background image

ESPAÑOL

MANUAL USO Y MANTENIMIENTO

El presente manual forma parte de la unidad o máquina y tiene que acompañarla cada vez que se desplace o revenda.

El usuario tiene que conservar el manual completo y en  buenas condiciones.

SELCO s.r.I. Division INTECO

se reserva el derecho de efectuar modificaciones en cualquier momento y sin aviso previo.

Reservados todos los derechos de traducción, reproducción y adaptación total o parcial con cualquier medio (incluidas las copias

fotoestáticas, películas y microfilms), sin la autorización escrita por parte de 

SELCO s.r.I. Division INTECO.

Edición ‘04

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

La firma 

SELCO s.r.l. Division INTECO 

- Via Palladio, 19 - 35010 ONARA DI TOMBOLO (Padova) - ITALY

Tel. +39 049 5993617 - Fax +39 049 9413306 

declara que el aparato tipo 

RAIDER 112

RAIDER 142

RAIDER 162

es conforme a las directivas:

73/23/CEE

89/336 CEE

92/31 CEE

93/68 CEE

que se han aplicado las normas:

EN 60974-10

EN 60974-1

Toda reparación, o modificación, no autorizada por 

SELCO s.r.l. Division INTECO 

hará decaer la validez de esta declaración.

Onara di Tombolo (PADOVA) 

Representante legal 

Lino Frasson

ÍNDICE GENERAL

27

1.0 SEGURIDAD

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

1.1 Protección personal y de terceros  . . . . . . . . . . .28

1.2 Prevención contra incendios/explosiones  . . . . . .28

1.3 Protección contra los humos y gases  . . . . . . . . .28

1.4 Colocación del generador  . . . . . . . . . . . . . . . . .28

1.5 Instalación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

2.0 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA 

(EMC)

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

2.1 Instalación, uso y evaluación del área  . . . . . . . .29

2.2 Métodos de reducción de las emisiones . . . . . . .29

3.0 ANÁLISIS DE RIESGO

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

4.0 PRESENTACIÓN DE LA MÁQUINA

 . . . . . . . . . . . .30

4.1 Tablero de mandos delantero   . . . . . . . . . . . . . .30

4.2 Panel de comandos traseros  . . . . . . . . . . . . . . .30

4.3 Características técnicas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

5.0 TRANSPORTE - DESCARGA

 . . . . . . . . . . . . . . . . .31

6.0 INSTALACIÓN

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

6.1 Conexión eléctrica a la red  . . . . . . . . . . . . . . . .31

6.2 Conexión de los equipamientos   . . . . . . . . . . . .31

7.0 PROBLEMAS - CAUSAS

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

7.1 Posibles defectos de soldadura en MMA  . . . . . .31

7.2 Posibles incovenientes eléctricos  . . . . . . . . . . . .32

8.0 MANTENIMIENTO ORDINARIO 

NECESARIO

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

9.0 INFORMACIONES GENERALES SOBRE

LAS SOLDADURAS

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

9.1 Soldaduras con eléctrodo 

recubierto (MMA)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

SÍMBOLOS

Peligros inminentes que causan lesiones graves

y comportamientos peligrosos que podrían cau-

sar lesiones graves.

Comportamientos que podrían causar lesiones

no graves, o daños a las cosas.

Las notas antecedidas por este símbolo son de

carácter técnico y facilitan las operaciones.

Summary of Contents for RAIDER 112

Page 1: ...R 142 RAIDER 162 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRU ES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISN...

Page 2: ...o gerador Betekenis gege vensplaatje van de generator Inneb rden av uppgifterna p GENERATORNS m rkpl t Betydning af data skiltet for Str mkilden Betydning av informasjonsteksten p Generatorns skilt Ge...

Page 3: ...di questa dichiarazione Onara di Tombolo PADOVA Rappresentante legale Lino Frasson INDICE 3 1 0 SICUREZZA 4 1 1 Protezione personale e di terzi 4 1 2 Prevenzione incendio scoppio 4 1 3 Protezione da...

Page 4: ...a di lavoro e circostante i materiali o gli oggetti infiammabili o combustibili Predisporre nelle vicinanze della zona di lavoro un attrezza tura o un dispositivo antincendio Non eseguire operazioni d...

Page 5: ...io e i coperchi devono esse re chiusi e ben fissati quando l apparecchio in funzione La saldatrice non deve essere sottoposta ad alcun tipo di modi fica CAVI DI SALDATURA E TAGLIO I cavi di saldatura...

Page 6: ...orrente media in uscita possa essere pi elevata di quella impostata Fig 1 4 2 Pannello comandi posteriore I1 Interruttore di accensione Comanda l accensione elettrica della saldatrice Ha due posizioni...

Page 7: ...ti tecnico professionali spe cifici e in conformit alle leggi dello stato in cui si effettua l installazione Il cavo rete della saldatrice fornito di un filo giallo verde che deve essere collegato SEM...

Page 8: ...in generale un incremento iniziale di corrente rispetto alla corrente base di sal datura Hot Start Una volta instauratosi l arco elettrico inizia la fusione della parte centrale dell elettrodo che si...

Page 9: ...ed by SELCO s r l Division INTECO shall invalidate this certificate Onara di Tombolo PADOVA Legal representative Lino Frasson CONTENTS 9 1 0 SAFETY 10 1 1 Operator and other persons protection 10 1 2...

Page 10: ...nding area from any infiammable or combustible materials or objects Position a fire fighting device or material near the work area Do not perform welding or cutting operations on closed containers or...

Page 11: ...equipment is working all the access and operating doors and covers must be closed and fixed The welding power source must not be modified in any way WELDING AND CUTTING CABLES The welding cables must...

Page 12: ...Off On switch Turns on the electric power to the welder It has two positions O off and I on With the I1 switch in the I on position the welder is operational and gives a voltage between the positive...

Page 13: ...ctor 40 The electrical system must be made by skilled technicians with the specific professional and technical qualifications and in compliance with the regulations in force in the country where the e...

Page 14: ...has been striken by rapidly withdrawing the rod to the normal welding distance Generally to improve the striking of the arc an initial current increase with respect to the base welding current is ver...

Page 15: ...s r l Division INTECO nicht genehmigte nderung hebt die G ltigkeit dieser Erkl rung auf Onara di Tombolo PADOVA Rechtlicher Vertreter Lino Frasson INHALTSVERZEICHNIS 15 1 0 SICHERHEIT 16 1 1 Pers nli...

Page 16: ...ungen an W nden o befestigen damit sie nicht fallen k nnen Die entz ndbaren bzw brennbaren Stoffe oder Gegenst nde aus dem Arbeitsbereich sowie aus dem umliegentile den Bereich entfernen In der N he d...

Page 17: ...R SCHWEISSMASCHINE Die Schwei maschine mu gem den Anweisungen des Herstellers einer ordentlichen Wartung unterzogen werden Alle Zugangs und Wartungst ren sowie die Abdeckungen m s sen geschlossen und...

Page 18: ...FORCE dazu da der durchschnittliche Ausgangsstrom h her als der eingestellte ist Abb 1 4 2 Hinteres Schaltfeld I1 Anla schalter Steuert die elektrische Z ndung der Schwei maschine Er verf gt ber zwei...

Page 19: ...geltenden Gesetzen von qualifizierten Technikern die eine spezifische Ausbildung nachweisen k nnen ausge f hrt werden Das Netzkabel der Schwei maschine wird mit einem gelb roten Leiter geliefert der I...

Page 20: ...zu verbessern ist es im allgemeinen von Vorteil den Strom anf nglich gegen ber dem Grundschwei strom zu erh hen Hot start Nach Herstellung des Lichtbogens beginnt die Schmelzung des Mittelst ckes der...

Page 21: ...Onara di Tombolo PADOVA Repr sentant l gal Lino Frasson INDEX GENERAL 21 1 0 SECURITE 22 1 1 Protection personnelle et des autres personnes 22 1 2 Pr vention contre le risque d incendia et d explosio...

Page 22: ...ats pour viter toute possibilit de chute D barrasser la zone de travail et ses abords de tous les mat riaux et objets inflammables ou combustibles Installer proximit de la zone de travail un quipement...

Page 23: ...tructeur Toutes les portes d acc s et de service et les couvercles doivent tre ferm s et bien fixes quand l appareil est en marche La soudeuse ne doit tre soumise aucune modification CABLES DE SOUDAGE...

Page 24: ...lectro de et le bain de soudage le courant moyen la sortie peut tre plus fort que celui qui a t programm Sch ma 1 4 2 Tableau de commande arri re I1 Interrupteur d allumage Il commande l allumage lec...

Page 25: ...rofessionnelle sp cifique et conform ment aux lois du pays dans lequel est effectu e cette op ration Le c ble d alimentation lectrique au secteur de la sou deuse est muni d un fil jaune vert qui doit...

Page 26: ...ge normale En g n ral une augmentation initiale du courant par rapport au courant de base de soudure Hot Start est utile pour am liorer l amor age de l arc Apr s l amor age de l arc la fusion de la pa...

Page 27: ...raci n Onara di Tombolo PADOVA Representante legal Lino Frasson NDICE GENERAL 27 1 0 SEGURIDAD 28 1 1 Protecci n personal y de terceros 28 1 2 Prevenci n contra incendios explosiones 28 1 3 Protecci n...

Page 28: ...no se caigan Retire de la zona de trabajo y de aqu lla circunstante los materiales o los objetos inflamables o combustibles Coloque en la cercan a de la zona de trabajo un equipo o di spositivo antiin...

Page 29: ...rvicio y las tapas tienen que estar cerradas y fijadas perfectamente No modifique la soldadora por ninguna raz n CABLES DE SOLDADURA Y CORTE Los cables de soldadura tienen que ser lo m s cortos posibl...

Page 30: ...lectrodo y ba o de sol dadura hace que la corriente media en salida pueda ser mas alta de aquella establecida Fig 1 4 2 Panel de comandos traseros I1 Interuptores para encender la maquina Comanda el e...

Page 31: ...con las leyes del pa s en el cual se efect a la instalaci n El cable de red de la soldadora tiene un hilo amarillo verde que SIEMPRE tiene que estar conectado al conductor de protecci n de tierra NUNC...

Page 32: ...co Para mejorar el encendido del arco es til en general un incre mento inicial de corriente respecto a la corriente base de sol dadura Hot Start Una vez que se ha producido el arco el c trico empieza...

Page 33: ...declara o Onara di Tombolo PADOVA Representante Legal Lino Frasson NDICE GERAL 33 1 0 SEGURAN A 34 1 1 Protec o do operador e de terceiras pessoas 34 1 2 Preven o contra inc ndios explos es 34 1 3 Pr...

Page 34: ...quados para evitar que caiam Retirar da rea de trabalho e das reas vizinhas todos os mate riais ou objectos inflam veis ou combust veis Colocar nas proximidades da rea de trabalho um equipa mento ou u...

Page 35: ...s de acesso e de servi o dever o estar fechadas e fixadas N o modificar em nenhuma circunst ncia a fonte de energia de soldadura CABOS DE SOLDADURA E CORTE Os cabos de soldadura dever o ser mantidos t...

Page 36: ...os de curto circuito significa que a corrente m dia de sa da pode ser superior fixada Fig 1 4 2 Painel de comandos traseiro I1 Interruptor para ligar e desligar a m quina Liga a energia el ctrica sold...

Page 37: ...ecializado com requisitos t cnicos e profissio nais espec ficos e em conformidade com as leis do pa s no qual se efectua a instala o O cabo de rede de soldadura fornecido possui um fio ama relo verde...

Page 38: ...tando rapidamente a vareta para a dist ncia normal de soldadura Normalmente para melhorar o acendimento do arco tornase muito til um aumento da corrente inicial relativamente cor rente base de soldadu...

Page 39: ...n INTECO heeft de ongeldigheid van deze verklaring tot gevolg Onara di Tombolo PADOVA Wettelijke vertegenwoordiger Lino Frasson INHOUDSTABEL 39 1 0 VEILIGHEID 40 1 1 Bescherming van operator en andere...

Page 40: ...een muur of aan een steun op een degelijke wijze zodat ze niet kunnen omvallen Verwijder alle brandbare voorwerpen en ontvlambare pro ducten uit de arbeidszone en de omgeving ervan Installeer in de na...

Page 41: ...worden overeenkomstig de voorschriften van de constructeur Alle deuren en deksels moe ten gesloten zijn als het apparaat in werking is Aan het lastoestel mogen geen wijzigingen aangebracht worden KABE...

Page 42: ...dat de gemiddelde uitgangstroom hoger kan zijn dan de geprogrammeerde Schema 1 4 2 Achterpaneel I1 Startschakelaar Schakelt de netspanning aan Deze schakelaar heeft twee standen O uit I in Met I1 in...

Page 43: ...soneel dat een specifieke opleiding hiervoor heeft gekregen en volgens de voorschriften die gelden in het land waar de installatie gebeurt De voedingskabel naar het net heeft een geel groene gelei der...

Page 44: ...og ontstaan is trekt men de elektrode snel terug op nor male lasafstand Meestal zal een verhogen van de lasstroom t o v de basis waar de Hot Start het starten van de boog vergemakkelijken Eens de boog...

Page 45: ...t nd av SELCO s r l Division INTECO medf r att denna f rs kran inte l ngre r giltig Onara di Tombolo PADOVA Firmatecknare Lino Frasson INNEH LLSF RTECKNING 45 1 0 S KERHET 46 1 1 Personligt skydd och...

Page 46: ...att hindra att de faller Avl gsna eldfarligt och br nnbart material och f rem l fr n arbetsomr det och dess omgivningar Anordna med brandsl ckningsutrustning eller ett brandskyddsystem i n rheten av...

Page 47: ...tillverkarens instruktioner Alla luckor och k por ska vara st ngda och ordentligt fastsatta n r apparaten r i drift Svetsaggregatet f r inte modifieras p n got s tt SVETS OCH SK RLEDNINGARNA Svetsledn...

Page 48: ...st rre n den inst llda Fig 1 4 2 Bakre kontrollpanel I1 Huvudstr mbrytare F r p s ttning och avst ngning av svetsaggregatet Har tv l gen O avst ngd och I p slagen N r I1 st r i position I p slagen r s...

Page 49: ...lda yrkeskunskaper och arbetar i enlighet med lag stiftningen i det land d r installationen g rs Svetsaggregatets n tkabel har en gul gr n ledning som ALLTID ska anslutas till jordledningen Denna gul...

Page 50: ...f rb ttra t ndningen r det i allm nhet l mpligt att ka str mstyrkan inledningsvis j mf rt med den vanliga svetsstr m men Hot Start N r den elektriska b gen har bildats b rjar elektrodens mitter sta d...

Page 51: ...g ikke l ngere vil v re gyldig Onara di Tombolo PADOVA Befuldm gtiget repr sentant Lino Frasson INDHOLDSFORTEGNELSE 51 1 0 SIKKERHED 52 1 1 Personlig beskyttelse og beskyttelse af andre 52 1 2 Forebyg...

Page 52: ...aterialer eller genstande fra arbejdsomr det og den omkringliggende plads S rg for at der er brandslukningsudstyr til r dighed i n rhe den af arbejdsomr det Udf r aldrig svejsning eller sk ring p lukk...

Page 53: ...elm ssigt i overens stemmelse med fabrikantens angivelser Alle adgangsl ger bninger og d ksler skal v re lukket og kor rekt fastgjort n r apparatet er i funktion Svejsemaskinen m ikke ndres p nogen m...

Page 54: ...g ARC FORCE medf re at middelstr mmen i udgang kan v re h jere end den indstillede str m Fig 1 4 2 Betjeningspanel bagp I1 T ndingskontakt Styrer den elektriske t nding af svejsemaskinen Den kan still...

Page 55: ...der er opfylder de specifikke tekniske professionelle krav samt i overens stemmelse med den nationale lovgivning i det land hvor installeringen finder sted Svejsemaskinens netkabel er udstyret med en...

Page 56: ...v re nyttigt at have en h jere indledende str m i forhold til basis svejsestr mmen Hot Start for at lette t ndin gen af lysbuen N r den elektriske lysbue er dannet p begyndes smeltningen af den midte...

Page 57: ...ke lenger vil v re gyldig Vi setter CE merke p maskinen Onara di Tombolo PADOVA Administrerende direkt r Lino Frasson INNHOLDSFORTEGNELSE 57 1 0 SIKKERHET 58 1 1 Personlig beskyttelse og beskyttelse a...

Page 58: ...en eller andre overflater for forhindre at de faller ned Fjern alle brannfarlige eller lettantennlige materialer eller for m l fra arbeidssonen Plasser et anlegg eller maskin for slekke brenner i n rh...

Page 59: ...k m v re stengt og sitte godt fast n r apparatet er igang Du m aldri modifiere sveisemaskinen KABLER FOR SKJERMING OG KUTTING Sveisekablene m v re s korte som mulig de skal plasseres helt n re og l pe...

Page 60: ...utgangsstr m kan v re st rre enn den som er lagt inn Figur 1 4 2 Bakre styringspanel I1 Bryter Styrer den elektriske p sl ingen av sveisemaskinen Den har to posisjoner O sl tt av I sl tt p Med I1 i po...

Page 61: ...le hvis tekniske arbeidskunnskaper er spesifikke og i samsvar med lovgivningen i det landet der installasjonen utf res Sveisemaskinens str mf rende kabel er utstyrt med en gul gr nn ledning som ALLTID...

Page 62: ...mmen Hot Start N r buen er tent begynner den midterste delen av elektroden smelte og renner ned i form av dr per p den delen som skal sveises Den ytre bekledningen av elektroden idet den forbrukes gi...

Page 63: ...tem tt m n Onara di Tombolo PADOVA Lakim r inen edustaja Lino Frasson SIS LLYS 63 1 0 TURVALLISUUS 64 1 1 K ytt j n ja ulkopuolisten henkil iden suojaaminen 64 1 2 Tulipalon tai r j hdyksen ehk isy 64...

Page 64: ...tilanmuutoksilta eritt in alhaisilta l mp tiloilta Kaasupullot t ytyy sijoittaa kiinte sti sein n viereen tai muu hun telineeseen jotta ne eiv t kaadu Tyhjenn ty alue ja ymp rist kaikesta tulenarasta...

Page 65: ...rutiinihuoltoja valmistajan ohjeiden mukaisesti Kun laite on toimiva kaikki laitteen suojapellit ja luukut on sul jettava Hitsauslaitetta ei saa muuttaa mitenk n HITSAUS JA LEIKKAUSKAAPELIT Hitsauskaa...

Page 66: ...I1 P kytkin Kytkee verkkovirran hitsauskoneeseen Kytkimess on kaksi asentoa O pois kytketty ja I p lle kytketty Kun kytkin I1 on asennossa I on hitsauskone k ytt kun nossa ja antaa j nnitteen pikaliit...

Page 67: ...mukaisia Hitsauslaitteen liit nt kaapeli on varustettu kelta vihre ll johtimella joka pit AINA olla kytkettyn suojamaadoituk seen T t kelta vihre johdinta ei milloinkaan saa k ytt yhdess toisen johti...

Page 68: ...ttuun ty kappaleeseen Hitsauspuikon p t vedet n poi sp in ty kappaleesta normaaliin ty et isyyteen heti kun valo kaari on syttynyt Hitsauspuikon sytytt misen helpottamiseksi hitsauskoneessa on toimint...

Page 69: ...Fax 39 049 9413306 RAIDER 112 RAIDER 142 RAIDER 162 73 23 CEE 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE EN 60974 10 EN 60974 1 SELCO s r l Division INTECO Onara di Tombolo PADOVA Lino Frasson 1 0 70 1 1 70 1 2 7...

Page 70: ...70 1 0 1 1 NR10 1 2 1 3 1 4 10 1 5...

Page 71: ...71 2 0 EMC EN60974 10 2 1 2 2 3 0 EN 60974 1 EN 60974 10...

Page 72: ...4A Io 150A x 100 18 9A 10 1A 13 4A 17 8A 2 50 80 A 12 5A 8 46A x 25 10 4A x 40 12 1A x 40 3 25 110 A x 40 14 7A 14 6A x 100 0 80 0 80 0 78 x 100 0 661 0 586 0 635 0 665 0 99 0 99 0 99 x 20 x 60 x 100...

Page 73: ...73 5 0 6 0 1 0 2 0 EMC 10 6 1 2m 115V 15 98 133V 16A 250V 3x1 5 mm2 230V 15 195 5 264 5V 16A 250V 3x1 5 mm2 20 A 100 A 16 A 40 6 2 1 0 MMA 3 3 7 0 7 1 MMA 1 2 1 1 2 1 2 3 4 1 2 1 2 1 2 3...

Page 74: ...74 7 2 1 2 1 2 1 8 0 9 0 9 1 MMA Hot Start Arc Force antisticking 4...

Page 75: ...Targa dati Nominal data Leistungschilder Plaque don es Placa de caracter sticas Placa de dados Technische gegevens M rkpl t Dataskilt Identifikasjonsplate Arvokilpi 75...

Page 76: ...on conventionnelle de charge 18 Symbole pour l alimentation 19 Tension attribu e d alimentation 20 Courant maximum attribu d alimentation 21 Courant maximum efficace d alimentation 22 Degr de protecti...

Page 77: ...77 Schema Diagram Schaltplan Sch ma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkent kaavio...

Page 78: ...d tach es Lista de repuestos Lista de pe as de reposi o Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 02 005 RAIDER 112 1x230V 55 02 007 RAI...

Page 79: ...022 2 Aussenteilkit inkl Maschinenhaube Riemen 73 12 005 3 Aussenteilkit inkl Kunstofffront und Hintyerteil Kunstoffwerrinppungen Drahtgeflecht 73 12 006 4 Ein Aus Schalter 09 04 101 5 Potentiometer 1...

Page 80: ...Generalalarm Minuspolung Pluspolung FRAN AIS Alimentation du g n rateur Alarme g n rale Polarit n gative Polarit positive ESPA OL Alimentaci n del generador Alarma general Polo negativo Polo positivo...

Page 81: ...Codice 91 08 059 REV F...

Reviews: