background image

Badger

®

 

 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Printed in U.S.A. © 2017 InSinkErator, InSinkErator® is a division of Emerson Electric Co. All Rights Reserved.

El logotipo de Emerson es una marca registrada y una marca de servicio de Emerson Electric Co.

 

Impreso en los EE.UU. © 2017 InSinkErator, InSinkErator es una división de Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.

Le logo Emerson est une marque de commerce et une marque de service de Emerson Electric Co.

 

Imprimé aux É.-U. © 2017 InSinkErator, InSinkErator® est une division de Emerson Electric Co. Tous droits réservés.

4

   

Removal of old disposer/Extracción del triturador viejo/Retrait de l’ancien broyeur

SHOCK HAZARD
Turn off electrical power at circuit 
breaker or fuse box.

PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desconecte el suministro eléctrico des-
de la caja de fusibles o del interruptor 
de circuito.

DANGER D’ÉLECTROCUTION
Couper l’alimentation au tableau de 
distribution (retirer le fusible ou ac-
tionner le disjoncteur).

WARNING/ADVERTENCIA/

AVERTISSEMENT

2

Turn off electrical power at circuit breaker 
or fuse box. Disconnect drain trap from 
waste discharge tube. Disconnect dish-
washer if connected to the disposer.
Desconecte el suministro eléctrico desde 
la caja de fusibles o del interruptor de 
circuito. Desconecte la trampa de desagüe 
del tubo de descarga de desperdicios. De-
sconecte el lavaplatos si está conectado al 
triturador.
Couper l’alimentation au tableau de dis-
tribution (retirer le fusible ou actionner 
le disjoncteur). Déconnecter le robinet de 
vidange du tube de vidange. Déconnecter le 
lave-vaisselle s’il est connecté au broyeur.

If you are replacing an 
existing disposer, continue 
to Step 2. If there is no 

existing disposer, disconnect  
sink drain and skip to Step 9. 

Si tiene que reemplazar un 
triturador existente, continúe 
con el Paso 2. Si no existe un 
triturador, desconecte el desagüe 
del fregadero y continúe con el 
Paso 9.

En cas de remplacement d’un 
broyeur existant, passer à 
l’étape 2. Dans le cas contraire, 
déconnecter le drain de l’évier et 
passer à l’étape 9. 

1

Falling Hazard
Peligro de caída
Danger de chute

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

3

H

4

5

Support disposer, insert end of wrenchette 
(H) into right side of mounting lug, and turn. 
Disposer will fall free.
Sostenga el triturador, inserte el extremo 
de la llave (H) en el lado derecho de la 
aleta de montaje y gírela. El triturador se 
liberará.
Soutenir le broyeur, insérer l’extrémité de la 
petite clé (H) dans le côté droit de la patte 
de fixation et tourner. Le broyeur chutera 
librement en place.

Flip disposer over and remove electrical 
cover plate. Save cable connector if 
applicable.
Dé vuelta al triturador y retire la placa de 
protección eléctrica. Guarde el conector del 
cable si corresponde.
Renverser le broyeur et retirer la plaque 
électrique. Conserver le connecteur de 
câble s’il y a lieu.

Disconnect the disposer wires from the 
electrical supply.
Desconecte del suministro eléctrico los 
cables del triturador.
Débrancher les fils du broyeur de 
l’alimentation électrique.

Summary of Contents for Badger 15ss

Page 1: ...es son se ales que designan instrucciones o procedimientos espec ficos de seguridad DANGER indique une situation dangereuse qui si elle n est pas vit e entra nera la mort ou une blessure grave AVERTIS...

Page 2: ...ncluded No incluidos Non compris Tools and Materials Herramientas y materiales Outils et pi ces Stopper Tap n Bouchon Sink Flange Brida del fregadero Collect d vier Flange Brida Bride Bolts Pernos Bou...

Page 3: ...rio de funcionamiento y de instalaci n puede provocar lesiones personales o da os materiales Lire ces instructions avec soin Le non respect des instructions d installation d utilisation et d entretien...

Page 4: ...ting disposer disconnect sink drain and skip to Step 9 Si tiene que reemplazar un triturador existente contin e con el Paso 2 Si no existe un triturador desconecte el desag e del fregadero y contin e...

Page 5: ...taller le collet dans le trou de l vier 9 Remove flange from sink Remove old plumb er s putty from sink with putty knife Retire la brida del fregadero Retire la masilla de plomer a vieja del fregadero...

Page 6: ...E Tenir le tout en place pendant l insertion du l anneau lastique G Ouvrir l anneau lastique G et appuyer fer mement jusqu ce qu il s enclenche Place a weight such as the disposer on the sink flange...

Page 7: ...un tournevis Retirer le tampon de l int rieur du broyeur avec des pinces NOTICE AVISO AVIS If the dishwasher connection is made without removing the plug the dishwasher may overflow Si conecta el lav...

Page 8: ...quel la position d arr t Off est indiqu e pour d brancher tous les conduc teurs d alimentation non mis la terre et install la vue du trou d vier du broyeur puissance minimale de 1 HP 18 19 1 2 DO NOT...

Page 9: ...enda utilizar el tubo de descarga incluido con la unidad puede usar un tubo de descarga recto Glisser le collet L sur le tuyau de vidange J Ins rer le joint K dans l orifice d vacuation l aide des deu...

Page 10: ...a la conexi n del drenaje y la conexi n del drenaje debe estar m s baja que la descarga del triturador Si no se coloca de la manera apropiada puede provocar corrosi n prematura o filtraciones debido a...

Page 11: ...ilure to flush the disposer properly may result in damage to the disposer and or property damage DON T DON T POUR GREASE OR FAT DOWN YOUR DISPOSER OR ANY DRAIN IT CAN BUILD UP IN PIPES AND CAUSE DRAIN...

Page 12: ...ly to receive in home warranty repair or replacement service Only an authorized InSinkErator service representative may provide warranty service InSinkErator is not responsible for warranty claims ari...

Page 13: ...nte para trituradores cuando sea necesario a fin de eliminar malos olores causados por la acumulaci n de grasa AVISO Si no enjuaga el triturador de la manera adecuada puede provocar da os al triturado...

Page 14: ...los reclamos de garant a que surjan del trabajo realizado en su producto de InSinkErator por otra persona que no sea un representante autorizado de servicio de InSinkErator Si se realiza un reclamo cu...

Page 15: ...ANS N IMPORTE QUEL DRAIN LA GRAISSE POURRAIT S ACCUMULER DANS LES TUYAUX ET ENTRA NER UN BLOCAGE DU DRAIN VERSER LA GRAISSE DANS UN POT OU UNE BO TE DE CONSERVE VIDE ET LA METTRE AU REBUS Ne pas utili...

Page 16: ...personne autre qu un repr sentant de service InSinkErator autoris Si une r clamation couverte est effectu e pendant la P riode de garantie le Fabricant par l entremise de son repr sentant de service...

Reviews: