaan kameraan toimitetaan 12 V n virtaa käytä akkuja opetustarkoitukseen Akut voidaan irrottaa onnistuneen opetuksen jälkeen Lisätietoja saat Advisor Advanced as...

Page 19: ... TARKOITETTU MYYTÄVIKSI VALTUUTETUILLE AMMATTIHENKILÖILLE JA VALTUUTETTUJEN AMMATTIHENKILÖIDEN ASENNETTAVIKSI UTC FIRE SECURITY EI VOI ANTAA MITÄÄN TAKUUTA SIITÄ ETTÄ JOKU SEN TUOTTEITA OSTAVA HENKILÖ TAI TAHO MUKAAN LUKIEN JOKIN VALTUUTETTU KAUPPIAS TAI VALTUUTETTU JÄLLEENMYYJÄ ON SAANUT RIITTÄVÄN KOULUTUKSEN TAI ON RIITTÄVÄN KOKENUT JOTTA KYSEINEN HENKILÖ TAI TAHO OSAA ASENTAA OIKEIN PALOTURVALL...

Page 20: ...n lukkiutumista Kuvia PIR hälytyksessä ja kansihälytyksessä Kantamatestitila Tila aktivoidaan keskuslaitteesta Laite on pidossa vain merkkivalo toimii Merkkivalo seuraa heikointa LDR n ja HDR n tietoliikennelinkkiä Hyvä kantama Katso tietoliikenteen laatua koskevat tiedot asianmukaisesta laajentimen käyttöoppaasta Kohtalainen kantama Katso tietoliikenteen laatua koskevat tiedot asianmukaisesta laa...

Page 21: ...s Toujours remplacer toutes les batteries du compartiment Ne pas utiliser d anciennes batteries avec de nouvelles batteries Pour retirer les piles 1 Assurez vous que les paramètres de votre système d alarme vous permettent d ouvrir un boîtier du détecteur sans déclencher l alarme d autoprotection 2 Ouvrez le couvercle du détecteur 3 Retirez les batteries en tirant sur le ruban dans le compartiment...

Page 22: ...d alimentation de la centrale ou de l extension ATS1238 la caméra IRP sans fil active un mécanisme permettant d économiser l énergie de la batterie Une fois l alimentation de la centrale et de l extension radio restaurée il est possible que le lien HDR ait besoin de quelques minutes pour se réactiver Pour accélérer ce processus activez l autoprotection de la caméra Spécifications techniques Alimen...

Page 23: ...est en attente et seule l indication par voyants fonctionne Le voyant s illumine en fonction du plus faible lien de communication LDR ou HDR Portée correcte Consultez le manuel d une extension radio appropriée pour obtenir des détails sur la qualité de la communication Portée moyenne Consultez le manuel d une extension radio appropriée pour obtenir des détails sur la qualité de la communication Po...

Page 24: ...za fili con telecamera integrata Combina la tecnologia ottica a specchio PIR brevettata e la trasmissione foto senza fili Istruzioni generali Vedere la Figura 2 La telecamera è progettata per essere montata a parete ma è possibile montarla anche sul soffitto tramite un supporto di montaggio Per determinare la migliore posizione di installazione della telecamera attenersi alle seguenti linee guida ...

Page 25: ...batteria è disabilitata e il livello di tensione non viene monitorato La batteria è abilitata e il rilevamento della batteria scarica è attivo solo se l alimentatore esterno da 12 V CC è scollegato Questa configurazione non è approvata dalla normativa per sistemi EN 50131 Per i tipi di alimentatore obbligatori consultare Specifiche a pagina 26 7 Avviare il processo di acquisizione della telecamera...

Page 26: ...ration Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 USA AUTORIZZATO RAPPRESENTANTE UE UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Netherlands Avvertenze sul prodotto e dichiarazioni di non responsabilità QUESTI PRODOTTI SONO DESTINATI ALLA VENDITA A E DEVONO ESSERE MONTATI DA UN ESPERTO QUALIFICATO UTC FIRE SECURITY NON PUÒ GARANTIRE CHE LE PERSONE O GLI ENTI CHE ACQUISTANO I SUOI PRODOTTI C...

Page 27: ...allarme PIR e antimanomissione Modalità test di portata La modalità viene attivata dalla centrale Il dispositivo è in attesa solo l indicazione del LED è in funzione Il LED segue il collegamento di comunicazione più debole di LDR e HDR Portata buona Consultare un manuale dell espansione senza fili appropriato per dettagli sulla qualità della comunicazione Portata media Consultare un manuale dell e...

Page 28: ... alle batterijen tegelijk in de behuizing Gebruik geen nieuwe en oude batterijen door elkaar Batterijen verwijderen 1 Zorg ervoor dat de systeem instellingen het toestaan om een sabotage melding te maken zonder dat er een sabotage alarm wordt gegenereerd 2 Open de detector behuizing 3 Verwijder de batterijen uit de houder trek aan het lint indien nodig 4 Controleer de polariteit welke zichtbaar is...

Page 29: ...Aansluitspanning 9 tot 15 V 13 8 V nominaal Rimpelimmuniteit piek tot piek 2 V bij 12 V Stroomverbruik Gemiddeld standby 50 µA Maximaal zonder IR LEDs 90 mA Maximaal met IR LEDs 390 mA Maximaal stroomverbruik 1 A Algemeen Draadloze communicatie LDR kanaal 868 MHz GEN2 HDR kanaal 2 4 GHz Draadloze frequentie LDR kanaal HDR kanaal 868 0 tot 868 6 MHz 2400 0 tot 2483 5 MHz Maximale vermogen LDR kanaa...

Page 30: ...reiktestmodus De modus wordt geactiveerd vanaf het controlepaneel Het apparaat staat in de wacht Alleen de LED indicatie werkt De LED volgt de zwakste communicatiekoppeling van LDR en HDR Goed bereik Raadpleeg de handleiding van een draadloze DI voor informatie over de communicatiekwaliteit Gemiddeld bereik Raadpleeg de handleiding van een draadloze DI voor informatie over de communicatiekwaliteit...

Page 31: ...rådløs PIR detektor med et kamera innebygd Den kombinerer den patenterte PIR speil optikk teknologi og trådløs bilde overføring Generelle retningslinjer Se figur 2 Kameraet er laget for veggmontering men kan også monteres i taket ved hjelp av en monteringsbrakett Bruk følgende retningslinjer for å finne det beste stedet å installere kameraet på Monter kameraet slik at en forventet inntrengers beve...

Page 32: ...isor Advanced kontrollpanel Hvis innlæringen har vært vellykket vil den røde LEDen være på i 15 sek og deretter lyser det grønne lyset Hvis det trådløse kameraet er drevet med 12 V brukes batterier for innlæringsformål Etter en vellykket innlæring kan batteriene fjernes Se Advisor Advanced installasjons og programmeringsmanual for flere detaljer Konfigurering av dekningsmønsteret Forsiktig Ikke be...

Page 33: ...advarsler og forbehold DISSE PRODUKTENE ER MENT FOR SALG TIL OG INSTALLASJON AV KVALIFISERTE FAGFOLK INNEN BRANN OG SIKKERHET UCT FIRE SECURITY KAN IKKE GI NOEN FORSIKRING OM AT NOEN PERSON ELLER ENHET SOM KJØPER DERES PRODUKTER INKLUDERT EVENTUELL AUTORISERT FORHANDLER ELLER AUTORISERT VIDEREFORHANDLER HAR RIKTIG OPPLÆRING ELLER ERFARING TIL Å INSTALLERE BRANN OG SIKKERHETSRELATERTE PRODUKTER PÅ ...

Page 34: ...s Kontinuerlig alarmdeteksjon uten låsing Bilder på PIR og tuklealarm Rekkevidde testmodus Modusen aktiveres fra kontrollpanelet Enheten er satt på vent bare LED indikasjon fungerer LED følger den svakeste kommunikasjonskoblingen av LDR og HDR God rekkevidde Se en egnet manual for trådløs ekspanderer for informasjon om kvaliteten på kommunikasjonen Middels rekkevidde Se en egnet manual for trådløs...

Page 35: ...mniku Nie mieszać baterii starych z nowymi Aby wymienić baterię 1 Upewnić się że można otworzyć pokrywę czujki bez wywołania alarmu sabotażowego 2 Otworzyć pokrywę czujki 3 Usunąć stare baterie z uchwytu 4 Włożyć nowe baterie do pojemnika zwracając uwagę na prawidłową polaryzację Zużyte baterie należy utlizować zgodnie z obowiązującymi przepisami Zobacz też informacje w sekcji Dane techniczne na s...

Page 36: ...aku zasilania bezprzewodowa kamera PIR włącza funkcję oszczędzania energii z baterii Przywrócenie łączności po przywróceniu zasilania centrali i modułu bezprzewodowego rozszerzenia może potrwać pewien czas Aby przyspieszyć ten proces uaktywnij alarm sabotażu kamery Dane techniczne Zasilanie Baterie albo Baterie i zasilacz 12 V Zasilanie bateryjne Typ baterii 3X DL123A Zasilanie 12 V Napięcie zasil...

Page 37: ...ieniu alarmu PIR i sabotażowym Tryb testu zasięgu Tryb aktywowany z poziomu centrali Urządzenie jest zawieszone działa tylko wskazanie diody LED Wskazania diod LED obsługują najsłabsze łącze komunikacyjne połączenia LDR i HDR Dobry zasięg Szczegółowe informacje na temat jakości połączenia można znaleźć w instrukcji do modułu bezprzewodowego rozszerzenia Średni zasięg Szczegółowe informacje na tema...

Page 38: ...nej można znaleźć na stronie www utcfssecurityproducts pl PT Manual de instalação Descrição O TX 2344 03 1 é um detector PIR sem fios com uma câmara incorporada Combina a tecnologia óptica patenteada do espelho PIR com uma transmissão de fotografias sem fios Directrizes gerais Ver a Figura 2 A câmara destina se a uma instalação em paredes mas também pode ser montada em tectos com recurso a um supo...

Page 39: ...é activada e a sua detecção de baixa tensão apenas está activa quando a fonte de alimentação de 12 V externa estiver desligada Esta configuração não é aprovada para sistemas em conformidade com EN 50131 Para os tipos de fonte de alimentação necessários consulte Especificações abaixo 7 Aprender a câmara sem fios Adicione uma zona sem fios utilizando o menu Zona do painel de controlo Advisor Advance...

Page 40: ...instraat 7 6003 DH Weert Netherlands Avisos e isenções de responsabilidade dos produtos ESTES PRODUTOS ESTÃO PREVISTOS PARA SEREM VENDIDOS E INSTALADOS POR PROFISSIONAIS QUALIFICADOS A UTC FIRE SECURITY NÃO PODE APRESENTAR QUALQUER GARANTIA DE QUE QUALQUER PESSOA OU ENTIDADE QUE COMPRE OS SEUS PRODUTOS INCLUINDO QUALQUER DISTRIBUIDOR AUTORIZADO OU REVENDEDOR AUTORIZADO TEM FORMAÇÃO OU EXPERIÊNCIA ...

Page 41: ...IR e no alarme de tamper Modo de teste do alcance O modo é activado a partir do painel de controlo O dispositivo está em espera apenas a indicação LED está funcional O LED segue o link da comunicação mais fraca de LDR e HDR Bom alcance Consulte um manual do expansor sem fios apropriado para obter mais informações sobre a qualidade da comunicação Alcance médio Consulte um manual do expansor sem fio...

Page 42: ... ett sabotagelarm 2 Öppna locket 3 Ta bort batterierna från hållaren gör detta genom att dra i nylonbandet om det är nödvändigt 4 Observera polaritetsmärkningen på batterierna montera de nya batterierna I hållaren Kassera batterierna enligt lokala bestämmelser Se Specifikationer på sidan 43 eller teknisk support för information om batteribyte Kameraöversikt Bild 1 1 Lock 2 Fack IR ljus 3 Lins 4 LE...

Page 43: ...ecifikationer Strömförsörjning Batterier eller Batterier och 12 V Strömförsörjning med batterier Batterityp 3X DL123A Strömförsörjning med 12 V Matningsspänning 9 till 15 V 13 8 V normalvärden Topp till topp rippelimmunitet 2 V vid 12 V Strömförbrukning Normal standby 50 µA Maximal utan IR LEDs 90 mA Maximal med IR LEDs 390 mA Maximal strömgräns 1 A Allmänt Trådlös kommunikation LDR kanal 868 MHz ...

Page 44: ...uerlig larmdetektion utan upplåsning Bilder på PIR larm och på sabotagelarm Läge räckviddstest Läget aktiveras från centralapparaten Enheten är i vänteläge endas LED indikering fungerar LED en följer den svagaste kommunikationslänken hos LDR och HDR Bra räckvidd Hänvisning till passande trådlös DGP för information angående kommunikationskvalitet Medium räckvidd Hänvisning till passande trådlös DGP...

Page 45: ...r och produktsäkerhet se https firesecurityproducts com policy product warning eller skanna QR koden Certifiering EN 50131 2 2 Säkerhetsklass 2 Miljöklass II Testad och certifierad av Telefication B V UTC Fire Security deklarerar härmed att denna enhet överensstämmer med gällande krav och bestämmelser i alla tillämpliga regler och föreskrifter inklusive men inte begränsat till direktivet 2014 53 E...

Page 46: ...46 46 P N 1078288 ML REV D ISS 11APR18 ...

Reviews: