background image

ES – ESPAÑOL

38

39

 ¡ ATTENCIÓN !

Cuando el paciente esté colocado en la posición 

final, compruebe todos los accesorios y verifique que estén 

inmovilizados en posición.

Limpieza y Esterilización

Después de cada uso, limpie y seque con un paño 

concienzudamente el equipo con una solución antiséptica.

¡ NO ESTERILIZAR EN AUTOCLAVE ¡

Los componentes de plástico se pueden dañar por el calor.

Lavado manual

ADVERTENCIAS

•  Los detergentes y soluciones alcalinos y altamente ácidos 

provocan daños a los dispositivos.

•  Los canales y grietas que se encuentran en este dispositivo 

requieren especial atención durante la limpieza.

•  Preste una atención especial a la calidad del agua utilizada 

a lo largo del reprocesamiento. El agua dura puede dañar 

la superficie del equipo. Evite el uso de agua dura. En vez 

de ello use agua purificada a menos que se especifique de 

otro modo.

Limitaciones del reprocesamiento

•  El procesamiento repetido tiene efectos mínimos sobre 

estos dispositivos. La duración del producto viene 

determinada por el desgaste y el daño debidos al uso.

•  Es importante que los neuroespecialistas de Integra 

realicen inspecciones regulares (se recomienda dos veces 
al año). Véase la información de contacto abajo.

INSTRUCCIONES

Contención/Transporte

•  Siga el protocolo de la instalación sanitaria para el sistema 

de contención y el transporte seguros al entorno de 

descontaminación.

•  Se recomienda que los dispositivos se limpien 

inmediatamente después del uso.

Limpieza – equipo manual: Agua, detergente de pH neutro, 

cepillo de cerdas blandas, toallas

Método

1.  Prepare la solución detergente enzimática de pH neutro 

(por ejemplo Endozime® AW Triple Plus con APA (Ruhof), 

proporción 1:128) según las instrucciones del fabricante 

del detergente usando agua del grifo tibia. 

2.  Prepare el equipo para sumergirlo desmontando las piezas 

desmontables y aflojando las conexiones.

3.  Enjuague el equipo en agua caliente antes de colocarlo en 

el baño.

4.  Sumerja el equipo completamente en la solución de agua/

detergente durante 30 minutos como máximo.

5.  Limpie minuciosamente con un cepillo de cerdas de nylon 

blando. 

NOTA

 – Si es posible, utilice un cepillo desechable.

6. Enjuague en agua purificada caliente hasta que se hayan 

eliminado todas las sustancias visibles y el detergente 

residual. 

NOTA

 – Asegúrese de prestar especial atención a 

las áreas de difícil acceso.

7.  Seque minuciosamente el equipo con toallas limpias 

suaves y use aire comprimido médicamente si es 

necesario para secar los canales, grietas y luces.

8.  Inspeccione el equipo para asegurarse de que no hay residuos 

orgánicos o residuos del producto de limpieza visibles.

Repita el proceso si se detecta cualquier suciedad.

Secado

•  Los productos deben estar secos en este momento. Si 

se detecta humedad o exceso de líquido, seque con una 

toalla limpia suave.

•  Se puede usar el aire comprimido médicamente si es 

necesario.

Lavado / Desinfección automático opcional

ADVERTENCIAS

•  Los detergentes y soluciones alcalinos y altamente ácidos 

provocan daños a los dispositivos.

•  Los canales y grietas que se encuentran en estos 

dispositivos requieren una atención especial durante la 

limpieza.

•  Preste especial atención a la calidad del agua utilizada a 

lo largo del reprocesamiento.  El agua dura puede dañar 

la superficie del equipo. Evite el uso de agua dura.  En vez 

de ello use agua purificada a menos que se especifique de 

otro modo.

Limitaciones del reprocesamiento

•  El procesamiento repetido tiene efectos negativos sobre 

estos dispositivos y no se recomienda para uso habitual.

•  Es importante hacer que los neuroespecialistas de Integra 

realicen inspecciones regulares (se recomienda dos veces 

al año).

Véase la información de contacto.

INSTRUCCIONES

Limpieza - Equipo automatizado: Detergente de pH 

neutro
Método

1.  Prepare el equipo para la limpieza desmontando las piezas 

desmontables y aflojando las conexiones.

2.  Enjuague el equipo en agua caliente antes de colocarlo en 

la lavadora.

3.  Cargue el dispositivo en la lavadora y coloque las piezas 

pequeñas en el contenedor o bandeja dentro de la unidad 

de lavado para evitar que se pierdan los componentes 

pequeños.

NOTA

 – Cargue los dispositivos con cuidado en la 

lavadora para evitar choques. 

Summary of Contents for MAYFIELD A1015

Page 1: ...A Cincinnati OH 45227 USA Tel 513 533 7979 Fax 513 271 1915 integralife com Integra LifeSciences Services Immeuble S quo a 2 97 all e Alexandre Borodine Parc Technologique de la Porte des Alpes 69800...

Page 2: ...2 This page is intentionally left blank...

Page 3: ...3 MAYFIELD Crossbar Adaptor A1015 A1016 Instruction Manual EN English...

Page 4: ...r und Sch delklemme Fran ais Figure 3 Barre de Croisement avec l Unit de Base MAYFIELD l Adaptateur Pivotant et la Pince du Cr ne Espa ol Figura 3 Adaptador de barra cruzada con unidad base MAYFIELD a...

Page 5: ...Product complies with the requirements of MDR 2017 745 Manufacturer Authorized Representative in the European Community Consult Instructions for Use Caution Federal USA law restricts this device to sa...

Page 6: ...repair or replacement Allow your Integra Representative to inspect this device a minimum of two times per year to assist you in its proper function Instructions for Use 1 Mount MAYFIELD Universal Sid...

Page 7: ...an thoroughly with a soft nylon bristle brush NOTE If possible use a disposable brush 6 Rinse in warm purified water until all visible substances and residual detergent are removed NOTE Make sure to g...

Page 8: ...ice and Repair section for contact information on how to return your device for periodic servicing and to request periodic inspections See Inspection and or Service notes section for routine checks to...

Page 9: ...e negligence or accident or which has been used otherwise than in accordance with the instructions furnished by INTEGRA THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED...

Page 10: ...e United States and or other countries MAYFIELD is a registered trademark of SM USA Inc and is used by Integra under license Endozime is a trademark of Ruhof Corporation Renu Klenz is a trademark of S...

Page 11: ...11 Barre de Croisement MAYFIELD A1015 A1016 Mode d emploi FR Fran ais...

Page 12: ...er und Sch delklemme Fran ais Figure 3 Barre de Croisement avec l Unit de Base MAYFIELD l Adaptateur Pivotant et la Pince du Cr ne Espa ol Figura 3 Adaptador de barra cruzada con unidad base MAYFIELD...

Page 13: ...roduit est conforme aux exigences de la RDM 2017 745 Fabricant Repr sentant autoris dans la Communaut europ enne Consulter le mode d emploi Attention Conform ment la loi f d rale am ricaine ce disposi...

Page 14: ...repr sentant Integra au moins deux fois par an pour veiller son fonctionnement correct Mode d Emploi 1 Monter les fixations lat rales universelles sur la table d op ration a Desserrer la manette en T...

Page 15: ...de jusqu ce que toutes les substances visibles et les traces r siduelles de d tergent aient t limin es REMARQUE Veiller porter une attention particuli re aux endroits difficiles d acc s 7 S cher compl...

Page 16: ...ion et un entretien minutieux Une fois par an Demander ce que les sp cialistes en neurosciences d Integra proc dent des inspections de routine du dispositif Deux fois par an Si l entretien et les serv...

Page 17: ...TEGRA r par par quiconque autre qu un repr sentant INTEGRA agr ou ayant subi une quelconque alt ration qui selon INTEGRA affecte sa stabilit et sa fiabilit ou ayant t soumis une utilisation inad quate...

Page 18: ...ou dans d autres pays MAYFIELD est une marque d pos e de SM USA Inc et est utilis e par Integra sous licence Endozime est une marque commerciale de Ruhof Corporation Renu Klenz est une marque commerc...

Page 19: ...19 Barra trasversale per unit di base MAYFIELD A1015 A1016 Manuale di istruzioni IT Italiano...

Page 20: ...er und Sch delklemme Fran ais Figure 3 Barre de Croisement avec l Unit de Base MAYFIELD l Adaptateur Pivotant et la Pince du Cr ne Espa ol Figura 3 Adaptador de barra cruzada con unidad base MAYFIELD...

Page 21: ...to conforme ai requisiti della MDR 2017 745 Societ produttrice Rappresentante autorizzato nella Comunit Europea Consultare le istruzioni per l uso Attenzione la Legge Federale degli Stati Uniti limita...

Page 22: ...non usare il dispositivo e inviare immediatamente lo strumento a un centro di riparazione Integra autorizzato per essere valutato riparato o sostituito Richiedere al rappresentante Integra di ispezion...

Page 23: ...ente a pH neutro spazzola con setole morbide salviette Metodo 1 Preparare la soluzione detergente enzimatica a pH neutro ad es Endozime AW Triple Plus con APA Ruhof rapporto 1 128 in conformit alle is...

Page 24: ...iugare completamente se necessario 6 Ispezionare l apparecchiatura per verificare che non vi siano detriti organici o residui di agente pulente visibili Ripetere l operazione se vengono rilevate tracc...

Page 25: ...ritenuta valida e INTEGRA non sar responsabile per eventuali perdite verificatesi in relazione all acquisto o all uso di qualsiasi prodotto INTEGRA che sia stato riparato da soggetti diversi dal rapp...

Page 26: ...Uniti e o in altri Paesi MAYFIELD un marchio registrato di SM USA Inc ed utilizzato da Integra su licenza Endozime un marchio registrato di Ruhof Corporation Renu Klenz un marchio registrato di Steri...

Page 27: ...27 MAYFIELD Stangen Adapter A1015 A1016 Gebrauchsanleitung DE Deutsch...

Page 28: ...e Adapter und Sch delklemme Fran ais Figure 3 Barre de Croisement avec l Unit de Base MAYFIELD l Adaptateur Pivotant et la Pince du Cr ne Espa ol Figura 3 Adaptador de barra cruzada con unidad base MA...

Page 29: ...ie Anforderungen der MDR 2017 745 Hersteller Autorisierte Vertretung in der Europ ischen Gemeinschaft Gebrauchsanweisung lesen Vorsicht Gem US amerikanischer Bundesgesetzgebung darf dieses Ger t nur d...

Page 30: ...Damit Sie sich der ordnungsgem en Funktion dieses Instruments sicher sein k nnen lassen Sie mindestens zweimal j hrlich eine Inspektion durch Ihren Integra Repr sentanten vornehmen Gebrauchsanweisung...

Page 31: ...ung mit warmem Wasser sp len bevor sie in das Bad gelegt werden 4 Die Vorrichtung maximal 30 Minuten lang komplett in Wasser Reinigungsmittell sung einweichen 5 Gr ndlich mit einer B rste mit weichen...

Page 32: ...fiehlt Integra LifeSciences Folgendes Empfohlene Ma nahme Empfohlene Intervalle R cksendung der Vorrichtung an die Reparaturabteilung von Integra LifeSciences zur eingehenden Inspektion und Wartung Ei...

Page 33: ...uch Fahrl ssigkeit oder Unfall ausgesetzt wurde oder das f r andere Zwecke als den in der von INTEGRA zur Verf gung gestellten Gebrauchsanleitung beschriebenen verwendet wurde DIESE EINGESCHR NKTE GAR...

Page 34: ...A und oder anderen L ndern MAYFIELD ist eine eingetragene Marke von SM USA Inc und wird von Integra unter Lizenz verwendet Endozime ist eine Marke der Ruhof Corporation Renu Klenz ist eine Marke der S...

Page 35: ...35 Adaptador de barra cruzada MAYFIELD A1015 A1016 Manual de instrucciones ES Espa ol...

Page 36: ...er und Sch delklemme Fran ais Figure 3 Barre de Croisement avec l Unit de Base MAYFIELD l Adaptateur Pivotant et la Pince du Cr ne Espa ol Figura 3 Adaptador de barra cruzada con unidad base MAYFIELD...

Page 37: ...oducto cumple con los requisitos de MDR 2017 745 Fabricante Representante autorizado en la Comunidad Europea Consulte las instrucciones de uso Precauci n Las leyes federales EE UU restringen la venta...

Page 38: ...uci n Permita que su representante de Integra revise el dispositivo como m nimo dos veces al a o para contribuir a su correcto funcionamiento Instrucciones de uso 1 Montaje de los accesorios universal...

Page 39: ...detergente durante 30 minutos como m ximo 5 Limpie minuciosamente con un cepillo de cerdas de nylon blando NOTA Si es posible utilice un cepillo desechable 6 Enjuague en agua purificada caliente hast...

Page 40: ...egra LifeSciences para una inspecci n y servicio detallados Una vez al a o Solicitar que los neuroespecialistas de Integra realicen inspecciones de rutina del dispositivo Dos veces al a o Si el equipo...

Page 41: ...ue no sea el representante de servicio t cnico autorizado por INTEGRA o se haya alterado en alguna forma que a juicio de INTEGRA haya afectado a su estabilidad o fiabilidad o se haya sido sujeto a uso...

Page 42: ...s Unidos o en otros pa ses MAYFIELD es una marca comercial registrada de SM USA Inc e Integra la utiliza bajo licencia Endozime es una marca comercial de Ruhof Corporation Renu Klenz es una marca come...

Page 43: ...43 43 MAYFIELD dwarsstangadapter A1015 A1016 Gebruikershandleiding NL Nederlands...

Page 44: ...ter und Sch delklemme Fran ais Figure 3 Barre de Croisement avec l Unit de Base MAYFIELD l Adaptateur Pivotant et la Pince du Cr ne Espa ol Figura 3 Adaptador de barra cruzada con unidad base MAYFIELD...

Page 45: ...tentie Het product voldoet aan de eisen van richtlijn MDR 2017 745 Fabrikant Gevolmachtigd vertegenwoordiger in de Europese Unie Raadpleeg v r gebruik de gebruiksaanwijzing Let op Amerikaanse federale...

Page 46: ...n of niet correct lijkt te werken verstuur het dan onmiddellijk ter reparatie of vervanging Dat voorkomt verlenging van de operatieduur en onnodige levensbedreigende risico s voor de pati nt Gebruiksa...

Page 47: ...dig met een zachte nylonborstel OPMERKING Gebruik zo mogelijk een wegwerpborstel 6 Spoel in warm gezuiverd water tot alle zichtbare stoffen en reinigingsmiddelresten zijn verwijderd OPMERKING Besteed...

Page 48: ...LifeSciences voor nauwkeurige inspectie en onderhoud Eenmaal per jaar Verzoek aan Integra NeuroSpecialists om een routinematige inspectie van het instrument Tweemaal per jaar Zonder goede verzorging...

Page 49: ...dat dit volgens het oordeel van INTEGRA op de stabiliteit of betrouwbaarheid van invloed was of dat aan misbruik onachtzaamheid of een ongeluk onderworpen is geweest of op andere wijze dan in overeens...

Page 50: ...Staten en of andere landen MAYFIELD is een geregistreerd handelsmerk van SM USA Inc en wordt gebruikt door Integra onder licentie Endozime is een handelsmerk van Ruhof Corporation Renu Klenz is een h...

Page 51: ...NL NEDERLANDS 51 Deze pagina is bewust leeg gelaten...

Page 52: ...orte des Alpes 69800 Saint Priest France Tel 33 0 4 37 47 59 10 Integra and the Integra logo are registered trademarks of Integra LifeSciences Corporation in the United States and or other countries M...

Reviews: