ES – ESPAÑOL
38
39
¡ ATTENCIÓN !
Cuando el paciente esté colocado en la posición
final, compruebe todos los accesorios y verifique que estén
inmovilizados en posición.
Limpieza y Esterilización
Después de cada uso, limpie y seque con un paño
concienzudamente el equipo con una solución antiséptica.
¡ NO ESTERILIZAR EN AUTOCLAVE ¡
Los componentes de plástico se pueden dañar por el calor.
Lavado manual
ADVERTENCIAS
• Los detergentes y soluciones alcalinos y altamente ácidos
provocan daños a los dispositivos.
• Los canales y grietas que se encuentran en este dispositivo
requieren especial atención durante la limpieza.
• Preste una atención especial a la calidad del agua utilizada
a lo largo del reprocesamiento. El agua dura puede dañar
la superficie del equipo. Evite el uso de agua dura. En vez
de ello use agua purificada a menos que se especifique de
otro modo.
Limitaciones del reprocesamiento
• El procesamiento repetido tiene efectos mínimos sobre
estos dispositivos. La duración del producto viene
determinada por el desgaste y el daño debidos al uso.
• Es importante que los neuroespecialistas de Integra
realicen inspecciones regulares (se recomienda dos veces
al año). Véase la información de contacto abajo.
INSTRUCCIONES
Contención/Transporte
• Siga el protocolo de la instalación sanitaria para el sistema
de contención y el transporte seguros al entorno de
descontaminación.
• Se recomienda que los dispositivos se limpien
inmediatamente después del uso.
Limpieza – equipo manual: Agua, detergente de pH neutro,
cepillo de cerdas blandas, toallas
Método
1. Prepare la solución detergente enzimática de pH neutro
(por ejemplo Endozime® AW Triple Plus con APA (Ruhof),
proporción 1:128) según las instrucciones del fabricante
del detergente usando agua del grifo tibia.
2. Prepare el equipo para sumergirlo desmontando las piezas
desmontables y aflojando las conexiones.
3. Enjuague el equipo en agua caliente antes de colocarlo en
el baño.
4. Sumerja el equipo completamente en la solución de agua/
detergente durante 30 minutos como máximo.
5. Limpie minuciosamente con un cepillo de cerdas de nylon
blando.
NOTA
– Si es posible, utilice un cepillo desechable.
6. Enjuague en agua purificada caliente hasta que se hayan
eliminado todas las sustancias visibles y el detergente
residual.
NOTA
– Asegúrese de prestar especial atención a
las áreas de difícil acceso.
7. Seque minuciosamente el equipo con toallas limpias
suaves y use aire comprimido médicamente si es
necesario para secar los canales, grietas y luces.
8. Inspeccione el equipo para asegurarse de que no hay residuos
orgánicos o residuos del producto de limpieza visibles.
Repita el proceso si se detecta cualquier suciedad.
Secado
• Los productos deben estar secos en este momento. Si
se detecta humedad o exceso de líquido, seque con una
toalla limpia suave.
• Se puede usar el aire comprimido médicamente si es
necesario.
Lavado / Desinfección automático opcional
ADVERTENCIAS
• Los detergentes y soluciones alcalinos y altamente ácidos
provocan daños a los dispositivos.
• Los canales y grietas que se encuentran en estos
dispositivos requieren una atención especial durante la
limpieza.
• Preste especial atención a la calidad del agua utilizada a
lo largo del reprocesamiento. El agua dura puede dañar
la superficie del equipo. Evite el uso de agua dura. En vez
de ello use agua purificada a menos que se especifique de
otro modo.
Limitaciones del reprocesamiento
• El procesamiento repetido tiene efectos negativos sobre
estos dispositivos y no se recomienda para uso habitual.
• Es importante hacer que los neuroespecialistas de Integra
realicen inspecciones regulares (se recomienda dos veces
al año).
Véase la información de contacto.
INSTRUCCIONES
Limpieza - Equipo automatizado: Detergente de pH
neutro
Método
1. Prepare el equipo para la limpieza desmontando las piezas
desmontables y aflojando las conexiones.
2. Enjuague el equipo en agua caliente antes de colocarlo en
la lavadora.
3. Cargue el dispositivo en la lavadora y coloque las piezas
pequeñas en el contenedor o bandeja dentro de la unidad
de lavado para evitar que se pierdan los componentes
pequeños.
NOTA
– Cargue los dispositivos con cuidado en la
lavadora para evitar choques.
Summary of Contents for MAYFIELD A1015
Page 2: ...2 This page is intentionally left blank...
Page 3: ...3 MAYFIELD Crossbar Adaptor A1015 A1016 Instruction Manual EN English...
Page 11: ...11 Barre de Croisement MAYFIELD A1015 A1016 Mode d emploi FR Fran ais...
Page 19: ...19 Barra trasversale per unit di base MAYFIELD A1015 A1016 Manuale di istruzioni IT Italiano...
Page 27: ...27 MAYFIELD Stangen Adapter A1015 A1016 Gebrauchsanleitung DE Deutsch...
Page 35: ...35 Adaptador de barra cruzada MAYFIELD A1015 A1016 Manual de instrucciones ES Espa ol...
Page 43: ...43 43 MAYFIELD dwarsstangadapter A1015 A1016 Gebruikershandleiding NL Nederlands...
Page 51: ...NL NEDERLANDS 51 Deze pagina is bewust leeg gelaten...