Inogen One G3 User Manual Download Page 5

1

1

Intended Use, Contraindications  

and General Precautions

Intended Use, Contraindications and General Precautions   Chapter 1

Intended Use

The Inogen One® G3 Oxygen Concentrator is used on a prescriptive basis by patients 

requiring supplemental oxygen. It supplies a high concentration of oxygen and is used 

with a nasal cannula to channel oxygen from the concentrator to the patient. The Inogen 

One® G3 may be used in home, institution, vehicle, on an airplane and various mobile 

environments.

The expected life for the Inogen One® G3 Oxygen System is 5 years, with the exception 

of the sieve beds (metal columns) which have an expected life of 1 year and the batteries, 

which have an expected life of 500 full charge/discharge cycles.

 

CAUTION

  USA Federal law restricts this device to sale by or on the order of a 

physician. May also be applicable in other countries. 

 

CAUTION

  Nasal cannula should be rated for 5 liters per minute (e.g. Salter 16SOFT)  

to ensure proper patient usage and oxygen delivery.

 

WARNING

  Availability of an alternate source of oxygen is recommended in case of 

power outage or mechanical failure. Consult your equipment provider for 

type of back-up system recommended.

  CAUTION

  It is the responsibility of the patient to make back-up arrangements for 

alternative oxygen supply when traveling; Inogen assumes no liability for 

persons choosing not to adhere to manufacturer recommendations.

!

C

English

96-06947-00-01AG3 User Manual Inogen One G3HF-Multilanguage.indb   1

5/25/2016   4:46:52 PM

Summary of Contents for One G3

Page 1: ...1 user manual 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 1 5 25 2016 4 46 52 PM ...

Page 2: ...2 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 2 5 25 2016 4 46 52 PM ...

Page 3: ...erating Instructions 19 Battery Care and Maintenance Chapter 4 21 Inogen One G3 Oxygen Concentrator Audible and Visible Signals including Alarms Chapter 5 29 Troubleshooting Chapter 6 31 Cleaning Care and Maintenance 31 Cannula Replacement 31 Case Cleaning 32 Filter Cleaning and Replacement 33 Inogen One G3 Column Change Procedure 36 Other Service and Maintenance 36 Disposal of Equipment and Acces...

Page 4: ...4 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 4 5 25 2016 4 46 52 PM ...

Page 5: ...nd the batteries which have an expected life of 500 full charge discharge cycles CAUTION USA Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician May also be applicable in other countries CAUTION Nasal cannula should be rated for 5 liters per minute e g Salter 16SOFT to ensure proper patient usage and oxygen delivery WARNING Availability of an alternate source of oxygen is r...

Page 6: ...ir performance and or damage the equipment Do not modify the Inogen One G3 Concentrator Any modifications performed on the equipment may impair performance or damage equipment and will void your warranty C C C General Precautions WARNING The device produces enriched oxygen gas which accelerates combustion Do NOT ALLOW SMOKING OR OPEN FLAMES within 10 feet of this device while in use WARNING Do not...

Page 7: ...Display Back light Button Breath Detection Light Display Audible Alarm Button Alert Alarm Light Flow Control Description of the Inogen One G3 Oxygen Concentrator Chapter 2 English Description of the Inogen One G3 Oxygen Concentrator Chapter 2 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 3 5 25 2016 4 46 53 PM ...

Page 8: ... The display s mode indication area will show a bell icon flashing yellow light and display message when the alert is enabled If power is lost the breath detection audible alert remains set in the user preferred mode Flow Setting Control Buttons Use the or flow setting control buttons to select the setting as shown on the display There are five settings from 1 to 5 Display Backlight Button Push on...

Page 9: ...ition that may need response alarm More frequent beeps indicate higher priority conditions Input Output Connections Particle Filters The filters must be in place at the intake end of the concentrator during operation to keep input air clean Cannula Nozzle Fitting The nasal cannula connects to this nozzle for Inogen One G3 output of oxygenated air DC Power In Connection for external power from the ...

Page 10: ...ise current and voltage required to safely power the Inogen One G3 and is designed to operate from specified AC power sources When used with AC power sources the power supply automatically adapts to input voltages from 100V to 240V 50 60HZ permitting use with most power sources throughout the world The AC power supply will charge the Inogen One G3 Batteries when used with AC input power Due to air...

Page 11: ...WARNING Do not use power supplies or power cables other than those specified in this user manual The use of non specified power supplies or power cables may create a safety hazard and or impair equipment performance Do not wrap cords around power supply for storage Do not drive drag or place objects over cord Doing so may lead to damaged cords and a failure to provide power to the concentrator To ...

Page 12: ... Inogen One G3 an increase in flow setting may be required Carry Bag CA 300 The carry bag provides protection while carrying the Inogen One G3 with a handle and adjustable shoulder strap The unit is inserted into place from the bottom of the carry bag Take care to insert the Inogen One G3 so that the display is seen through the plastic window and the cannula barb is accessible through the open cut...

Page 13: ...ates the battery is fully charged CAUTION Avoid touching the recessed electrical contacts of the External Battery Charger damage to contacts may affect charger operation NOTE These contacts are not powered unless a battery is in place and charging NOTE To completely remove power from the External Battery Charger remove the plug Inogen One G3 Backpack CA 350 Alternative optional way of carrying you...

Page 14: ...10 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 10 5 25 2016 4 46 59 PM ...

Page 15: ...mical vapors CAUTION Do not obstruct air intake or exhaust when operating the device Blockage of air circulation or proximity to a heat source may lead to internal heat buildup and shutdown or damage to the concentrator CAUTION The Inogen One G3 Concentrator is designed for continuous use For optimal sieve bed columns life the product should be used frequently 2 Ensure both particle filters are in...

Page 16: ... the Inogen One G3 The green LED on the power supply will be illuminated and a beep will sound from the concentrator CAUTION Ensure the power supply is in a well ventilated location as it relies on air circulation for heat dissipation The power supply may become hot during operation Make sure the power supply cools down before handling CAUTION The power supply is not water resistant CAUTION Do not...

Page 17: ...tubing is not kinked or pinched in any way CAUTION Replace the nasal cannula on a regular basis Check with your equipment provider or physician to determine how often the cannula should be replaced 6 Turn on your Inogen One G3 by pressing the ON OFF Button A single short beep will sound after the Inogen logo is displayed Please Wait will appear while the concentrator starts up The display will ind...

Page 18: ... next breath and deliver oxygen accordingly A green light will flash each time a breath is detected Make certain that the nasal cannula is properly aligned on your face and you are breathing through your nose WARNING If you begin to feel ill or are experiencing discomfort while using this device consult your physician immediately CAUTION The Inogen One G3 is designed to provide a flow of high puri...

Page 19: ...important instructions for maximizing performance and convenience when using your Inogen One G3 while traveling You should begin planning for a trip with a checklist of items to remember This checklist should include AC power supply and DC power cable Extra Battery s if required Important phone numbers such as those of your physician and home healthcare provider or providers in the area you will b...

Page 20: ...r input cable CAUTION Do not jump start the automobile with the DC power cable connected This may lead to voltage spikes which could shut down and or damage the DC power input cable CAUTION When powering the Inogen One G3 in an automobile ensure the vehicle s engine is running first before connecting DC cable into cigarette lighter adapter Operating the device without the engine running may drain ...

Page 21: ...t power port configurations and it is difficult to determine which type of power port compatibility your aircraft may supply It s a good idea to purchase an adapter found at electronic and travel stores Before Your Flight Here are some things to keep in mind the day your flight departs Ensure your Inogen One G3 is clean in good condition and free from damage or other signs of excessive wear or abu...

Page 22: ...vents facing up It is not necessary to turn off your Inogen One G3 during taxi takeoff and landing if your physician s written statement requires you receive oxygen during these periods CAUTION A change in altitude for example from sea level to mountains may affect total oxygen available to the patient The Inogen One G3 has been verified to provide oxygen to specification up to 10 000 ft 3048 m Co...

Page 23: ... the concentrator or the battery WARNING It is the responsibility of the patient to periodically check the battery and replace as necessary Inogen assumes no liability for persons choosing not to adhere to manufacturers recommendations Normal Battery Charging To ensure that your battery is properly charging inspect that the correct AC and DC power output plug adapter is being used and that the ada...

Page 24: ...3 continuously displays battery time remaining This displayed time is only an estimate and the actual time remaining may vary from this value Please Follow These Important Guidelines to Maximize Battery Performance and Life Store battery in a cool dry place Store with a charge of 40 50 If using multiple batteries make sure that each battery is labeled 1 2 3 or A B C etc and rotate on a regular bas...

Page 25: ...nd error notifications Power Status Icons These icons are examples of those shown in the display s power status window when the Inogen One G3 is operating on battery power Inogen One G3 Oxygen Concentrator Audible and Visible Signals Audible and Visible Signals Chapter 4 C C C C Meaning Battery is empty Battery has less than 10 charge remaining This icon flashes Battery has approximately 40 to 50 ...

Page 26: ...intain its charge Battery is charging with charge level less than 10 The Inogen One G3 is operating from an external power source with no battery present Icon Mode Icons These are the icons shown in the display s mode window Display Text NOTE When two conditions occur simultaneously the condition with the higher priority will be displayed Meaning The breath detection audible alarm has been enabled...

Page 27: ...is not charging or when the time remaining is not available from the battery Displayed when the concentrator is plugged in and being used to charge a battery not being used for oxygen production It is normal to see a fully charged battery read between 95 and 100 when external power is removed This feature maximizes the useful life of the battery Message Display Text Setting X Please Wait Setting X...

Page 28: ...and utilizes an intelligent alarm system to indicate a malfunction of the concentrator Mathematical algorithms and time delays are used to reduce the probability of false alarms while still ensuring proper notification of an alarm condition If multiple alarm conditions are detected the highest priority alarm will be displayed The following notification messages are accompanied by a single short be...

Page 29: ...operating range If battery charging is desired sooner remove the battery from the concentrator and allow it to cool in an open area for approximately 10 15 minutes Then re insert the battery into the Inogen One G3 If the problem still persists contact your equipment provider Concentrator is producing oxygen but cannot report battery status Replace battery If condition persists contact your equipme...

Page 30: ...en delivery has not been detected Battery has exceeded temperature limit while concentrator is running on battery power If possible move concentrator to a cooler location or power unit with an external power supply and remove battery If condition persists contact your equipment provider Message Display Text No Breath Detect Check Cannula Oxygen Error O2 Delivery Error Battery HOT Warning Medium Pr...

Page 31: ...rature is too high and oxygen production is shutting down Ensure air intake and outlet vents have clear access and particle filters are clean If condition persists switch to a backup source of oxygen and contact your equipment provider Message Display Text Battery Empty Attach Plug Battery HOT System HOT High Priority Alerts CAUTION If you are not near the Inogen One G3 you may not be able to hear...

Page 32: ...f condition persists switch to a backup source of oxygen and contact your equipment provider Concentrator has stopped producing oxygen and is shutting down You should 1 Switch to backup oxygen source 2 Contact your equipment provider Message Display Text System COLD System Error High Priority Alerts continued 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 28 5 25 2016 4 47 02 PM ...

Page 33: ...resent AC Power supply is not connected properly DC Cable is not connected properly Malfunction Concentrator does not power on when On Off button is pressed Recommended Solution Refer to Chapter 4 Possible Cause Refer to Chapter 4 Problem Any problem accompanied by information on concentrator display indicator lights and or audible signals Solutions to some possible issues you may encounter are de...

Page 34: ... concentrator nozzle Concentrator is not powered on Cannula is not connected properly or is kinked or obstructed No oxygen Recommended Solution Possible Cause Problem Troubleshooting continued 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 30 5 25 2016 4 47 02 PM ...

Page 35: ...ase Cleaning You may clean the outside case using a cloth dampened with a mild liquid detergent such as DawnTM and water WARNING Do not submerse the Inogen One G3 or its accessories in water or allow water to enter into the case this may lead to electrical shock and or damage WARNING Do not use cleaning agents other than those specified in this User Manual Do not use alcohol isopropyl alcohol ethy...

Page 36: ...d and disinfected as per the above instructions for each new patient No special maintenance needs to be carried out by the patient Your equipment provider performs maintenance operations to assure continued reliable service from your Inogen One G3 The manufacturer s instructions for the preventative maintenance of the devices are defined in the service manual All work must be performed by trained ...

Page 37: ...down the device 2 Remove the Inogen One G3 concentrator from the carry bag 3 Remove the battery from the Inogen One G3 concentrator 4 Turn Inogen One G3 over so that it is standing in the upside down position where the display panel is facing down and the bottom of the Inogen One G3 is facing up 5 There are two columns metal tubes on the Inogen One G3 concentrator and one is located on each side o...

Page 38: ...aluminum surface with other hand 8 Remove the column metal tube completely from the Inogen One G3 9 Repeat steps 6 8 to remove the other column metal tube Column metal tube Installation 10 Remove dust caps of new column metal tube Make sure there is no dust or debris where the dust caps were located Open and unlocked 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 34 5 25 2016 4 4...

Page 39: ...t the AC power supply cord to the Inogen One G3 and plug the power supply AC cord into an electrical outlet Do Not Power on the Inogen One G3 concentrator 15 Press and hold the light button for 10 seconds and screen will display sieve reset message Release button once message is displayed on screen 16 Press the bell button once and screen will display sieve reset successful 17 Press the power butt...

Page 40: ...t Kit model RP 107 Inogen One G3 columns model RP 321 For assistance if needed in setting up using maintaining or to report unexpected operation or events contact your equipment provider or manufacturer Other Service and Maintenance WARNING Do not disassemble the Inogen One G3 or any of the accessories or attempt any maintenance other than tasks described in this user manual disassembly creates a ...

Page 41: ...ution could lead to a minor injury or damage to equipment See User Manual for Instructions U S Federal Regulation Restricts this Device to Sale by Order of Physician May also be applicable in other Countries AC Power DC Power No Smoking while device is in use No Open Flames Concentrator Do not incinerate Battery Refer to instruction manual booklet Manufacturer Authorized Representative in the Euro...

Page 42: ...d for Cardiac Application Class II Device Electrical Safety Agency Certification Logo Complies With Applicable EU Directives Including Medical Device Directive Symbol ONLY ONLY 0123 93 01213 00 00 rev1 0123 COLOR SUMMARY 1 Black User Interface Label Meaning ON OFF Button Display Backlight Button Increase Flow Setting Decrease Flow Setting Audible Alarm Button Symbol 96 06947 00 01AG3 User Manual I...

Page 43: ...VDC 10A Max Voltage 12 0 to 16 8VDC Battery Duration Up to 4 5 hours with single battery Up to 9 hours with double battery Battery Charging Time Up to 4 hours for a single battery Up to 8 hours for a double battery Environmental Ranges Intended for Use Temperature 41 to 104 F 5 to 40 C Humidity 0 to 95 non condensing Altitude 0 to 10 000 ft 0 to 3048 meters Environmental Ranges Intended for Shippi...

Page 44: ...re is tilted at an angle up to 15 from its normal position Degree of Protection to Concentrator Exterior Provided by the Carry Bag IP02 Vertically dripping water shall have no harmful effect when the enclosure is tilted at an angle up to 15 from its normal position Degree of Safety for Application in Presence of Anesthetic Gases Not suitable for such application Tested by Independent Laboratory Sa...

Page 45: ...elative humidity should be at least 30 Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environment Electrostatic discharge ESD IEC 61000 4 2 Electrical fast transient burst EC 61000 4 4 Surge IEC 61000 4 5 6 kV contact 8 kV air 6 kV contact 8 kV air 2 kV for power supply lines 1 kV for input o...

Page 46: ...pment 150 kHz to 80 MHz d 1 2 P 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz to 800 MHz d 1 2 P 800 MHz to 2 5 GHz d 2 3 P Separation Distance According to Frequency of Transmitter M Rated Maximum Power Output of Transmitter W For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in meters m can be estimat...

Page 47: ...43 Deutsch Benutzerhandbuch 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 43 5 25 2016 4 47 52 PM ...

Page 48: ...44 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 44 5 25 2016 4 47 52 PM ...

Page 49: ...g für die Batterie 65 Pflege und Wartung der Batterie Kapitel 4 67 Inogen One G3 Sauerstoffkonzentrator hörbare und sichtbare Signale einschließlich Alarmsignale Kapitel 5 75 Fehlerbehebung Kapitel 6 77 Reinigung Pflege und Wartung 77 Auswechseln der Kanüle 77 Reinigung des Behälters 78 Reinigung und Auswechseln des Filters 79 Inogen One G3 Verfahren zum Auswechseln der Säulen 82 Sonstiger Service...

Page 50: ...46 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 46 5 25 2016 4 47 53 PM ...

Page 51: ... Lebensdauer von 1 Jahr und die Akkus eine erwartete Lebensdauer von 500 Lade Entladezyklen VORSICHT Gemäß dem Bundesrecht der USA darf dieses Gerät nur durch einen Arzt oder auf Anweisung eines Arztes verkauft werden Ein entsprechendes Recht gilt eventuell auch in anderen Ländern VORSICHT Die Nasenkanüle sollte für 5 Liter pro Minute bemessen sein damit der ordnungsgemäße Gebrauch am Patienten un...

Page 52: ...erer Geräte kann die Leistung des Geräts mindern bzw das Gerät zerstören Verändern Sie den Inogen One G3 Konzentrator nicht Jegliche Änderungen die Sie am Gerät vornehmen kann die Leistung beeinträchtigen bzw das Gerät beschädigen wodurch Ihre Garantie verfällt C C C Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Dieses Gerät produziert angereicherten Sauerstoff ein Gas das die Verbrennung beschleunigt Wäh...

Page 53: ...uerstoffkonzentrators 2 An Aus Knopf Knopf für Displaybeleuchtung Licht für Atmungserkennung Display Knopf für hörbaren Alarm Warn Alarmlicht Flow Kontrolle Beschreibung des Inogen One G3 Sauerstoffkonzentrators Kapitel 2 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 49 5 25 2016 4 48 11 PM ...

Page 54: ... aktiviert ist ist auf dem Display ein Glockensymbol zu sehen und eine gelbes Lampe blinkt auf Außerdem wird eine Display Meldung angezeigt Bei einem Spannungsverlust bleibt das akustische Warnsignal für die Atemerkennung im bevorzugten Benutzermodus aktiv Tasten zum Einstellen der Flussrate Flow Die Flussrate wird anhand der Aufwärts und Abwärtstasten oder geregelt Es gibt fünf Einstellungen von ...

Page 55: ...ss Alarm Häufigeres Piepsen zeigt an dass die Situation von höherer Priorität ist Eingangs Ausgangsanschlüsse Partikelfilter Während das Gerät in Betrieb ist müssen sich am Einlassende des Konzentrators Filter befinden um die Eingangsluft sauber zu halten Kanülen Ansatzstück An diesem Ansatzstück wird die Nasenkanüle angesetzt um die sauerstoffangereicherte Luft vom Inogen One G3 aufzunehmen Gleic...

Page 56: ...zisen Strom und Spannungsbedarf für den sicheren Betrieb des Inogen One G3 und ist für bestimmte Wechselstromquellen ausgelegt Beim Anschluss an Wechselstromquellen passt sich die Stromversorgung automatisch an Eingangsspannungen von 100 bis 240 V 50 60 Hz an was ihren Einsatz mit den meisten Stromquellen in aller Welt ermöglicht Die AC Stromversorgung lädt die Inogen One G3 Batterien auf wenn sie...

Page 57: ...chsanweisung angegebenen Netzteile und Stromversorgungskabel Die Verwendung von unvorschriftsmäßigen Netzteilen oder Stromversorgungskabeln kann ein Sicherheitsrisiko darstellen und oder die Leistung des Geräts mindern Wickeln Sie keine Kabel zur Aufbewahrung um die Stromversorgung Steuern ziehen und platzieren Sie keine Objekte über dem Kabel Andernfalls könnten Kabel beschädigt werden und einen ...

Page 58: ...e Erhöhung der Fluss Einstellung erforderlich sein Tragetasche CA 300 Die Tragetasche dient als Schutz während der Beförderung des Inogen One G3 und ist mit einem Griff und einem einstellbaren Schulterriemen ausgestattet Das Gerät wird über die Unterseite der Tragetasche eingesetzt Achten Sie darauf den Inogen One G3 so einzusetzen dass die Anzeige durch das Plastikfenster sichtbar ist und der Kan...

Page 59: ...ORSICHT Vermeiden Sie es die elektrischen Kontaktflächen des externen Batterieladegeräts zu berühren da dies die Kontakte beschädigen und die Funktionsfähigkeit des Ladegeräts beeinträchtigen kann HINWEIS Diese Kontakte stehen nicht unter Strom außer die Batterie ist eingelegt und wird aufgeladen HINWEIS Um die Stromversorgung zum externen Batterieladegerät vollständig zu unterbrechen muss der Ste...

Page 60: ...56 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 56 5 25 2016 4 52 35 PM ...

Page 61: ...s und Abzug dürfen nicht blockiert sein während das Gerät in Betrieb ist Ein behinderter Luftstrom sowie Nähe zu einer Wärmequelle können eine interne Wärmestauung verursachen und zum Abschalten des Konzentrators führen oder diesen beschädigen VORSICHT Der Konzentrator ist für den durchgehenden Gebrauch konzipiert Um eine optimale Lebensdauer des Siebbetts Säulen zu gewährleisten ist das Produkt r...

Page 62: ...ersorgung an einem gut belüfteten Platz befindet sodass durch zirkulierende Luft Wärmestaus verhütet werden können Die Stromversorgung kann während des Betriebs heiß werden Sicherstellen dass die Stromversorgung abgekühlt ist bevor Sie sie anfassen VORSICHT Die Stromversorgung ist nicht wasserbeständig VORSICHT Die Stromversorgung nicht zerlegen da dies zum Ausfall von Komponenten führen und oder ...

Page 63: ... Geräteservice oder Ihrem Arzt darüber aufklären wie oft der Kanülenschlauch ersetzt werden muss 6 Drücken Sie auf die EIN AUS Taste um den Inogen One G3 einzuschalten Ein einzelner kurzer Piepton ist zu hören nachdem das Inogen Logo angezeigt wurde Während der Konzentrator anläuft werden Sie gebeten kurz zu warten Please Wait Auf dem Display werden die gewählte Flow Einstellung und der Stromstatu...

Page 64: ...temzug wahr und führt den entsprechenden Sauerstoff zu Jedes Mal wenn ein Atemzug erkannt wird blinkt ein grünes Licht Stellen Sie sicher dass die Nasenkanüle richtig am Gesicht angelegt ist und Sie durch die Nase atmen WARNUNG Wenden Sie sich sofort an Ihren Arzt sobald Sie sich krank fühlen oder wenn beim Benutzen des Geräts Beschwerden auftreten VORSICHT Der Inogen One G3 ist zur Zufuhr von hoc...

Page 65: ...en Komfort bei der Benutzung des Inogen One G3 unterwegs optimieren können Sie sollten bei der Planung Ihrer Reise mit einer Checkliste von Punkten beginnen die Sie nicht vergessen dürfen Diese Checkliste sollte Folgendes umfassen Wechselstromversorgung und Gleichstromkabel Zusätzliche Batterie n falls erforderlich Wichtige Telefonnummern beispielsweise die Nummern von Ihrem Arzt und Ihrem Dienstl...

Page 66: ...SICHT Den Wagen nicht mit Starthilfe starten wenn das Gleichstromkabel angeschlossen ist da dies zu Spannungsspitzen führen kann die den Ausfall und oder eine Beschädigung des Gleichstromkabels zur Folge haben könnten VORSICHT Beim Betrieb des Inogen One G3 in einem Auto gewährleisten dass der Motor des Fahrzeugs läuft bevor das Gleichstromkabel an den Zigarettenanzünder Adapter angeschlossen wird...

Page 67: ...en Zigarettenanzünder Adapter ausgestattet In Flugzeugen werden jedoch verschiedene Stromanschlüsse verwendet und es ist schwierig vorab festzulegen welche Art von Stromversorgung Ihr Flugzeug anbietet Es ist eine gute Idee einen Adapter um elektronische und Reise Läden zu finden erwerben Vor dem Flug Beachten Sie einige Punkte für den Tag Ihres Abfluges Vergewissern Sie sich dass Ihr Inogen One G...

Page 68: ...e mit den Öffnungen nach oben Während des Rollens des Starts und der Landung müssen Sie den InogenOne G3 nicht ausschalten wenn Ihr Arzt schriftlich erklärt hat dass Sie während dieser Zeiträume mit Sauerstoff versorgt werden müssen VORSICHT Eine Höhenänderung z B vom Meeresspiegel zu Berghöhen kann sich auf den Sauerstoffbedarf des Patienten auswirken Die Sauerstoffversorgung durch Inogen One G3 ...

Page 69: ...aden benötigte Zeit angeschlossen bleibt WARNUNG Es liegt in der Verantwortung des Patienten den Ladestand der Akkus gelegentlich zu überprüfen und diese wenn notwendig auszutauschen Inogen übernimmt keine Haftung für Personen die sich nicht an die Herstellerangaben halten Normales Aufladen der Batterie Um sicherzustellen dass sich Ihre Batterie ordnungsgemäß auflädt vergewissern Sie sich dass der...

Page 70: ... die restliche Batterielebensdauer kontinuierlich an Die angezeigte Zeit ist nur ein geschätzter Wert die tatsächlich verbleibende Zeit kann davon abweichen Zur Optimierung der Batterieleistung und lebensdauer diese wichtigen Richtlinien befolgen Batterie an einem kühlen trockenen Ort lagern Mit einer Ladung von 40 50 lagern Bei der Verwendung von mehreren Batterien muss sichergestellt werden dass...

Page 71: ...ldungen Stromversorgungsstatus Symbole Die folgenden Symbole sind Beispiele für Symbole die bei Betreiben des Inogen One G3 durch Batteriestrom im Stromversorgungsstatusfenster auf dem Display angezeigt werden Inogen One G3 Sauerstoffkonzentrator hörbare und sichtbare Signale Hörbare und sichtbare Signale Kapitel 4 C C C C Bedeutung Batterie ist leer Batterie hat weniger als 10 Ladung Dieses Symbo...

Page 72: ...laden um die Ladung beizubehalten Die Batterie wird aufgeladen wenn der Ladestatus weniger als 10 beträgt Der Inogen One G3 wird ohne Batterie über eine externe Stromquelle betrieben Symbol Modussymbole Dies sind die im Modusfenster angezeigten Symbole Display Text HINWEIS Wenn zwei Zustände gleichzeitig auftreten wird zuerst der Zustand mit der höheren Priorität angezeigt Bedeutung Der hörbare At...

Page 73: ...geben werden kann Anzeige wenn der Konzentrator am Strom angeschlossen ist und zum Laden einer Batterie benutzt wird nicht für die Sauerstoffproduktion Es ist normal wenn auf der Anzeige der vollständig aufgeladenen Batterie 95 bis 100 erscheint nachdem die externe Stromversorgung abgetrennt wird Durch diese Funktion wird die Nutzungsdauer der Batterie maximiert Meldungsanzeige und Text Einstellun...

Page 74: ...ation zahlreiche Parameter und bedient sich eines intelligenten Alarmsystems um Defekte des Konzentrators aufzuzeigen Mathematische Algorithmen und Zeitverzögerungen dienen der Reduzierung möglicher Fehlalarme während die ordnungsgemäße Meldung eines Alarmzustands weiterhin sichergestellt wird Wenn mehrere Alarmzustände entdeckt werden wird der Alarm mit der höchsten Priorität angezeigt Folgende B...

Page 75: ... Um das Aufladen schneller wieder zu starten die Batterie aus dem Konzentrator herausnehmen und offen liegend ca 10 15 Min lang abkühlen lassen Dann die Batterie wieder in den Inogen One G3 einlegen Wenden Sie sich an Ihren Geräteservice falls das Problem fortbesteht Konzentrator produziert Sauerstoff kann jedoch den Batteriestatus nicht angeben Batterie auswechseln Wenden Sie sich an Ihren Geräte...

Page 76: ...mperaturlimit überstiegen während der Konzentrator mit Batteriestrom läuft Falls möglich Konzentrator an kühlerem Ort platzieren oder Gerät mit externer Stromversorgung betreiben und Batterie herausnehmen Wenden Sie sich an Ihren Geräteservice falls der Zustand fortbesteht Meldungsanzeige und Text Keine Atmung erkannt Kanüle überprüfen Sauerstofffehler Sauerstoffversorgungsfehler Batterie HEISS Wa...

Page 77: ...toffproduktion wird abgebrochen Sicherstellen dass die Lufteinlass und auslassklappen nicht blockiert sind und dass die Partikelfilter sauber sind Falls der Zustand fortbesteht zur Backup Sauerstoffquelle umwechseln und den Geräteservice benachrichtigen Meldungsanzeige und Text Batterie leer Stecker einstecken Batterie HEISS System HEISS Warnmeldungen hoher Priorität VORSICHT Eventuell können Sie ...

Page 78: ...tbesteht zur Backup Sauerstoffquelle wechseln und den Geräteservice benachrichtigen Konzentrator produziert keinen Sauerstoff mehr und schaltet ab Tun Sie Folgendes 1 Zur Backup Sauerstoffquelle umwechseln 2 Ihren Geräteservice kontaktieren Meldungsanzeige und Text System KALT Systemfehler Warnmeldungen hoher Priorität Fortsetzung 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 74...

Page 79: ...rhanden DieWechselstromversorgung ist nicht richtig angeschlossen Das Gleichstromkabel ist nicht richtig angeschlossen Fehlfunktion Konzentrator lässt sich durch Drücken der Ein Aus Taste nicht einschalten Empfohlene Lösung Siehe Kapitel 4 Mögliche Ursachen Siehe Kapitel 4 Problem Alle Probleme die von Informationen auf dem Konzentratordisplay von Leuchtanzeigen und oder hörbaren Signalen begleite...

Page 80: ...Konzentrators überprüfen Konzentrator nicht eingeschaltet Kanüle ist nicht korrekt angeschlossen oder ist abgeknickt oder blockiert Kein Sauerstoff Empfohlene Lösung Mögliche Ursachen Problem Fehlerbehebung Fortsetzung 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 76 5 25 2016 4 54 33 PM ...

Page 81: ...des Behälters Der äußere Behälter kann mit einem Tuch das mit einem milden Flüssigwaschmittel z B DawnTM befeuchtet wurde gesäubert werden WARNUNG Den Inogen One G3 und Zubehörteile nicht in Wasser tauchen bzw kein Wasser in den äußeren Behälter eindringen lassen dies kann Stromschlag und oder Schäden verursachen WARNUNG Nur Reinigungsmittel benutzen die in diesem Benutzerhandbuch aufgeführt sind ...

Page 82: ... nach jedem Patienten gereinigt und desinfiziert werden Das Gerät muss nicht speziell vom Patienten gewartet werden Ihr Geräteanbieter führt Wartungsarbeiten an Ihrem Gerät durch um den kontinuierlichen Betrieb Ihres Inogen Inogen One G3 zu sichern Die Anweisungen des Herstellers für die vorbeugende Instandhaltung der Geräte sind in der Bedienungsanleitung definiert Alle Arbeiten müssen von geschu...

Page 83: ... 2 Den Inogen One G3 Konzentrator aus der Tragetasche nehmen 3 Die Batterie aus dem Inogen One G3 Konzentrator entnehmen 4 Den Inogen One G3 umdrehen sodass er in umgekehrter Position abgestellt werden kann wobei das Display nach unten zeigt und die Unterseite des Inogen One G3 nach oben 5 Es befinden sich zwei Säulen Metallröhren im Inogen One G3 jeweils eine auf jeder Geräteseite Sicherung Zigar...

Page 84: ...e mit einer Hand greifen 8 Die Säule Metallröhre ganz aus dem Inogen One G3 entfernen 9 Schritte 6 8 wiederholen um die andere Säule Metallröhre zu entfernen Installation der Säule Metallröhre 10 Staubkappen von der neuen Säule Metallröhre entfernen Gewährleisten dass kein Staub oder keine Rückstände an der Stelle an der die Staubkappen angebracht waren vorliegt Offen und entsperrt 96 06947 00 01A...

Page 85: ...G3 sowie an einer Steckdose anschließen Inogen One G3 Konzentrator nicht einschalten 15 Die Lampentaste 10 Sekunden lang gedrückt halten Auf dem Bildschirm wird die Meldung sieve reset Sieb zurücksetzen angezeigt Taste loslassen wenn die Meldung angezeigt wird 16 Die Glockentaste einmal drücken Auf dem Bildschirm erscheint sieve reset successful Sieb erfolgreich zurückgesetzt 17 Die Ein Aus Taste ...

Page 86: ...1 Auslassfilter Ersatzkit Modell Nr RP 107 Inogen One G3 Säulen Modell Nr RP 321 Wenn Sie Hilfe bei der Erstinstallation Benutzung Wartung benötigen oder unerwartete Funktionen oder Vorfälle mitteilen möchten kontaktieren Sie bitte Ihren Geräteanbieter oder hersteller Regelmäßige Wartung und Service WARNUNG Den Inogen One G3 und die Zubehörteile nicht auseinanderbauen und nur die in diesem Benutze...

Page 87: ...tzungen oder zur Beschädigung der Gerätschaften führen Siehe die Gebrauchsanleitung für Bedienungshinweise Gemäß dem Bundesrecht der USA ist der Verkauf dieses Geräts nur auf ärztliche Verordnung zulässig Ein entsprechendes Recht gilt eventuell auch in anderen Ländern Wechselstrom Gleichstrom Nicht rauchen während das Gerät in Gebrauch ist Keine offenen Flammen Konzentrator nicht verbrennen Batter...

Page 88: ...BF nicht für Herzanwendungen Gerät der Klasse II Zertifizierungslogo der Behörde für elektrische Sicherheit Entspricht den geltenden EU Richtlinien einschließlich der Richtlinie für Medizinprodukte Symbol ONLY ONLY 0123 93 01213 00 00 rev1 0123 COLOR SUMMARY 1 Black Benutzeroberflächenetikett Bedeutung EIN AUS Taste Knopf für Displaybeleuchtung Flow Einstellung erhöhen Flow Einstellung reduzieren ...

Page 89: ...AC 50 bis 60 Hz Autom Erfassung 1 0 A Gleichstromeingang 13 5 15 5 VDC 10 A max Spannung 12 0 bis 16 8 VDC Batteriedauer Bis zu 4 5 Stunden mit Einfachbatterie Bis zu 9 Stunden mit Doppelbatterie Batterieaufladezeit Bis zu 4 Stunden mit Einfachbatterie Bis zu 8 Stunden mit Doppelbatterie Umgebungsbedingungen Gebrauch Temperatur 5 bis 40 C Luftfeuchtigkeit 0 bis 95 nicht kondensierend Höhenlage 0 b...

Page 90: ...agetasche verwendet wird IP22 Senkrecht fallendes Wasser sollte keine nachteiligen Auswirkungen haben Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern 12 5 mm Durchmesser wenn das Gehäuse eine Neigungsabweichung von 15 von seiner Normalposition aufweist Schutzgrad des Konzentratorgehäuses durch die Tragetasche IP02 Senkrecht fallendes Wasser sollte keine nachteiligen Auswirkungen auf den Durchmesse...

Page 91: ...hat dafür Sorge zu tragen dass es auch in einem solchen Umfeld benutzt wird Emissionstest Compliance Einhaltung Elektromagnetisches Umfeld Leitlinie HF Emissionen CISPR 11 Gruppe 1 Der Inogen One G3 Sauerstoffkonzentrator nutzt nur für seine internen Funktionen HF Energie Daher sind seine HF Emissionen sehr gering und sollten keine Störungen bei elektronischen Geräten im Umfeld verursachen HF Emis...

Page 92: ...2 0 12 0 38 1 2 3 8 12 0 23 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz bis 800 MHz d 1 2 P 800 MHz bis 2 5 GHz d 2 3 P Schutzabstand gemäß der Frequenz des Transmitters M Geschätzte Ausgangsleistung des Transmitters W Für Transmitter deren maximal abgegebene Leistung oben nicht angegeben ist kann der empfohlene Trennabstand d in Metern m mittels einer Gleichung die für die Frequenz des Senders anwen...

Page 93: ...89 Español manual del usuario 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 89 5 25 2016 4 58 30 PM ...

Page 94: ...90 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 90 5 25 2016 4 58 30 PM ...

Page 95: ...de la batería 111 Cuidado y mantenimiento de la batería Capítulo 4 113 Señales audibles y visibles del concentrador de oxígeno Inogen One G3 incluyendo las alarmas Capítulo 5 121 Solución de problemas técnicos Capítulo 6 123 Limpieza cuidado y mantenimiento 123 Sustitución de la cánula 123 Limpieza de la cubierta 124 Limpieza y sustitución del filtro 125 Procedimiento para cambiar las columnas del...

Page 96: ...92 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 92 5 25 2016 4 58 30 PM ...

Page 97: ...AUCIÓN La ley federal de los EE UU restringe este dispositivo a que su venta se realice a cargo de un médico o por orden facultativa Esta disposición también podría regir en otros países PRECAUCIÓN La capacidad de la cánula nasal es de 5 litros por minuto a fin de asegurar el uso adecuado por parte del paciente y una administración de oxígeno apropiada ADVERTENCIA Se recomienda disponer de una fue...

Page 98: ...ría dañar el equipo y o menoscabar su rendimiento No modifique el concentrador Inogen One G3 Cualquier cambio practicado en el equipo podría dañarlo o menoscabar su rendimiento a la vez que anulará su garantía C C C Precauciones generales ADVERTENCIA El equipo produce un gas rico en oxígeno que acelera la combustión NO PERMITA QUE SE FUME O SE ENCIENDA FUEGO a distancias menores de 3 metros de est...

Page 99: ...para encender apagar el sistema Botón de iluminación posterior de la pantalla Luz para detectar la respiración Pantalla Botón de la alarma audible Luz de alerta alarma Control del flujo Descripción del concentrador de oxígeno Inogen One G3 Capítulo 2 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 95 5 25 2016 4 58 30 PM ...

Page 100: ... activada el icono de una campana una luz amarilla intermitente y un mensaje en la pantalla aparecerán en el área de indicación de modo de la pantalla En caso de un corte de suministro eléctrico la alerta audible para detectar la respiración permanece en el modo que prefiera el usuario Botones de control para ajustar el flujo Para seleccionar el nivel de ajuste mostrado en la pantalla disminuya o ...

Page 101: ... frecuencia de pitidos indica situaciones de mayor prioridad Conexiones de entrada y salida Filtros de partículas Los filtros debe estar colocados en el extremo de la entrada del concentrador durante su funcionamiento a fin de conservar limpio el aire que ingresa Boquilla de ajuste de la cánula La cánula nasal se conecta a esta boquilla de salida del aire oxigenado del Inogen One G3 Conexión de co...

Page 102: ...ar el Inogen One G3 de manera segura y se ha diseñado para funcionar desde suministros de corriente alterna y continua especificados Al usarse con suministros de corriente alterna la fuente de alimentación se adapta automáticamente a voltajes de entrada de 100 a 240 V 50 a 60 Hz lo que permite utilizarla con la mayoría de los suministros eléctricos de todo el mundo Cuando se emplee con un suminist...

Page 103: ...utilice fuentes de alimentación ni cables eléctricos diferentes de los especificados en este manual del usuario Usar fuentes de alimentación o cables eléctricos no especificados puede generar riesgos para la seguridad y o menoscabar el rendimiento del equipo Cuando quiera almacenar la fuente de alimentación no enrolle los cables alrededor de ella No mueva arrastre ni coloque objetos sobre el cable...

Page 104: ...a cánula de 7 62 m de longitud con el Inogen One G3 podría ser necesario aumentar el ajuste del flujo Bolsa de transporte CA 300 La bolsa de transporte provista de una manija y una correa ajustable brinda protección al llevar el Inogen One G3 La unidad se inserta desde la parte inferior de la bolsa de transporte Asegúrese de colocar el Inogen One G3 de manera que se pueda ver la pantalla a través ...

Page 105: ...pletamente cargada CAUTION Evite tocar cualquier contacto eléctrico del cargador externo de la batería que esté estropeado un contacto dañado podría afectar el funcionamiento del cargador NOTA Estos contactos no reciben suministro eléctrico a menos que una batería esté colocada en su lugar y cargándose NOTA Para que el cargador externo de la batería deje de recibir suministro eléctrico por complet...

Page 106: ...102 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 102 5 25 2016 4 58 37 PM ...

Page 107: ...ruya la entrada ni la salida de aire mientras el equipo esté en funcionamiento El bloqueo de la circulación de aire o la proximidad de una fuente de calor podrían originar un calentamiento interno excesivo y apagar o dañar el concentrador PRECAUCIÓN El concentrador está diseñado para uso continuo Para la óptima duración de la cama de tamiz columnas el producto se debe utilizar con frecuencia 2 Ase...

Page 108: ...avija de salida de corriente al Inogen One G3 El indicador LED verde de la fuente de alimentación se iluminará y el concentrador emitirá un pitido PRECAUCIÓN Asegúrese de que la fuente de alimentación se encuentre en un sitio bien ventilado puesto que para disipar el calor depende de la circulación del aire La fuente de alimentación podría calentarse cuando esté funcionando Cerciórese de que la fu...

Page 109: ...ntre debidamente conectada a la boquilla de ajuste y que el tubo no se esté retorcido ni pinzado PRECAUCIÓN Sustituya regularmente la cánula nasal Consulte al proveedor de su equipo o al médico cómo determinar la frecuencia con que la cánula debe sustituirse 6 Ponga en marcha el Inogen One G3 presionando el botón para encender apagar el sistema Una vez mostrado el logotipo de Inogen se escuchará u...

Page 110: ...ración una luz verde se encenderá Cerciórese de tener la cánula nasal debidamente alineada sobre el rostro y de estar respirando a través de la nariz ADVERTENCIA Si comienza a sentirse indispuesto o experimenta molestias mientras utilice este dispositivo comuníquese inmediatamente con su médico PRECAUCIÓN El Inogen One G3 se ha diseñado para suministrar un flujo de oxígeno de alta pureza Una alarm...

Page 111: ...es útiles e importantes para lograr el máximo rendimiento y la mayor comodidad al usar el Inogen One G3 mientras esté de viaje El primer paso a la hora de planificar un viaje es elaborar una lista de verificación de artículos que debe recordar Esta lista debe incluir Fuente de alimentación de corriente eléctrica y cable de corriente continua Batería s adicional es si fuese necesario Números de tel...

Page 112: ... entrada de corriente continua podría sobrecalentarse PRECAUCIÓN No arranque el vehículo de forma auxiliar mientras el cable de corriente continua esté conectado Hacerlo podría originar picos de voltaje que a su vez podrían apagar la unidad y o dañar el cable de entrada de corriente continua PRECAUCIÓN Al encender el Inogen One G3 en un automóvil asegúrese primero de que el motor esté en marcha an...

Page 113: ...o común De todos modos en las aeronaves se utilizan diferentes configuraciones de enchufes y es difícil determinar qué clase de enchufe compatible podría suministrar su avión Es recomendable adquirir un adaptador de enchufe de alimentación encontrado en tiendas de electrónica y de viaje Antes del vuelo A continuación se enumeran algunas cuestiones a tener en cuenta el día de la salida del vuelo As...

Page 114: ... lado con las rejillas de ventilación mirando hacia arriba No es necesario que apague el Inogen One G3 durante los procesos de desplazamiento al avión despegue y aterrizaje si la declaración escrita de su médico indica que debe recibir oxígeno en esos momentos PRECAUCIÓN Los cambios de altitud por ejemplo desde el nivel del mar hasta una montaña pueden afectar el oxígeno total disponible para el p...

Page 115: ...ría ADVERTENCIA Es responsabilidad del paciente comprobar periódicamente el estado de la batería y sustituirla cuando sea necesario Inogen no asume responsabilidad alguna ante aquellas personas que decidan no cumplir con las recomendaciones del fabricante Carga normal de la batería Para asegurarse de que la batería esté cargándose apropiadamente compruebe que esté utilizando el adaptador correcto ...

Page 116: ...El Inogen One G3 muestra continuamente el tiempo restante de la batería El tiempo mostrado es solo aproximado es posible que el tiempo real restante difiera de dicho valor Para optimizar al máximo el rendimiento y la duración de la batería siga estas directrices importantes Guarde la batería en un lugar fresco y seco con una carga del 40 al 50 Si utiliza varias baterías asegúrese de etiquetar cada...

Page 117: ... errores Iconos indicadores del estado del suministro eléctrico Los iconos siguientes son ejemplos de los que aparecen en la ventana del estado del suministro eléctrico de la pantalla cuando el Inogen One G3 está alimentándose a través de la batería Señales audibles y visibles del concentrador de oxígeno Inogen One G3 Señales audibles y visibles Capítulo 4 C C C C Significado La batería está desca...

Page 118: ...ario para conservar su carga La batería está cargándose con un nivel de carga inferior al 10 El Inogen One G3 está funcionando con una fuente de alimentación externa sin que haya batería Icono Iconos de modo A continuación se muestran los iconos mostrados en la ventana de modo de la pantalla Texto de la pantalla NOTA Cuando se producen dos situaciones simultáneas se muestra la de mayor prioridad S...

Page 119: ...ectado y se utilice para cargar una batería no para producir oxígeno Es normal ver una lectura de batería plenamente cargada entre el 95 y el 100 cuando el suministro eléctrico externo deje de emplearse Esta función optimiza al máximo la duración de la batería Pantalla y texto del mensaje En X nivel de flujo seleccionado Espere HH MM tiempo restante de carga de la batería en X nivel de flujo selec...

Page 120: ...entras está en marcha y utiliza un sistema de alarma inteligente para indicar un mal funcionamiento del concentrador Se emplean algoritmos matemáticos y retardos de tiempo para reducir la probabilidad de falsas alarmas y a la vez seguir asegurando que los estados de alarma se notifiquen adecuadamente Si se detectan múltiples estados de alarma se mostrará la alarma de máxima prioridad Los mensajes ...

Page 121: ...déjela enfriar en un espacio abierto entre 10 y 15 minutos aproximadamente Seguidamente vuelva a insertar la batería en el Inogen One G3 Si el problema persiste comuníquese con el proveedor del equipo El concentrador está produciendo oxígeno pero no puede notificar el estado de la batería Sustituya la batería Si la situación persiste comuníquese con el proveedor del equipo Es necesario efectuar ta...

Page 122: ...xígeno La batería ha excedido el límite de temperatura mientras el concentrador la estaba utilizando como suministro eléctrico Si es posible coloque el concentrador en un lugar más fresco o ponga a funcionar la unidad con una fuente de alimentación externa y saque la batería Si la situación persiste comuníquese con el proveedor del equipo Pantalla y texto del mensaje No se detecta la respiración R...

Page 123: ...or del equipo La temperatura del concentrador es demasiado elevada y la producción de oxígeno está cesando Confirme que se pueda acceder sin dificultad a las rejillas de entrada y salida de aire y que los filtros de partículas estén limpios Si la situación persiste pase a utilizar una fuente de refuerzo de oxígeno y comuníquese con el proveedor del equipo Pantalla y texto del mensaje Batería desca...

Page 124: ...tilice una fuente alternativa de oxígeno y comuníquese con el proveedor del equipo El concentrador ha dejado de producir oxígeno y está apagándose Usted deberá hacer lo siguiente 1 Utilizar una fuente alternativa de oxígeno 2 Comunicarse con el proveedor del equipo Pantalla y texto del mensaje Sistema FRÍO Error de sistema Alertas de prioridad elevada continuación 96 06947 00 01AG3 User Manual Ino...

Page 125: ...scargada o ausente La fuente de alimentación de corriente alterna no está bien conectada El cable de corriente continua no está bien conectado Funcionamiento inadecuado El concentrador no se enciende al presionar el botón para encender apagar el sistema Solución recomendada Consulte el capítulo 4 Causa posible Consulte el capítulo 4 Problema Cualquier problema acompañado de información en la panta...

Page 126: ...a boquilla del concentrador El concentrador no está encendido La cánula no está debidamente conectada o está retorcida u obstruida No hay producción de oxígeno Solución recomendada Causa posible Problema Solución de problemas técnicos continuación 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 122 5 25 2016 4 58 39 PM ...

Page 127: ...ción de oxígeno apropiada Limpieza de la cubierta Puede limpiar la cubierta exterior mediante un paño humedecido con agua y un detergente líquido suave como DawnTM ADVERTENCIA No sumerja el Inogen One G3 o sus accesorios en agua ni permita que entre agua en la unidad ya que podrían originarse descargas eléctricas y o daños ADVERTENCIA No utilice agentes limpiadores diferentes a los especificados e...

Page 128: ...s instrucciones indicadas anteriormente para cada nuevo paciente No es necesario que el paciente efectúe mantenimiento especial alguno El proveedor del equipo lleva a cabo operaciones de mantenimiento para asegurar que su Inogen One G3 proporcione un servicio fiable continuo Las instrucciones del fabricante para el mantenimiento preventivo de los dispositivos se definen en el manual de mantenimien...

Page 129: ...ón para encender apagar el sistema 2 Saque el concentrador Inogen One G3 de la bolsa de transporte 3 Retire la batería del concentrador Inogen One G3 4 Dé la vuelta al Inogen One G3 de modo que quede del revés con el panel de la pantalla de cara abajo y la parte posterior del Inogen One G3 de cara arriba 5 El concentrador Inogen One G3 dispone de dos columnas tubos metálicos colocadas una a cada l...

Page 130: ...superficie de aluminio expuesta 8 Extraiga por completo la columna tubo metálico del Inogen One G3 9 Repita los pasos 6 8 para extraer la otra columna tubo metálico Instalación de las columnas tubo metálico 10 Retire los guardapolvos de la nueva columna tubo metálico Asegúrese de que no haya polvo ni desechos en el lugar donde se encontraban los guardapolvos Posición abierta y desbloqueada 96 0694...

Page 131: ...extremo en una toma de corriente No encienda de momento el concentrador Inogen One G3 15 Presione y mantenga presionado el botón de la luz durante 10 segundos y aguarde a que el mensaje reajuste de los tamices aparezca en la pantalla Suelte el botón cuando este mensaje ya se haya mostrado en la pantalla 16 Pulse una vez el botón de la campana el mensaje reajuste satisfactorio de los tamices aparec...

Page 132: ...e sustitución del filtro de salida modelo n º RP 107 Columnas del Inogen One G3 modelo n º RP 321 Si necesita asistencia sobre la instalación el uso o el mantenimiento o para informar sobre un funcionamiento o un evento inesperados comuníquese con su proveedor o con el fabricante del equipo Mantenimiento y otros servicios ADVERTENCIA No desarme el Inogen One G3 ni ninguno de los accesorios ni inte...

Page 133: ... menor o a daños en el equipo Consulte las instrucciones en el Manual para el usuario La ley federal de los Estados Unidos restringe este dispositivo a que su venta se realice por orden facultativa Esta disposición también podría regir en otros países Corriente alterna Corriente continua No se permite fumar mientras el dispositivo se encuentre en uso No encender fuego concentrador no incinerar bat...

Page 134: ...ñado para aplicaciones cardíacas Dispositivo de clase II Logotipo de certificación de la Agencia de Seguridad Eléctrica Cumple con las directivas que rigen en la UE incluyendo la directiva sobre Dispositivos Médicos Símbolo ONLY ONLY 0123 93 01213 00 00 rev1 0123 COLOR SUMMARY 1 Black Etiqueta de la interfaz del usuario Significado Botón para encender apagar el sistema Botón de iluminación posteri...

Page 135: ...e continua 10 A como máximo Voltaje de 12 a 16 8 V corriente continua Duración de la batería Hasta 4 5 horas en el caso de una batería individual Hasta 9 horas en el caso de una batería doble Tiempo de carga de la batería Hasta 4 horas en el caso de una batería individual Hasta 8 horas en el caso de una batería doble Especificaciones ambientales de uso Temperatura de 5 a 40 ºC Humedad de 0 a 95 si...

Page 136: ...e la bolsa de transporte IP22 El chorreo de agua en vertical no tendrá efecto perjudicial alguno y por otra parte protegerá contra la entrada de objetos sólidos de diámetro superior a 12 5 mm cuando la carcasa esté inclinada un ángulo de hasta 15 con relación a su posición normal Grado de protección de la zona exterior del concentrador que la bolsa de transporte proporciona IP02 El chorreo de agua...

Page 137: ... debe verificar que el dispositivo se utilice en dicho entorno Prueba de emisiones Conformidad Entorno electromagnético guía Emisiones de radiofrecuencia CISPR 11 Grupo 1 El concentrador de oxígeno Inogen One G3 utiliza energía de radiofrecuencia únicamente para su función interna Por tanto sus emisiones de RF son muy bajas y es improbable que interfieran en el funcionamiento de equipos cercanos E...

Page 138: ... 0 73 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 De 80 a 800 MHz d 1 2 P De 800 MHz a 2 5 GHz d 2 3 P Distancia de separación de acuerdo con la frecuencia del transmisor m Potencia de salida máxima estimada del transmisor W Para los transmisores cuya potencia de salida máxima estimada no esté incluida en la lista anterior la distancia de separación recomendada d en metros m puede calcularse mediante la ecuación...

Page 139: ...135 Français Manuel d utilisation 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 135 5 25 2016 4 58 46 PM ...

Page 140: ...136 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 136 5 25 2016 4 58 46 PM ...

Page 141: ...Entretien et maintenance de la batterie Chapitre 4 159 Signaux visuels et audibles du concentrateur d oxygène Inogen One G3 y compris alarmes Chapitre 5 167 Dépannage Chapitre 6 169 Nettoyage entretien et maintenance 169 Remplacement de la canule 169 Nettoyage du boîtier 170 Nettoyage et remplacement du filtre 171 Procédure de remplacement de la colonne Inogen One G3 174 Autre entretien et mainten...

Page 142: ...138 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 138 5 25 2016 4 58 46 PM ...

Page 143: ...durée de vie prévue est de 500 cycles de charge décharge complets ATTENTION En vertu de la loi fédérale des États Unis ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin ou sur prescription médicale Cela peut également s appliquer à d autres pays ATTENTION La canule nasale doit fournir un débit nominal de 5 litres par minute pour garantir un approvisionnement en oxygène et un usage du patient adé...

Page 144: ...rmances et ou d endommager l équipement Ne modifiez pas le concentrateur Inogen One G3 Toute modification apportée à l équipement risque de compromettre les performances ou d endommager l équipement et se traduira par l annulation de la garantie C C C Précautions générales AVERTISSEMENT L appareil produit de l oxygène concentré qui accélère la combustion NE PAS FUMER ET AVOIR UNE SOURCE DE CHALEUR...

Page 145: ...3 2 Bouton Marche Arrêt Bouton de rétroéclairage de l affichage Voyant de détection de respiration Affichage Bouton d alarme audible Voyant d alerte alarme Régulateur de débit Description du concentrateur d oxygène Inogen One G3 Chapitre 2 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 141 5 25 2016 4 58 46 PM ...

Page 146: ...inistre de l oxygène normalement lors de l inspiration La zone d indication du mode d affichage affichera l icône d une cloche une lumière jaune clignotante et un message si l alerte est activée En cas de perte d alimentation l alerte audible de détection de respiration reste réglée sur le mode préféré de l utilisateur Boutons de commande de régulation du débit Utilisez les boutons et de régulatio...

Page 147: ...vention alarme Des bips plus fréquents indiquent des états de plus haute priorité Connecteurs d entrée sortie Filtres à particules Les filtres doivent être placés à l entrée d air du concentrateur en cours de fonctionnement pour maintenir la pureté de l air Embout de raccordement de la canule La canule nasale se raccorde à cet embout pour la sortie d air oxygéné d Inogen One G3 Alimentation d entr...

Page 148: ...ur être raccordé aux sources d alimentation c a spécifiées Lorsqu il est utilisé avec une source d alimentation c a le bloc d alimentation s adapte automatiquement aux tensions d entrée allant de 100 V à 240 V 50 60 Hz ce qui permet de brancher l appareil sur pratiquement n importe quelle source d alimentation du monde entier Le bloc d alimentation c a recharge les batteries Inogen One G3 s il est...

Page 149: ...T N utilisez pas d autres blocs d alimentation ou câbles d alimentation que ceux spécifiés dans ce manuel d utilisation L utilisation de blocs d alimentation ou de câbles d alimentation non spécifiés peut créer un danger et ou compromettre la performance de l équipement N enroulez pas les cordons autour du bloc d alimentation pour stocker l appareil Ne poussez tirez ni placez aucun objet sur le co...

Page 150: ...ule de 7 62 m de long avec le système Inogen One G3 il peut être nécessaire d augmenter le débit Sacoche de transport CA 300 La sacoche de transport sert de housse de protection pour l Inogen One G3 avec une poignée et une bandoulière ajustable L unité est mise en position au fond de la sacoche de transport Prenez soin d insérer l Inogen One G3 de façon à ce que l écran soit visible à travers la f...

Page 151: ...ue la batterie est chargée à fond ATTENTION Évitez de toucher les contacts électriques renfoncés du chargeur de batterie externe en effet l endommagement des contacts risque de compromettre le fonctionnement du chargeur REMARQUE Ces contacts ne sont pas sous tension sauf si une batterie est en place et en cours de recharge REMARQUE Pour couper entièrement l alimentation du chargeur de batterie ext...

Page 152: ...148 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 148 5 25 2016 4 58 51 PM ...

Page 153: ... d air lorsque vous utilisez l appareil L arrêt de la circulation de l air ou la proximité d une source de chaleur peuvent engendrer une accumulation de chaleur à l intérieur et l arrêt ou l endommagement du concentrateur ATTENTION Le concentrateur est conçu pour un usage continu Pour une durée de vie optimale du tamis colonnes le produit doit être utilisé fréquemment 2 Assurez vous que les deux f...

Page 154: ... d alimentation se trouve dans un endroit bien ventilé car la dissipation de la chaleur ne peut se faire sans circulation d air Le bloc d alimentation peut devenir brûlant en cours de fonctionnement Assurez vous qu il se refroidisse avant la manipulation ATTENTION Le bloc d alimentation n est pas étanche ATTENTION Ne démontez pas le bloc d alimentation sous peine de provoquer la panne d un des com...

Page 155: ...ignez vous auprès de votre fournisseur ou de votre médecin pour déterminer la fréquence de remplacement de la canule 6 Mise sous tension de l Inogen One G3 en appuyant sur le bouton Marche Arrêt ON OFF Un court bip retentit après l affichage du logo Inogen Le message Attendez SVP s affiche pendant le démarrage du concentrateur L affichage indique le débit sélectionné et l état d alimentation Après...

Page 156: ...vante et administrera de l oxygène en conséquence Un voyant vert clignotera à chaque détection d une respiration Assurez vous que la canule nasale est placée droite sur votre visage et que vous respirez par le nez AVERTISSEMENT Si vous commencez à vous sentir mal ou ressentez une gêne en utilisant cet appareil consultez immédiatement votre médecin ATTENTION L Inogen One G3 a été conçu pour fournir...

Page 157: ...ui vous permettront de maximiser les performances et fonctionnalités de votre Inogen One G3 lorsque vous l utilisez en voyage Vous devez commencer par planifier votre voyage en dressant une liste des articles à ne pas oublier Cette liste doit inclure Bloc d alimentation c a et câble d alimentation c c Batterie s supplémentaire s si nécessaire Numéros de téléphone importants comme celui de votre mé...

Page 158: ...rrez pas l automobile via une connexion provisoire avec le bloc d alimentation branché sous peine d engendrer des pics de tension susceptibles d arrêter et ou d endommager le câble d alimentation d entrée c c ATTENTION Lorsque vous mettez l Inogen One G3 sous tension dans une automobile assurez vous tout d abord que le moteur du véhicule tourne avant de brancher le câble c c sur l adaptateur d all...

Page 159: ...otre avion peut fournir Nous vous conseillons donc d acheter un adaptateur trouvé dans les magasins électroniques et de voyage Avant votre vol Voici quelques faits à garder en mémoire le jour du départ de votre avion Assurez vous que votre Inogen One G3 est propre en bon état et qu il ne présente pas de dommages ou d autres signes d usure excessive ou d abus Prenez suffisamment de batteries avec v...

Page 160: ...t d altitude par exemple du niveau de la mer à la montagne risque de diminuer la quantité totale d oxygène à la disposition du patient L Inogen One G3 a été contrôlé afin de fournir de l oxygène jusqu à 10 000 pieds 3 048 m Consultez votre médecin avant de voyager à des altitudes supérieures ou inférieures à la normale pour déterminer si vos réglages de débit doivent être modifiés Après votre vol ...

Page 161: ...indiquent l état de charge REMARQUE Lorsque vous commencez à recharger une batterie vide la procédure de recharge peut commencer et s arrêter au cours des premières minutes Entretien et maintenance de la batterie La batterie ion lithium de l Inogen One G3 demande des attentions particulières pour garantir des performances adéquates et une longue durée de vie Utilisez uniquement des batteries Inoge...

Page 162: ...Stockez la avec un niveau de charge de 40 50 Si vous utilisez plusieurs batteries assurez vous que chaque batterie est étiquetée 1 2 3 ou A B C etc et alternez régulièrement les batteries Les batteries ne doivent pas rester inactives pendant plus de 90 jours consécutifs 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 158 5 25 2016 4 58 53 PM ...

Page 163: ...ie de la batterie et des avis d erreur Icônes d état d alimentation Ces icônes sont des exemples de celles qui s affichent dans la fenêtre d état d alimentation de l affichage lorsque l Inogen One G3 fonctionne sur batterie Signaux visuels et audibles du concentrateur d oxygène Inogen One G3 Signaux visuels et audibles Chapitre 4 C C C C Signification La batterie est vide Il reste moins de 10 d au...

Page 164: ...a charge La batterie est en cours de recharge et le niveau de charge est inférieur à 10 L Inogen One G3 fonctionne sur une alimentation externe sans batterie présente Icône Icônes de mode Il s agit des icônes qui apparaissent dans la fenêtre du mode de l affichage Texte de l affichage REMARQUE Lorsque deux états se présentent simultanément l état de plus haute priorité s affiche Signification L al...

Page 165: ... lorsque la durée d autonomie n est pas fourni par la batterie Affiché lorsque le concentrateur est branché et utilisé pour charger une batterie inutilisé pour la production d oxygène Il est normal qu une batterie chargée à fond affiche un niveau de charge compris entre 95 et 100 lorsqu une alimentation externe est branchée Cette fonction maximise la durée de vie utile de la batterie Affichage et ...

Page 166: ...nctionnement et utilise un système d alarme intelligent pour indiquer un dysfonctionnement du concentrateur Des algorithmes mathématiques et des délais sont utilisés pour réduire le risque de fausses alarmes tout en garantissant toujours un signalement adapté de tout état d alarme Si plusieurs états d alarme sont détectés l alarme dont la priorité est la plus importante s affiche Les messages d av...

Page 167: ...a batterie se recharge retirez la du concentrateur et laissez la refroidir dans à l air libre pendant 10 à 15 minutes environ Ensuite réinsérez la batterie dans l Inogen One G3 Si le problème persiste contactez votre fournisseur Le concentrateur est en cours de production d oxygène mais ne peut pas signaler l état de charge de la batterie Remplacez la batterie Si cela persiste contactez votre four...

Page 168: ...ée n a été détectée La batterie a dépassé la température limite pendant que le concentrateur fonctionnait sur batterie Si possible amenez le concentrateur à un endroit plus frais ou branchez l appareil à un circuit d alimentation extérieur et retirez la batterie Si cela persiste contactez votre fournisseur Affichage et texte du message Respiration non détectée Vérifiez canule Erreur oxygène Erreur...

Page 169: ...st trop élevée et la production d oxygène s arrête Assurez vous que l entrée d air et les bouches d évacuation ne sont pas bouchées et que les filtres à particules sont propres Si cet état persiste utilisez les bouteilles d oxygène de secours et contactez votre fournisseur Affichage et texte du message Batterie vide Brancher fiche Batterie CHAUDE Système CHAUD Alertes de haute priorité ATTENTION S...

Page 170: ...cet état persiste utilisez les bouteilles d oxygène de secours et contactez votre fournisseur Le concentrateur a cessé de produire de l oxygène et est en cours d arrêt Vous devez 1 Utiliser les bouteilles d oxygène de secours 2 Contactez votre fournisseur Affichage et texte du message Système FROID Erreur système Alertes de haute priorité suite 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multila...

Page 171: ...argée ou absente Le bloc d alimentation c a est mal raccordé Le câble c c est mal raccordé Dysfonctionnement Le concentrateur ne se met pas sous tension lorsque vous appuyez sur le bouton Marche Arrêt Solution recommandée Voir chapitre 4 Cause possible Voir chapitre 4 Problème Tout problème accompagné d informations relatives à l affichage du concentrateur les témoins lumineux et ou les signaux au...

Page 172: ...anule et son raccordement à l embout du concentrateur Concentrateur hors tension Canule mal raccordée coudée ou obstruée Pas d oxygène Solution recommandée Cause possible Problème Dépannage suite 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 168 5 25 2016 4 58 53 PM ...

Page 173: ... adéquats Nettoyage du boîtier Vous pouvez nettoyer l extérieur du boîtier avec un chiffon humecté d un détergent liquide doux par ex DawnTM et d eau AVERTISSEMENT Ne plongez pas l Inogen One G3 ou ses accessoires dans l eau et ne laissez pas l eau s infiltrer dans le boîtier sous peine d électrocution et ou de dommages AVERTISSEMENT N utilisez pas d autres nettoyants que ceux spécifiés dans ce Ma...

Page 174: ...é conformément aux instructions ci dessus à chaque nouveau patient Le patient ne doit réaliser aucune procédure d entretien particulière Votre fournisseur réalise des opérations d entretien de manière à garantir un fonctionnement continu et fiable de votre système Inogen One G3 Les instructions du fabricant concernant l entretien préventif des appareils sont indiquées dans le manuel d entretien To...

Page 175: ...outon marche arrêt pour couper l appareil 2 Retirez le concentrateur Inogen One G3 de sa sacoche de transport 3 Retirez la batterie du concentrateur Inogen One G3 4 Retournez l Inogen One G3 de façon à ce qu il repose en position verticale avec le panneau d affichage vers le bas et le bas de l Inogen One G3 vers le haut 5 Il y a deux colonnes tubes métalliques sur le concentrateur Inogen One G3 et...

Page 176: ...sée avec votre autre main 8 Retirez complètement la colonne tube métallique de l Inogen One G3 9 Répétez les étapes 6 8 pour retirer l autre colonne tube métallique Installations de la colonne tube métallique 10 Retirez les caches de protection contre la poussière de la nouvelle colonne tube métallique Assurez vous qu il n y a pas de poussière ou de débris à l endroit où se trouvaient les caches a...

Page 177: ... le cordon d alimentation c a sur une prise secteur Ne mettez pas le concentrateur Inogen One G3 sous tension 15 Appuyez sur le bouton d éclairage et maintenez le pendant 10 secondes et l écran affichera le message Réinitialisation du tamis Relâchez le bouton une fois que ce message s affiche à l écran 16 Appuyez une fois sur le bouton de la cloche et l écran affiche Réinitialisation du tamis ache...

Page 178: ...se de remplacement du filtre de sortie modèle RP 107 Colonnes Inogen One G3 modèle n RP 321 Si vous avez besoin d aide pour l installation l utilisation l entretien ou si vous souhaitez signaler un fonctionnement ou des événements imprévus contactez votre fournisseur ou le fabricant Autres maintenance et entretien AVERTISSEMENT Ne démontez pas l Inogen One G3 ou l un de ses accessoires et n essaye...

Page 179: ...égâts matériels Pour des instructions reportez vous au Manuel d utilisation En vertu de la loi fédérale des États Unis cet appareil ne peut être vendu que par un médecin ou sur prescription médicale Cela peut également s appliquer à d autres pays Alimentation c a Alimentation c c Ne pas fumer pendant que l appareil fonctionne Pas de flammes nues concentrateur Ne pas jeter au feu batterie Référez v...

Page 180: ...n prévu pour une application cardiaque Appareil de classe II Logo de certification de l agence de sécurité électrique Conforme aux Directives de l UE en vigueur y compris la Directive relative aux dispositifs médicaux Symbole ONLY ONLY 0123 93 01213 00 00 rev1 0123 COLOR SUMMARY 1 Black Étiquette d interface utilisateur Signification Bouton Marche Arrêt Bouton de rétroéclairage de l affichage Augm...

Page 181: ...Entrée c c 13 5 15 5V c c 10 A max Tension 12 0 à 16 8V c c Durée d autonomie de la batterie Jusqu à 4 5 heures avec une batterie simple Jusqu à 9 heures avec une batterie double Temps de recharge de la batterie Jusqu à 4 heures pour une batterie simple Jusqu à 8 heures pour une batterie double Conditions ambiantes d exploitation Température 41 à 104 F 5 à 40 C Humidité 0 à 95 sans condensation Al...

Page 182: ...uttes d eau tombant à la verticale n auront aucun effet néfaste et protection contre l infiltration d objets solides dont le diamètre est 12 5 mm si le boîtier est incliné à un angle pouvant aller jusqu à 15 à partir de sa position normale Degré de protection de la partie extérieure du concentrateur offert par la sacoche de transport IP02 Les gouttes d eau tombant à la verticale n auront aucun eff...

Page 183: ... One G3 doit s assurer qu il est utilisé dans un tel environnement Test d émissions Conformité Environnement électromagnétique Conseils Émissions RF CISPR 11 Groupe 1 Le concentrateur d oxygène Inogen One G3 utilise l énergie RF uniquement pour sa fonction interne Par conséquent les émissions RF sont très basses et ne risquent guère de causer des interférences chez les appareils se trouvant à prox...

Page 184: ... 2 3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz à 800 MHz d 1 2 P 800 MHz à 2 5 GHz d 2 3 P Distance de séparation en fonction de la fréquence de l émetteur M Puissance nominale de sortie maximale de l émetteur W Pour les émetteurs dont la puissance nominale de sortie maximale n est pas mentionnée ci dessus la distance de séparation recommandée d en mètres m peut être estimée en utilisant l équation applicab...

Page 185: ...181 Italiano manuale d uso 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 181 5 25 2016 4 58 59 PM ...

Page 186: ...182 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 182 5 25 2016 4 58 59 PM ...

Page 187: ...tteria 203 Batteria cura e manutenzione Capitolo 4 205 Segnali visivi e acustici compresi allarmi del concentratore di ossigeno Inogen One G3 Capitolo 5 213 Risoluzione dei problemi Capitolo 6 215 Pulizia cura e manutenzione 215 Sostituzione della cannula 215 Pulizia del contenitore 216 Pulizia e sostituzione del filtro 217 Procedura di sostituzione delle colonnine dell Inogen One G3 220 Altri int...

Page 188: ...184 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 184 5 25 2016 4 58 59 PM ...

Page 189: ...revista corrisponde a 500 cicli di caricamento scaricamento completi ATTENZIONE La legge federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo dispositivo solo a medici o su prescrizione medica Tale limitazione potrebbe essere in vigore anche in altri paesi ATTENZIONE Al fine di garantire l utilizzo adeguato da parte del paziente e l erogazione di ossigeno la cannula nasale dev essere classificat...

Page 190: ...neggiare l apparecchiatura Non apportare modifiche al concentratore Inogen One G3 Eventuali modifiche apportate all apparecchiatura possono comprometterne le prestazioni o provocarne il danneggiamento oltre ad invalidare la garanzia C C C Precauzioni generali AVVERTENZA Il dispositivo produce gas ossigeno arricchito in grado di accelerare la combustione È VIETATO FUMARE O AVVICINARE FIAMME LIBERE ...

Page 191: ...Off Pulsante di retroilluminazione del display Spia di rilevazione del dispositivo Display Pulsante di attivazione disattivazione dell allarme acustico Spia di avviso allarme Controllo del flusso Descrizione del concentratore di ossigeno Inogen One G3 Capitolo 2 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 187 5 25 2016 4 59 00 PM ...

Page 192: ... L area di indicazione della modalità del display visualizzerà l icona di un campanello con una luce gialla lampeggiante quando l avviso è abilitato In caso di interruzione dell alimentazione l avviso acustico di rilevamento della respirazione resta impostato nella modalità preferita dall utente Pulsanti di controllo delle impostazioni del flusso Utilizzare i pulsanti e di controllo delle impostaz...

Page 193: ...ù frequenti indicano condizioni di priorità più elevata Connessioni ingresso uscita Filtri antiparticolati I filtri devono essere posizionati all estremità della presa d aria del concentratore durante il funzionamento per mantenere pulito l ingresso dell aria Raccordo dell ugello della cannula La cannula nasale viene collegata a questo ugello per la fornitura del flusso in uscita di aria ossigenat...

Page 194: ...ionamento mediante collegamento a determinate fonti di alimentazione elettrica CA In caso di utilizzo con fonti di alimentazione CA l alimentatore si adatta automaticamente ad una tensione di ingresso compresa tra 100 V e 240 V da 50 a 60 HZ consentendo l utilizzo del dispositivo con la maggior parte delle fonti di alimentazione in uso all interno di vari paesi L alimentatore CA caricherà le batte...

Page 195: ...alimentatori o cavi di alimentazione diversi da quelli specificati in questo manuale utente L utilizzo di alimentatori o cavi di alimentazione non specificati può provocare situazioni pericolose per la sicurezza e o inficiare le prestazioni dell apparecchiatura Non conservare con i cavi avvolti intorno all alimentatore Non spingere trascinare o appoggiare oggetti sui cavi Ciò potrebbe danneggiare ...

Page 196: ...ato per utilizzare una cannula lunga 7 metri con Inogen One G3 Sacca per il trasporto CA 300 La sacca per il trasporto fornisce protezione durante il trasporto dell Inogen One G3 con maniglia e tracolla regolabile L unità viene inserita all interno passando dalla base della sacca di trasporto Prestare attenzione a inserire l Inogen One G3 in modo che il display sia visibile attraverso la finestrel...

Page 197: ...arica ATTENZIONE Evitare di toccare i contatti elettrici incassati nel caricabatteria esterno In caso di danneggiamento dei contatti il funzionamento del caricabatteria potrebbe risultare compromesso NOTA Questi contatti non sono alimentati a meno che sia stata inserita una batteria in fase di carica NOTA Per interrompere l alimentazione del caricabatteria esterno scollegare la spina Zaino Inogen ...

Page 198: ...194 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 194 5 25 2016 4 59 05 PM ...

Page 199: ...cita dell aria quando si mette in funzione il dispositivo Il blocco della circolazione dell aria o la prossimità a una fonte di calore possono provocare un accumulo di calore interno e lo spegnimento o il danneggiamento del concentratore ATTENZIONE Il concentratore è progettato per l utilizzo continuo Per una durata ottimale del letto del filtro colonnine il prodotto dev essere utilizzato di frequ...

Page 200: ...terà un segnale acustico ATTENZIONE Assicurarsi che l alimentatore si trovi in una sede ben ventilata in quanto fa affidamento sulla circolazione dell aria per la dissipazione del calore L alimentatore potrebbe surriscaldarsi durante le operazioni Assicurarsi che l alimentatore si sia raffreddato prima di maneggiarlo ATTENZIONE L alimentatore non è impermeabile ATTENZIONE Non smontare l alimentato...

Page 201: ...apparecchiatura o al medico per determinare il metodo di sostituzione della cannula 6 Accendere l Inogen One G3 premendo il pulsante ON OFF Verrà emesso un singolo segnale acustico breve dopo la visualizzazione del logo Inogen Viene visualizzato il messaggio Please Wait Attendere all avvio del concentratore Il display indicherà l impostazione di flusso selezionata e la condizione di alimentazione ...

Page 202: ...ossigeno di conseguenza Ogni volta che viene rilevato un respiro la spia verde lampeggia Verificare che la cannula nasale sia correttamente allineata sul viso e respirare normalmente dal naso AVVERTENZA In caso di malessere o disagio in fase di utilizzo del dispositivo rivolgersi immediatamente al medico ATTENZIONE Inogen One G3 è stato progettato in modo da fornire un flusso di ossigeno estremame...

Page 203: ...nziali per ottimizzare il funzionamento e la praticità di utilizzo di Inogen One G3 in viaggio Prima di intraprendere un viaggio si consiglia di stilare un elenco degli accessori necessari L elenco comprenderà Alimentazione CA e cavo di alimentazione CC Batteria e supplementari se necessarie Un elenco di numeri di telefono utili come quello del proprio medico del proprio addetto all assistenza dom...

Page 204: ...zione potrebbe causare il surriscaldamento del cavo di alimentazione CC in ingresso ATTENZIONE Non avviare l automobile per mezzo di cavi in caso di collegamento del cavo di alimentazione CC Questa operazione potrebbe provocare picchi di tensione estremi in grado di causare lo spegnimento e o altri danni ATTENZIONE In caso di alimentazione dell Inogen One G3 da un automobile assicurarsi che il mot...

Page 205: ...tta di uso comune Tuttavia le porte di alimentazione dei velivoli hanno una configurazione particolare quindi è difficile determinare quale tipo di compatibilità sia supportato dal velivolo Consigliamo di acquistare un adattatore trovato in negozi di elettronica e di viaggio Prima del volo Di seguito alcuni promemoria per il giorno della partenza Verificare che l Inogen One G3 sia pulito in buone ...

Page 206: ...erazioni di taxi decollo e atterraggio se la dichiarazione scritta del proprio medico certifica la necessità di utilizzarlo durante queste fasi ATTENZIONE I cambiamenti di altitudine ad esempio dal livello del mare alla montagna possono influire sull ossigeno totale disponibile al paziente Inogen One G3 garantisce l erogazione di ossigeno conforme alle specifiche fino ad un altitudine massima di 3...

Page 207: ...a batteria Per essere certi che la batteria viene caricata correttamente prestare attenzione a utilizzare l adattatore di alimentatore di rete in CA o CC e verificare che questo sia correttamente collegato alla presa elettrica Osservare il display o le spie indicanti lo stato di carica NOTA Quando si inizia a caricare una batteria completamente scarica il processo di carica può iniziare e arrestar...

Page 208: ...indicazioni per ottimizzare le prestazioni e la durata della batteria Conservare la batteria in un ambiente fresco e asciutto Conservare la batteria con una carica pari al 40 50 In caso di utilizzo di più batterie verificare che ogni batteria sia contrassegnata 1 2 3 o A B C ecc utilizzandole regolarmente a rotazione Non lasciare le batterie inutilizzate per più di 90 giorni consecutivi 96 06947 0...

Page 209: ...duo della batteria e le notifiche di errore Icone di stato dell alimentazione Queste icone sono esemplificative di quelle visualizzate nella finestra di stato dell alimentazione del display quando Inogen One G3 funziona a batteria Segnali visivi e acustici del concentratore di ossigeno Inogen One G3 Segnali visivi e acustici Capitolo 4 C C C C Significato La batteria è scarica La carica residua de...

Page 210: ...ria è in carica con un livello di carica inferiore al 10 Inogen One G3 sta utilizzando l alimentazione esterna e la batteria non è presente Icona Icone di modalità Di seguito sono riportate le icone visualizzate nella finestra della modalità del display Testo del display NOTA Quando si verificano contemporaneamente due condizioni viene visualizzata quella con priorità più elevata Significato È sta...

Page 211: ...atteria non è disponibile Display visualizzato quando il concentratore è collegato all alimentazione e utilizzato per ricaricare una batteria non per la produzione di ossigeno In caso di rimozione dell alimentazione esterna è normale che con una batteria completamente carica venga visualizzato un livello di carica del 95 100 Questa funzionalità permette di sfruttare al massimo la durata utile dell...

Page 212: ...ale di un sistema d allarme intelligente per la notifica di eventuali malfunzionamenti del concentratore Si utilizzano algoritmi matematici e intervalli di ritardo onde ridurre la probabilità che si verifichino falsi allarmi garantendo al tempo stesso la corretta notifica delle condizioni d allarme In caso di rilevamento di più condizioni d allarme verrà visualizzata quella con maggior priorità I ...

Page 213: ...evi rimuoverla dal concentratore e lasciarla raffreddare all aperto per circa 10 15 minuti Reinserirla quindi nell unità Inogen One G3 Se il problema persiste contattare il fornitore dell apparecchiatura Il concentratore produce ossigeno ma non riporta lo stato della batteria Sostituire la batteria Se questa situazione persiste rivolgersi al fornitore dell apparecchiatura Il concentratore necessit...

Page 214: ...zione di ossigeno È stato superato il limite di temperatura della batteria mentre il concen tratore funziona a batteria Se possibile spostare il concentratore in un luogo più fresco o alimentare l unità da una sorgente elettrica esterna e rimuovere la batteria Se questa situazione persiste rivolgersi al fornitore dell apparecchiatura Visualizzazione e testo del messaggio Nessun resp rilev Controll...

Page 215: ...vata e la produzione di ossigeno sta per essere interrotta Accertarsi che la presa d aria e gli sfiati siano sgombri e che il filtro antiparticolato sia pulito Se questa situazione persiste passare alla sorgente di ossigeno di riserva e contattare il fornitore dell apparecchiatura Visualizzazione e testo del messaggio Batteria scarica collegare all alimentazione Batteria CALDO Sistema CALDO Avvisi...

Page 216: ...dizione persiste passare alla sorgente di ossigeno di riserva e contattare il fornitore dell apparecchiatura Il concentratore ha smesso di produrre ossigeno e si arresta È necessario 1 Passare a una sorgente di ossigeno di riserva 2 Contattare il fornitore dell apparecchiatura Visualizzazione e testo del messaggio Sistema FREDDO Errore di sistema Avvisi di alta priorità continuazione 96 06947 00 0...

Page 217: ...on è presente alcuna batteria L alimentazione CA non è collegata correttamente Il cavo CC non è collegato correttamente Malfunzionamento Il concentratore non si accende alla pressione del pulsante On Off Soluzione consigliata Consultare la sezione 4 Possibile causa Consultare la sezione 4 Problema Qualsiasi problema accompagnato da informazioni sul display del concentratore spie e o segnali acusti...

Page 218: ...ello del concentratore Il concentratore non è acceso La cannula non è collegata correttamente o è attorcigliata o ostruita Ossigeno assente Soluzione consigliata Possibile causa Problema Risoluzione dei problemi continuazione 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 214 5 25 2016 4 59 07 PM ...

Page 219: ... per 5 litri al minuto Pulizia del contenitore È possibile pulire il contenitore esterno utilizzando un panno inumidito con un detergente liquido delicato come DawnTM e acqua AVVERTENZA Non immergere Inogen One G3 né i suoi accessori in acqua ed evitare che l acqua entri nel contenitore potrebbero prodursi scosse elettriche e o danni AVVERTENZA Non utilizzare detergenti diversi da quelli indicati ...

Page 220: ...sere pulito e disinfettato seguendo le istruzioni illustrate in precedenza per ogni nuovo paziente Il paziente non deve effettuare alcun intervento di manutenzione straordinaria Il fornitore dell apparecchiatura provvede alle operazioni di manutenzione allo scopo di garantire prestazioni affidabili e costanti del sistema Inogen One G3 Le istruzioni di manutenzione preventiva dei dispositivi fornit...

Page 221: ...i accensione per spegnere il dispositivo 2 Rimuovere il concentratore Inogen One G3 dalla sacca per il trasporto 3 Rimuovere la batteria dal concentratore Inogen One G3 4 Ruotare l unità Inogen One G3 in modo da rivolgerla verso il basso con il pannello del display rivolto verso terra e la base dell Inogen One G3 rivolta verso l alto 5 Il concentratore Inogen One G3 utilizza due colonnine una su c...

Page 222: ...uminio esposta con l altra mano 8 Rimuovere completamente la colonnina tubo metallico dall Inogen One G3 9 Ripetere i passaggi da 6 a 8 per rimuovere l altra colonnina tubo metallico Installazione colonnina tubo metallico 10 Rimuovere i cappucci protettivi della nuova colonnina tubo metallico Verificare l assenza di polvere o detriti nella sede dei cappucci protettivi Aperto e sbloccato 96 06947 0...

Page 223: ...ogen One G3 e collegare il cavo di alimentazione CA a una presa elettrica Non accendere il concentratore Inogen One G3 15 Tenere premuto il pulsante della luce per 10 secondi la schermata visualizzerà il messaggio reset filtraggio Rilasciare il pulsante in seguito alla visualizzazione sullo schermo di questo messaggio 16 Premere una volta il pulsante a forma di campanella la schermata visualizzerà...

Page 224: ...uscita modello RP 107 Colonne Inogen One G3 modello n RP 321 In caso di necessità di assistenza nella configurazione nell uso nella manutenzione o nella segnalazione di prestazioni o eventi imprevisti contattare il fornitore o il produttore dell apparecchiatura Altri interventi di assistenza e manutenzione AVVERTENZA Non smontare Inogen One G3 o uno degli accessori e non effettuare operazioni di m...

Page 225: ... lesioni minori o danni all apparecchiatura Fare riferimento al Manuale utente per istruzioni La legge federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo dispositivo da parte di un medico Tale limitazione potrebbe risultare in vigore anche in altri paesi Alimentazione CA Alimentazione CC Non fumare durante l utilizzo del dispositivo Evitare le fiamme aperte concentratore Non incenerire batteri...

Page 226: ...diaca Dispositivo di Classe II Logo di certificazione dell Agenzia per la certificazione elettrica Conforme alle direttive UE pertinenti compresa la Direttiva sui dispositivi medici Simbolo ONLY ONLY 0123 93 01213 00 00 rev1 0123 COLOR SUMMARY 1 Black Etichetta Interfaccia utente Significato Pulsante ON OFF Pulsante di retroilluminazione del display Aumento impostazione flusso Diminuzione impostaz...

Page 227: ...1 0A Ingresso CC da 13 5 a 15 5V CC 10 A Max Tensione da 12 0 a 16 8V CC Durata della batteria Fino a 4 5 ore con batteria singola Fino a 9 ore con batteria doppia Tempo di carica della batteria Fino a 4 ore con batteria singola Fino a 8 ore con batteria singola Limiti ambientali per l uso Temperatura 5 40 C Umidità 0 95 non condensata Altitudine 0 3048 metri Limiti ambientali per il trasporto e l...

Page 228: ...mento verticale di acqua non ha alcun effetto dannoso i componenti sono protetti dall ingresso di oggetti solidi di diametro superiore a 12 5 mm con chiusura inclinata a un angolazione massima di 15 rispetto alla sua normale posizione Livello di protezione della superficie esterna del concentratore in caso di utilizzo con sacca IP02 Il gocciolamento verticale di acqua non ha alcun effetto dannoso ...

Page 229: ... Inogen One G3 è tenuto a garantire l utilizzo del dispositivo in un ambiente con tali caratteristiche Test delle emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico Indicazioni Emissioni RF CISPR 11 Gruppo 1 Il concentratore di ossigeno Inogen One G3 utilizza energia a radiofrequenza esclusivamente per le funzioni interne Di conseguenza le emissioni in RF sono alquanto ridotte e difficilmente possono ...

Page 230: ... 1 10 100 Da 80 MHz a 800 MHz d 1 2 P Da 800 MHz a 2 5 GHz d 2 3 P Distanza in base alla frequenza del trasmettitore M Classificazione di potenza massima in uscita del trasmettitore W Per i trasmettitori la cui classificazione di frequenza massima non è compresa nell elenco precedente la distanza raccomandata d in metri m può essere stimata utilizzando l equazione pertinente alla frequenza del tra...

Page 231: ...227 Nederlands gebruikershandleiding 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 227 5 25 2016 4 59 13 PM ...

Page 232: ...228 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 228 5 25 2016 4 59 13 PM ...

Page 233: ... 248 Bedieningsinstructies Batterij 249 Verzorging en Onderhoud van Batterij Hoofdstuk 4 251 Inogen One G3 Zuurstofconcentrator Akoestische en Visuele Signalen inclusief Alarmen Hoofdstuk 5 259 Probleemoplossing Hoofdstuk 6 261 Reiniging Verzorging en Onderhoud 261 Canule Vervangen 261 Behuizing reinigen 262 Filter reinigen en vervangen 263 Inogen One G3 Kolommen Vervangen 266 Andere Diensten en O...

Page 234: ...230 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 230 5 25 2016 4 59 13 PM ...

Page 235: ...en die een verwachte levensduur hebben van 500 volledige oplaad ontlaadcycli LET OP Krachtens de Federale wet VS mag dit apparaat uitsluitend door of op voorschrift van een arts worden verkocht Dit kan ook van toepassing zijn in andere landen LET OP Neuscanules moeten berekend zijn op 5 liter per minuut om voor een juist gebruik voor de patiënt en een juiste levering van zuurstof te zorgen WAARSCH...

Page 236: ... aantasten en of het apparaat beschadigen Pas Inogen One G3 Concentrator niet aan Aanpassingen die worden uitgevoerd op het apparaat kunnen de prestatie aantasten of het apparaat beschadigen en doet de garantie vervallen C C C Algemene Voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING Het apparaat produceert verrijkt zuurstofgas dat verbranding bevordert NIEMAND LATEN ROKEN EN GEEN OPEN VLAMMEN TOESTAAN binnen 3 ...

Page 237: ...concentrator 2 Aan uit Knop Knop voor achtergrondverlichting van het display Licht voor ademdetectie Display Hoorbare alarmknop Waarschuwings Alarmlicht Flow controle Beschrijving van de Inogen One G3 Zuurstofconcentrator Hoofdstuk 2 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 233 5 25 2016 4 59 13 PM ...

Page 238: ...het alert geactiveerd is geeft het displaygebied waarin de modus wordt aangegeven een klok weer knippert er een geel lichtje en verschijnt er een bericht als het alert is geactiveerd Als de stroom uitvalt blijft het akoestische ademhalingsdetectie alarm ingesteld in de voorkeursmodus van de gebruiker Regelknoppen voor Flowinstelling Gebruik de regelknoppen en van de flowinstelling om een op het di...

Page 239: ...ie die een reactie vereist alarm Snel herhaalde pieptonen duiden op toestanden met hogere prioriteit Ingangs Uitgangsverbindingen Deeltjesfilters De filters moeten tijdens gebruik bij het inlaateinde van de concentrator aangebracht zijn om de inlaatlucht schoon te houden Fitting voor Canulemondstuk De neuscanule wordt verbonden met dit mondstuk waar de geoxygeneerde lucht uit de Inogen One G3 komt...

Page 240: ...g voor de veilige werking van de Inogen One G3 en is ontworpen om met de gespecificeerde wisselstroomvoedingsbronnen te werken Bij gebruik met wisselstroomvoedingsbronnen wordt de voeding automatisch aan de ingangsspanning van 100 V tot 240 V 50 60 HZ aangepast zodat het gebruik met de meeste stroombronnen overal ter wereld mogelijk is De wisselstroomvoeding laadt de Inogen One G3 batterijen op bi...

Page 241: ...dere voeding of snoeren dan deze die in deze gebruikershandleiding gespecificeerd zijn Het gebruik van niet gespecificeerde voeding of snoeren kan een veiligheidsrisico inhouden en of de prestatie van de apparatuur belemmeren Wikkel de kabels nooit om de Voeding tijdens opslag Rijd sleep of plaats geen voorwerpen over de kabel Indien u dit toch doet is er kans dat de kabels beschadigd raken met st...

Page 242: ...B Indien bij de Inogen One G3 een canule van 760 cm 25 voet wordt gebruikt kan het nodig zijn de stroominstelling te vergroten Draagtas CA 300 De draagtas biedt bescherming wanneer u de Inogen One G3 met een handvat en verstelbare schouderriem draagt De eenheid wordt op zijn plaats gebracht vanuit de onderkant van de draagtas Zorg ervoor de Inogen One G3 zo aan te brengen dat het displayvenster do...

Page 243: ...ij volledig geladen LET OP Raak de verzonken elektrische contacten van de Externe Batterijlader niet aan schade aan de contacten kan de werking van de oplader beïnvloeden NB Deze contacten zijn stroomloos tenzij een batterij is aangebracht en wordt opgeladen NB Om de stroom volledig te verwijderen van de Externe Batterijlader trek de stekker eruit Inogen One G3 rugzak CA 350 Alternatieve mogelijke...

Page 244: ...240 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 240 5 25 2016 4 59 18 PM ...

Page 245: ...e chemische dampen LET OP De luchtinlaat of uitlaat niet belemmeren terwijl het apparaat in gebruik is De blokkering van de luchtstroom of de nabijheid van een warmtebron kan tot interne warmteopbouw leiden en schade aan de concentrator berokkenen LET OP De concentrator is bedoeld voor continu gebruik Voor een optimale levensduur van de zeefbedden kolommen dient het product regelmatig te worden ge...

Page 246: ...e Universele Voeding zich op een goed geventileerde plaats bevindt omdat luchtcirculatie vereist is om de warmte af te voeren De voeding kan warm worden tijdens het gebruik Controleer dat de voeding afgekoeld is alvorens deze te hanteren LET OP De voeding is niet waterdicht LET OP De voeding niet uit elkaar halen Dit kan tot storing van de componenten en of een gevaar voor de veiligheid leiden LET...

Page 247: ...Vervang de neuscanule regelmatig Raapleeg uw leverancier of arts om te bepalen hoe vaak de canule vervangen moet worden 6 Zet de Inogen One G3 aan door op de AAN UIT knop te drukken U hoort een korte pieptoon nadat het Inogen logo is verschenen Wachten a u b verschijnt terwijl de concentrator opstart Het display geeft de gekozen flowinstelling en de staat van de voeding weer Na een korte opstartvo...

Page 248: ...teren en overeenkomstig zuurstof toedienen Een groen lampje knippert telkens wanneer een ademhaling wordt gedetecteerd Zorg dat de neuscanule juist op uw gelaat is uitgelijnd en dat u door uw neus ademt WAARSCHUWING Als u zich onwel begint te voelen of ongemak ondervindt terwijl u dit apparaat gebruikt moet u onmiddellijk uw arts raadplegen LET OP De Inogen One G2 is ontworpen om een stroom zuurst...

Page 249: ...het maximaliseren van de prestatie en het gemak voor het gebruiken van uw Inogen One G3 terwijl u reist U zou aan het plannen van een trip moeten beginnen met het maken van een controlelijst van items om aan te denken Deze controlelijst moet het volgende omvatten wisselstroomvoeding en gelijkstroomvoedingskabel Extra batterij en indien nodig Belangrijke telefoonnummers zoals deze van uw dokter en ...

Page 250: ...troomingangssnoer leiden LET OP Start de auto niet met startkabels terwijl de gelijkstroomvoedingskabel is aangesloten Dit kan tot spanningsstoten leiden die de gelijkstroomvoedingskabel kunnen uitschakelen en of beschadigen LET OP Als de Inogen One G3 in een auto wordt ingeschakeld moet de motor draaien voordat u de gelijkstroomkabel met de aanstekeradapter verbindt Als het apparaat werkt zonder ...

Page 251: ...tuigen gebruiken echter verschillende poortconfiguraties en het is lastig te bepalen welke voeding compatibiliteit zal leveren Het is daarom raadzaam om een adapter aan te schaffen gevonden op elektronische en reizen winkels Voor uw vlucht Hier volgen enkele zaken om in gedachten te houden op de dag dat uw vlucht vertrekt Zorg ervoor dat uw Inogen One G3 schoon in goede staat en schadevrij is en g...

Page 252: ...het toch niet passen leg het dan op zijn zijde met de ventilatiegaten naar boven Het is niet nodig om uw Inogen One G3 uit te zetten tijdens het taxiën opstijgen en landen als de geschreven verklaring van uw dokter vermeld dat u zuurstof nodig hebt tijdens deze periodes LET OP Een verandering in hoogte bijv van de kust naar de bergen kan van invloed zijn op de totale hoeveelheid zuurstof die de pa...

Page 253: ...r of de batterij veroorzaken WAARSCHUWING Het is de verantwoordelijkheid van de patiënt om periodiek de batterij te controleren en indien nodig te vervangen Inogen aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor personen die er voor kiezen de aanbevelingen van de fabrikant niet na te leven Normale Oplading van Batterij Om te verzekeren dat uw batterij goed wordt geladen controleert u of de juiste gelijks...

Page 254: ...atterijtijd weer De weergegeven tijd is slechts een schatting de werkelijke resterende tijd kan hiervan afwijken Gelieve deze Belangrijke Richtlijnen te volgen om de Prestatie en de Levensduur van de Batterij te Maximaliseren Bewaar de batterij op een koele droge plaats Bewaar met een lading van 40 50 Als u meerdere batterijen gebruikt zorg er dan voor dat elke batterij een etiket heeft 1 2 3 of A...

Page 255: ... Pictogrammen van Voedingstoestand Deze pictogrammen zijn voorbeelden van de pictogrammen die in het displayvenster voor de voedingstoestand staan afgebeeld als de Inogen One G3 op de batterij werkt Inogen One G3 Zuurstofconcentrator Akoestische en Zichtbare Signalen Akoestische en zichtbare signalen Hoofdstuk 4 C C C C Betekenis De batterij is leeg De batterij heeft minder dan 10 lading over Dit ...

Page 256: ...behouden De batterij is aan het opladen met een oplaadniveau van minder dan 10 De Inogen One G3 werkt op een externe stroombron en er is geen batterij aanwezig Pictogram Modussymbolen Dit zijn de pictogrammen die in het modusvenster van het display worden weergegeven Displaytekst NB Wanneer zich twee condities tegelijkertijd voordoen wordt de conditie met de hoogste prioriteit weergegeven Betekeni...

Page 257: ...is of wanneer de resterende tijd van de batterij niet beschikbaar is Verschijnt als de concentrator aangesloten is en gebruikt wordt om een batterij op te laden wordt niet gebruikt voor de productie van zuurstof Het is normaal om een volledig opgeladen batterijlezing te zien tussen 95 en 100 als de externe stroom verwijderd wordt Dit kenmerk maximaliseert de bruikbare levensduur van de batterij Be...

Page 258: ... gebruikt een intelligent alarmsysteem om een defect van de concentrator weer te geven Er worden wiskundige rekenschema s en tijdvertragingen gebruikt om de mogelijkheid van een vals alarm te verkleinen terwijl de juiste melding van een alarmconditie nog steeds wordt verzekerd Als er meerdere alarmcondities worden gedetecteerd zal het alarm met de hoogste prioriteit worden aangeduid De volgende me...

Page 259: ...ls het opladen van de batterij vroeger gewenst is verwijder de batterij dan uit de concentrator en laat deze afkoelen in een open ruimte gedurende ongeveer 10 15 minuten Plaats de batterij opnieuw in de Inogen One G3 Als het probleem aanhoudt moet u contact opnemen met uw leverancier De Concentrator produceert zuurstof maar kan de status van de batterij niet rapporteren Vervang de batterij Als de ...

Page 260: ...teerd De batterij heeft de temperatuurgrens overschreden terwijl de concentrator op batterijvoeding loopt Indien mogelijk verplaats de concentrator naar een koelere plaats of sluit de eenheid aan op een externe voeding en verwijder de batterij Als de toestand aanhoudt moet u contact opnemen met uw leverancier Bericht en tekst Geen Ademhaling Detectie Controleer de Canule Zuurstoffout O2 Aanvoerfou...

Page 261: ...ntrator is te hoog en de productie van zuurstof valt stil Zorg ervoor dat de invoer en de uitvoer voor lucht open zijn en dat de deeltjesfilters schoon zijn Als de toestand aanhoudt schakel dan over op de reservebron van zuurstof en neem contact op met uw leverancier Bericht en tekst Batterij Leeg Sluit Stekker Aan Batterij HEET Systeem HEET Waarschuwingen met Hoge Prioriteit LET OP Als u zich nie...

Page 262: ...nd aanhoudt schakel dan over op de reservebron van zuurstof en neem contact op met uw leverancier De concentrator is gestopt met het produceren van zuurstof en valt stil U kunt het best 1 Overschakelen naar de reserve zuurstofbron 2 Contact opnemen met uw leverancier Bericht en tekst Systeem KOUD Systeemfout Waarschuwingen met Hoge Prioriteit vervolg 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF M...

Page 263: ...is ontladen of er is geen batterij aanwezig De wisselstroomtoevoer is niet goed aangesloten Gelijkstroomkabel is niet juist verbonden Slecht functioneren De concentrator start niet op als de Aan Uit knop ingedrukt wordt Aanbevolen Oplossing Zie Hoofdstuk 4 Mogelijke Oorzaak Zie Hoofdstuk 4 Probleem Elk probleem vergezeld van informatie op de display van de concentrator verklikkers en of akoestisch...

Page 264: ...het mondstuk van de concentrator De concentrator staat niet aan De canule is niet juist verbonden of is gebogen of verstopt Geen zuurstof Aanbevolen Oplossing Mogelijke Oorzaak Probleem Oplossen van storingen vervolg 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 260 5 25 2016 4 59 21 PM ...

Page 265: ... buitenbehuizing schoonmaken met een doek die met een mild reinigingsmiddel is bevochtigd bv DawnTM en water WAARSCHUWING De Inogen One G3 of toebehoren niet in water onderdompelen en geen water in de behuizing laten binnendringen dit kan tot een elektrische schok en of schade leiden WAARSCHUWING Geen andere reinigingsmiddelen gebruiken dan de reinigingsmiddelen die in de Gebruikershandleiding zij...

Page 266: ...erboven genoemde aanwijzingen worden schoongemaakt en gedesinfecteerd De patiënt hoeft geen speciaal onderhoud uit te voeren De leverancier van uw apparaat voert onderhoudswerkzaamheden uit om voor blijvende betrouwbare service van uw Inogen One G3 te zorgen De aanwijzingen van de fabrikant voor preventief onderhoud van de apparaten worden nader beschreven in de onderhoudshandleiding Alle werkzaam...

Page 267: ...e drukken om het toestel uit te zetten 2 Verwijder de Inogen One G3 concentrator uit de draagtas 3 Verwijder de batterij uit de Inogen One G3 concentrator 4 Draai de Inogen One G3 zodat het toestel omgekeerd staat waarbij het display naar beneden wijst en de onderkant van de Inogen One G3 naar boven wijst 5 Er zijn twee kolommen metalen buizen aan de Inogen One G3 concentrator aan elke kant van he...

Page 268: ... oppervlak vast te pakken 8 Verwijder de kolom metalen buis volledig uit de Inogen One G3 9 Herhaal stap 6 8 om de andere kolom metalen buis te verwijderen Installatie van de kolom metalen buis 10 Verwijder de stofkapjes van de nieuwe kolom metalen buis Controleer of er geen stof of puin is op de plaats waar de stofkapjes zaten Open en niet op slot 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Mul...

Page 269: ...el in een stopcontact Zet de Inogen One G3 Concentrator niet aan 15 Duw de lichtknop 10 seconden lang in en op het scherm verschijnt het bericht zeef opnieuw instellen sieve reset Laat de knop los als het bericht op het scherm wordt weergegeven 16 Druk eenmaal op de klokknop en op het scherm verschijnt zeef succesvol opnieuw ingesteld sieve reset successful 17 Druk op de aan uit knop om de Inogen ...

Page 270: ... G3 kolommen model RP 321 Neem voor ondersteuning indien gewenst bij het instellen gebruik onderhouden of om onverwachte werking of gebeurtenissen door te geven contact op met de leverancier of fabrikant van uw apparaat Andere Diensten en Onderhoud WAARSCHUWING De Inogen One G3 of de accessoires niet demonteren of trachten er onderhoud aan te verrichten behalve de stappen die in deze gebruikershan...

Page 271: ...der ernstige verwondingen of schade aan het toestel Zie Gebruikershandleiding voor Instructies De Federale Richtlijnen van de V S Beperkt de Verkoop van dit Toestel tot een Opdracht van de Dokter Dit kan ook van toepassing zijn in andere landen Wisselstroom Gelijkstroom Niet Roken terwijl het toestel in gebruik is Geen Open Vuur Concentrator Niet verbranden Batterij Raadpleeg de het instructiehand...

Page 272: ...lasse II Toestel Certificering Logo van het Agentschap voor Elektrische Veiligheid In Overeenstemming Met de Toepasselijke EU Richtlijnen Inclusief Richtlijnen voor Medische Toestellen Symbool ONLY ONLY 0123 93 01213 00 00 rev1 0123 COLOR SUMMARY 1 Black Label Interfaces voor de Gebruiker Betekenis AAN UIT knop Knop voor achtergrond verlichting van Display Verhoog de Flowinstelling Verlaag de Flow...

Page 273: ... Hz Automatische Voeling 1 0 A Gelijkstroomingang 13 5 15 5 VDC 10A max Spanning 12 0 tot 16 8 VDC Batterijduur Tot 4 5 uur met enkele batterij Tot 9 uur met dubbele batterij Oplaadtijd Batterij Tot 4 uur met enkele batterij Tot 8 uur met dubbele batterij Omgevingsparameters voor Gebruik Temperatuur 41 tot 104 F 5 tot 40 C Vochtigheid 0 tot 95 niet condenserend Hoogte 0 tot 10 000 ft 0 tot 3048 me...

Page 274: ...bruiken van de Draagtas IP22 Water dat van bovenaf valt veroorzaakt geen nadelig gevolg beschermt tegen binnendringen van vaste objecten 12 5 mm diameter als de behuizing wordt opgetild tot een hoek van 15 vanuit zijn normale positie Beschermingsgraad voor de Buitenkant van de Concentrator door de Draagtas IP02 Water dat van bovenaf valt veroorzaakt geen nadelig gevolg als de behuizing wordt opget...

Page 275: ...or moet ervoor zorgen dat het in zulke omgeving gebruikt wordt Uitstoottest Overeenkomst Elektromagnetische Omgeving Richtlijnen RF uitstoot CISPR 11 Groep 1 De Inogen One G3 Zuurstofconcentrator gebruikt enkel RF energie voor het inwendig functioneren Hierdoor is de RF uitstoot zeer laag en is het niet waarschijnlijk dat het een verstoring veroorzaakt met nabije toestellen RF uitstoot CISPR 11 Kl...

Page 276: ... 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz tot 800 MHz d 1 2 P 800 MHz tot 2 5 GHz d 2 3 P Scheidingsafstand Op Basis van Zenderfrequentie M Nominaal Maximaal Uitgangsvermogen van de Zender W Voor zenders met een maximaal uitgangsvermogen dat hierboven niet worden vermeld kan de aanbevolen scheidingsafstand d in meters m worden geschat door gebruik te maken van de vergelijking behorend bij de frequentie van de ...

Page 277: ...273 Português manual do utilizador 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 273 5 25 2016 4 59 27 PM ...

Page 278: ...274 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 274 5 25 2016 4 59 27 PM ...

Page 279: ...a 295 Manutenção e cuidados a ter com a bateria Capítulo 4 297 Sinais sonoros e visuais do Concentrador de Oxigénio Inogen One G3 incluindo alarmes Capítulo 5 305 Resolução de problemas Capítulo 6 307 Limpeza cuidados e manutenção 307 Substituição de cânulas 307 Limpeza da caixa 308 Limpeza e substituição dos filtros 309 Procedimento de substituição da coluna do Inogen One G3 312 Outras indicações...

Page 280: ...276 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 276 5 25 2016 4 59 27 PM ...

Page 281: ... ciclos de carga descarga PRECAUÇÃO A lei federal dos Estados Unidos limita a venda deste aparelho aos médicos ou por ordem dos mesmos Esta restrição também pode ser aplicável noutros países PRECAUÇÃO A cânula nasal deve ter capacidade para 5 litros por minuto por forma a assegurar uma utilização pelo doente e fornecimento de oxigénio adequados ADVERTÊNCIA Recomenda se a existência de uma fonte al...

Page 282: ...r o desempenho e ou danificar o equipamento Não modifique o Concentrador Inogen One G3 Quaisquer modificações realizadas no equipamento podem prejudicar o desempenho ou danificar o equipamento e anularão a garantia C C C Precauções gerais ADVERTÊNCIA O aparelho produz ar enriquecido com oxigénio o que acelera a combustão NÃO PERMITA FUMAR OU A UTILIZAÇÃO DE CHAMA DESPROTEGIDA a menos de 3 metros d...

Page 283: ...en One G3 2 Botão de ligar desligar Botão da luz de fundo do visor Luz de detecção de respiração Visor Botão do alarme sonoro Luz de alerta alarme Controlo do débito Descrição do Concentrador de Oxigénio Inogen One G3 Capítulo 2 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 279 5 25 2016 4 59 27 PM ...

Page 284: ... de indicação do modo no visor apresenta o ícone de uma campainha com uma luz amarela intermitente e uma mensagem quando o alerta estiver activado Em caso de falha da energia o alerta sonoro de detecção de respiração permanece definido no modo preferido do utilizador Botões de controlo da definição do débito Utilize os botões de controlo da definição do débito ou para seleccionar a definição prete...

Page 285: ...e Sinais sonoros mais frequentes indicam condições de prioridade mais alta Ligações de entrada saída Filtros de partículas Os filtros têm de estar colocados na extremidade de entrada do ar do concentrador durante o funcionamento deste de modo a manter o ar que entra limpo Bocal de encaixe da cânula A cânula nasal liga se a este bocal para a saída de ar oxigenado do Inogen One G3 Entrada de corrent...

Page 286: ...entar o Inogen One G3 em segurança e está concebida para funcionar a partir de fontes de alimentação de CA especificadas Quando utilizada com fontes de alimentação de CA o fornecimento de alimentação adapta se automaticamente a tensões de entrada dos 100V aos 240V 50 60HZ permitindo a sua utilização com a maior parte das fontes de alimentação em todo o mundo A fonte de alimentação de CA irá carreg...

Page 287: ... fontes de alimentação ou cabos de alimentação que não sejam os especificados neste manual do utilizador A utilização de fontes de alimentação ou cabos de alimentação não especificados pode criar um perigo de segurança e ou prejudicar o desempenho do equipamento Não enrole os cabos à volta da fonte de alimentação para armazenamento Não movimente arraste nem coloque objectos sobre o cabo Se o fizer...

Page 288: ...nula com 7 62 m 25 pés de comprimento com o Inogen One G3 poderá ser necessário aumentar a definição de fluxo Mala de transporte CA 300 A mala de transporte permite transportar o Inogen One G3 em segurança incluindo uma pega e correia ajustável para o ombro A unidade é colocada a partir da parte inferior da mala de transporte Tenha cuidado ao inserir o Inogen One G3 por forma a manter o visor visí...

Page 289: ...tá totalmente carregada PRECAUÇÃO Evite tocar nos contactos eléctricos incorporados no carregador de baterias externo danos nos contactos podem afectar o funcionamento do carregador NOTA Estes contactos não têm corrente se não houver uma bateria colocada e a carregar NOTA Para retirar toda a corrente do carregador de baterias externo retire a ficha Mochila Inogen One G3 CA 350 Uma forma alternativ...

Page 290: ...286 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 286 5 25 2016 4 59 32 PM ...

Page 291: ...aída de ar quando utilizar o aparelho Um bloqueio na circulação do ar ou a proximidade de uma fonte de calor pode dar origem à acumulação interna de calor e à desactivação do concentrador ou a danos no mesmo PRECAUÇÃO O concentrador está designado para uma utilização contínua Para optimizar a vida útil do filtro colunas o produto deve ser utilizado com frequência 2 Certifique se de que ambos os fi...

Page 292: ...ção está num local bem ventilado dado que ela depende da circulação do ar para dissipar o calor A fonte de alimentação pode aquecer durante o funcionamento Deixe arrefecer a fonte de alimentação antes de a manusear PRECAUÇÃO A fonte de alimentação não é à prova de água PRECAUÇÃO Não desmonte a fonte de alimentação Essa acção pode dar origem à falha de componentes e ou a riscos para o utilizador PR...

Page 293: ...te o fornecedor do equipamento ou um médico para determinar com que regularidade deve substituir a cânula 6 Ligue o Inogen One G3 premindo o botão de ligar desligar Será emitido um breve sinal sonoro depois de aparecer o logótipo da Inogen Aparece a indicação Please Wait Aguarde enquanto o concentrador se inicia O visor indica a definição de débito seleccionada e o estado da corrente eléctrica Apó...

Page 294: ...mpre que for detectada uma respiração há uma luz verde que pisca Certifique se de que a cânula nasal está correctamente alinhada na sua cara e que está a respirar pelo nariz ADVERTÊNCIA Se começar a sentir se mal ou desconfortável com a utilização deste aparelho consulte imediatamente o seu médico PRECAUÇÃO O Inogen One G3 está concebido para proporcionar um débito de oxigénio de alto nível de pur...

Page 295: ...tantes para maximizar o desempenho e a conveniência quando utilizar o Inogen One em viagem Comece por planear uma viagem elaborando uma lista de controlo dos artigos a não esquecer Essa lista de controlo deve incluir Fonte de alimentação de CA e cabo de alimentação de CC Outras baterias se necessárias Números de telefone importantes tais como os do seu médico prestador de cuidados de saúde domicil...

Page 296: ...ada de corrente contínua pode sobreaquecer PRECAUÇÃO Não arranque o carro por ligação directa com o cabo de corrente contínua ligado Poderão ocorrer picos de tensão que podem desactivar e ou danificar o cabo de entrada de corrente contínua PRECAUÇÃO Quando alimentar o Inogen One G3 num carro certifique se primeiro de que o motor está a funcionar antes de ligar o cabo de CC ao adaptador para isquei...

Page 297: ...o de CC está equipado com um adaptador de cigarro comumente usado mais leve No entanto os aviões usam configurações de alimentação diferentes e é difícil determinar que tipo de compatibilidade de tomada de corrente o avião poderá ter é uma boa ideia comprar um adaptador encontrado em lojas de produtos eletrônicos e de viagens Antes do voo Eis alguns pontos a ter em conta no dia da sua partida Cert...

Page 298: ...ragem se a declaração escrita do seu médico exigir que receba oxigénio durante esses períodos PRECAUÇÃO Uma mudança de altitude por exemplo do nível do mar até às montanhas pode afectar o oxigénio total disponível para o doente O Inogen One G3 foi testado e ficou comprovado que fornece oxigénio de acordo com as especificações até 3048 metros de altitude Consulte o seu médico antes de viajar a alti...

Page 299: ... está a carregar como deve ser verifique se está a utilizar o adaptador de ficha de saída de corrente CA ou CC correcto e se esse adaptador está correctamente introduzido na tomada eléctrica Observe o visor ou as luzes que indicam o estado do carregamento NOTA Quando começar a carregar uma bateria totalmente descarregada o processo de carregamento pode começar e parar durante os primeiros minutos ...

Page 300: ...es para maximizar o desempenho e vida útil da bateria Guarde a bateria num local fresco e seco Guarde a com uma carga de 40 50 Se utilizar várias baterias certifique se de que cada bateria tem uma etiqueta de identificação 1 2 3 ou A B C etc e que é feita uma rotação regular das mesmas As baterias não devem ficar inactivas durante mais de 90 dias consecutivos 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen O...

Page 301: ...falta e notificações de erros Ícones de estado da corrente eléctrica Estes ícones são exemplos dos que aparecem no visor na janela de estado da corrente eléctrica quando o Inogen One G3 estiver a funcionar a bateria Sinais sonoros e visuais do Concentrador de Oxigénio Inogen One G3 Sinais sonoros e visuais Capítulo 4 C C C C Significado A bateria está sem carga A bateria tem menos de 10 de carga E...

Page 302: ...ra manter a carga A bateria está a carregar com um nível de carga inferior a 10 O Inogen One G3 está a funcionar a partir de uma fonte de alimentação externa sem qualquer bateria presente Ícone Ícones de modo São os ícones apresentados na janela de modo do visor Texto no visor NOTA Quando duas condições ocorrem em simultâneo é apresentada a condição com a prioridade mais alta Significado O alarme ...

Page 303: ...ar ou quando o tempo de carga restante não estiver disponível Indicação quando o concentrador estiver ligado e a ser utilizado para carregar uma bateria e não para a produção de oxigénio É normal que uma bateria totalmente carregada tenha uma leitura entre 95 e 100 quando a corrente externa for retirada Esta característica maximiza a vida útil da bateria Mensagem e texto no visor Definição X Aguar...

Page 304: ...inuação O Inogen One G3 monitoriza vários parâmetros durante o funcionamento e utiliza um sistema de alarme inteligente para indicar uma avaria do concentrador São utilizados algoritmos matemáticos e atrasos de tempo para reduzir a probabilidade de ocorrência de alarmes falsos enquanto continua a garantir a notificação adequada de uma condição de alarme Caso sejam detectadas várias condições de al...

Page 305: ...retire a bateria do concentrador e deixe a arrefecer numa área aberta durante cerca de 10 15 minutos Em seguida volte a introduzir a bateria no Inogen One G3 Se o problema persistir contacte o fornecedor do equipamento O concentrador está a produzir oxigénio mas não consegue reportar o estado da bateria Substitua a bateria Se a condição persistir contacte o fornecedor do equipamento O concentrador...

Page 306: ...da de oxigénio A bateria excedeu o limite de temperatura com o concentrador a funcionar a bateria Se possível desloque o concentrador para um local mais fresco ou alimente a unidade com uma fonte de alimentação externa e retire a bateria Se a condição persistir contacte o fornecedor do equipamento Mensagem e texto no visor Respiração Não Detectada Verifique a Cânula Erro de Oxigénio Erro de admini...

Page 307: ...centrador está demasiado alta e a produção de oxigénio está a desactivar se Certifique se de que as aberturas de entrada e saída de ar estão desobstruídas e de que os filtros de partículas estão limpos Se a condição persistir mude para uma fonte de oxigénio de reserva e contacte o fornecedor do equipamento Mensagem e texto no visor Bateria Sem Carga Ligar a Ficha Bateria QUENTE Sistema QUENTE Aler...

Page 308: ...dição persistir mude para uma fonte de oxigénio de reserva e contacte o fornecedor do equipamento O concentrador deixou de produzir oxigénio e está a encerrar Deve 1 Mudar para a fonte de oxigénio de reserva 2 Contactar o fornecedor do equipamento Mensagem e texto no visor Sistema FRIO Erro do sistema Alertas de alta prioridade continuação 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguag...

Page 309: ...u não há bateria presente A fonte de alimentação de CA não está correctamente ligada O cabo de corrente contínua não está correctamente ligado Avaria O concentrador não se liga quando se prime o botão de ligar desligar Solução recomendada Consulte a Secção 4 Possível causa Consulte a Secção 4 Problema Qualquer problema acompanhado de informação no visor do concentrador de luzes indicadoras e ou de...

Page 310: ...cal do concentrador O concentrador não está ligado A cânula não está correctamente ligada ou está dobrada ou obstruída Não há oxigénio Solução recomendada Possível causa Problema Resolução de problemas continuação 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 306 5 25 2016 4 59 34 PM ...

Page 311: ...necimento de oxigénio adequados Limpeza da caixa Pode limpar a caixa exterior com um pano humedecido com um detergente líquido suave por exemplo DawnTM e água ADVERTÊNCIA Não mergulhe o Inogen One G3 nem os respectivos acessórios em água nem deixe entrar água no interior da caixa Se o fizer pode ocorrer choque eléctrico e ou danos ADVERTÊNCIA Não utilize agentes de limpeza que não sejam os especif...

Page 312: ...centrador Inogen One G3 de acordo com as instruções acima para cada novo doente O doente não necessita de executar nenhuma operação de manutenção especial O seu fornecedor de equipamento efectua as operações de manutenção para garantir uma assistência contínua fiável do Inogen One G3 As instruções do fabricante para a manutenção preventiva dos dispositivos estão definidas no manual de assistência ...

Page 313: ...alimentação para desligar o aparelho 2 Retire o concentrador Inogen One G3 da mala de transporte 3 Retire a bateria do concentrador Inogen One G3 4 Vire o Inogen One G3 ao contrário de modo a ficar com o painel do visor virado para baixo e a parte inferior do Inogen One G3 virada para cima 5 Existem duas colunas tubos de metal no concentrador Inogen One G3 estando cada uma delas localizada em cada...

Page 314: ...ínio exposta 8 Retire a coluna tubo de metal completamente do Inogen One G3 9 Repita os passos 6 8 to para retirar a outra coluna tubo de metal Instalação da coluna tubo de metal 10 Retire os tampões antipoeiras da nova coluna tubo de metal Certifique se de que não existem poeiras ou resíduos nos locais onde estavam colocados os tampões antipoeiras Aberto e desbloqueado 96 06947 00 01AG3 User Manu...

Page 315: ...ue o cabo de corrente contínua da fonte de alimentação a uma tomada eléctrica Não ligue o concentrador Inogen One G3 15 Prima e mantenha premido o botão de luz durante 10 segundos até o ecrã apresentar a mensagem sieve reset reposição do filtro Solte o botão assim que a mensagem for apresentada no ecrã 16 Prima o botão da campainha uma vez até o ecrã apresentar a mensagem sieve reset successful re...

Page 316: ...ída modelo RP 107 Colunas Inogen One G3 modelo RP 321 Para obter assistência se necessário na preparação utilização manutenção ou para comunicar um funcionamento ou eventos inesperados contacte o seu fornecedor de equipamento ou fabricante Outras indicações de assistência e manutenção ADVERTÊNCIA Não desmonte o Inogen One G3 ou respectivos acessórios nem tente qualquer manutenção que não sejam as ...

Page 317: ...ução pode dar origem a lesões ligeiras ou a danos no equipamento Consulte o Manual do Utilizador para obter instruções Os regulamentos federais dos Estados Unidos limitam a venda deste aparelho aos médicos ou por ordem dos mesmos Esta restrição também pode ser aplicável noutros países Corrente alterna Corrente contínua Proibido fumar com o aparelho ligado Proibido utilizar chama desprotegida conce...

Page 318: ... o fornecedor do equipamento para obter assistência por parte do pessoal autorizado Não eliminar com os resíduos municipais não triados Peça Aplicada Tipo BF não destinada a aplicações cardíacas Aparelho de Classe II Logótipo da Certificação pela Agência de Segurança Eléctrica Cumpre as directivas aplicáveis da UE incluindo a directiva relativa a dispositivos médicos Símbolo ONLY 0123 93 01213 00 ...

Page 319: ...50 a 60 Hz Autodetecção 1 0 A Entrada de CC 13 5 15 5 VCC 10 A Máx Tensão 12 0 a 16 8 VCC Duração da bateria Até 4 5 horas com uma bateria única Até 9 horas com uma bateria dupla Tempo de carregamento da bateria Até 4 horas para uma bateria simples Até 8 horas para uma bateria dupla Intervalos ambientais de funcionamento Temperatura 5 a 40 C 41 a 104 F Humidade 0 a 95 sem condensação Altitude 0 a ...

Page 320: ...orte IP22 As gotas de água que caiam na vertical não deverão ter um efeito prejudicial e está protegido contra a entrada de objectos sólidos com um diâmetro 12 5 mm quando a caixa é inclinada a um ângulo até 15 da sua posição normal Nível de protecção do exterior do concentrador fornecido pela mala de transporte IP02 As gotas de água que caiam na vertical não deverão ter um efeito prejudicial quan...

Page 321: ... que ele seja utilizado nesse tipo de ambiente Teste de emissões Conformidade Ambiente electromagnético orientação Emissões de RF CISPR 11 Grupo 1 O Concentrador de Oxigénio Inogen One G3 utiliza energia de RF apenas para o seu funcionamento interno Portanto as suas emissões de RF são muito baixas e não deverão causar qualquer interferência no equipamento que esteja próximo Emissões de RF CISPR 11...

Page 322: ...3 7 3 23 0 01 0 1 1 10 100 80 MHz a 800 GHz d 1 2 P 800 MHz a 2 5 GHz d 2 3 P Distância de separação consoante a frequência do transmissor M Potência de saída máxima nominal do transmissor W A distância de separação recomendada d em metros m dos transmissores com uma potência de saída máxima nominal não indicada em cima pode ser calculada utilizando a equação aplicável à frequência do transmissor ...

Page 323: ...96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 319 5 25 2016 4 59 40 PM ...

Page 324: ...eNation com Europe Authorized Representative TGA Australia sponsor 166371 EMERGO EUROPE Independent Living Specialists Molenstraat 15 67 Mars Road 2513 BH The Hague Lane Cove NSW 2066 The Netherlands Tel 61 0 2 94274995 Tel 31 0 70 345 8570 2016 Inogen All rights Reserved EC REP 96 06947 00 01AG3 User Manual Inogen One G3HF Multilanguage indb 320 5 25 2016 4 59 44 PM ...

Reviews: