background image

28

Read these instructions carefully before use and keep them for 

future reference. Your child’s safety may be affected if you do not 
follow 

these 

instructions.      

Failure to follow these warnings and the assembly instructions 

could result in serious injury or death. 

 

 

 

 

 

 

• Please save owner’s manual for future use. 

• Adult assemble required. 

• Never leave child unattended.Always keep child in view while in 

stroller. 

• “Warning: It may be dangerous to leave your child unatten-

ded.” 

• “Warning: This product is not suitable for running or skating.” 

• Avoid serious injury from falling or sliding out. Always use seat 

belt. After fastening buckles, adjust belt to get a snug fit around your 
child. 

• Child may slip into leg opening and strangle. Never use seat in a 

reclined carriage position unless the straps are fastened to close off 
the leg opening. 

• Avoid finger entrapment: Use care when folding and unfolding 

the stroller. Be certain the stroller is fully erected and latched before 

WARNING!

Summary of Contents for 21238

Page 1: ...SILLA DE PASEO STREET MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...das graves por caídas o resbalones Utilice siempre el ar nés Cuando abroche el arnés ajústelo alrededor del cuerpo del niño El niño se puede resbalar por una obertura de la pierna y ahogarse Nunca utilice el asiento en posición de reclinado a no ser que el arnés esté abrochado para cerrar la obertura de las piernas Evite pillarse los dedos tenga cuidado al plegar y desplegar el carro Asegúrese de ...

Page 3: ...loque objetos que pesen más de 0 45kg en el bolsillo de la capota Para evitar quemaduras no ponga líquidos calientes en el reposa vasos de la silla de paseo en caso de que la silla de paseo llevara reposa vasos Para evitar una situación peligrosa e inestable nunca coloque bolsos bolsas de la compra paquetes o accesorios colgando de las asas o de la capota Para evitar una situación peligrosa e ines...

Page 4: ...itar al niño de la silla debe estar el freno activa do para evitar posibles accidentes Tenga en cuenta que las partes pequeñas como los tapones que protegen los ejes se los puede tragar el niño y causar asfixia El arnés debe ir siempre abrochado El de la entrepierna y de la cintura deben estar unidos Precauciones cuando no lo utilice mantenga la silla de paseo fuera del alcance de los niños La sil...

Page 5: ...al abrir la silla de paseo asegúrese de que no hay ningún niño cerca que están a una distancia segura Asegúrese de que durante estas operaciones el niño no entra en contacto con las piezas móviles de la silla de paseo 2 Desabroche el cierre 3 Abra la silla de paseo 4 Utilizando el pie baje completamente la palanca para enganchar el cierre principal Cómo montar las ruedas delanteras Para abrir la s...

Page 6: ...uiera con los frenos puestos 5 Utilice el pie para bajar la palanca de freno y activar el freno 6 Utilice el pie para levantar la palanca de freno y quitar el freno 7 Para que se queden fijas baje las dos pa lancas de las ruedas 8 Para que las ruedas sean giratorias suba las dos palancas de las ruedas Para activar el freno trasero Para hacer que las ruedas delanteras se queden fijas ...

Page 7: ... hebillas del arnés para asegurar al niño 11 Asegúrese de que las tiras de los hom bros están enganchadas en la hebilla central 12 Los anillos en forma de D van incluidos en caso de que quiera un arnés adicional 13 Apriete los dos gatillos que están colo cados debajo del asiento para ajustar el repo sapiés a la posición que desee Para utilizar el arnés de seguridad Para ajustar el reposa pies ...

Page 8: ...a 15 Para colocar la cesta debe atar las tiras alrededor del chasis de la silla de paseo como se muestra en el dibujo PRECAUCIONES La capota debe estar enganchada a ambos lados de la silla de paseo Asegúrese de que la capota está en la posición correcta PARA EVITAR QUE SE INCLINE No ponga más peso del que toca en el bolsi llo de la capota El peso máximo es de 0 45kg 16 Para instalar la capota desl...

Page 9: ... 17 Abra la capota y asegúrela apretando los dos mecanismos laterales de cierre 18 Para cerrar la capota suba los mecanis mos de cierre laterales y tire de la parte delan tera de la capota hacia usted PRECAUCIONES Introduzca el reposa brazos en su ranura correspondiente como se muestra en el dibujo de cómo poner el reposa brazos Tire del plástico como se muestra en el di bujo para sacar el reposa ...

Page 10: ...cía 19 A Con el pie levante la palanca para desactivar el cierre principal B Baje la palanca del segundo cierre 20 Empuje las asas hacia delante para ce rrar la silla de paseo 21 Enganche el cierre de seguridad para que la silla de paseo quede completamente cerrada El cuidado y mantenimiento de este producto debe realizarlo de forma regular el usuario De la limpieza y mantenimiento de la silla de ...

Page 11: ...xidación si la silla de paseo ha estado en contacto con el agua Lubrique las partes que se mueven sólo si es necesario con un poco de lubricante basado en silicona Tiene que comprobar el esta do de las ruedas regularmente y de las partes móviles No deben te ner polvo suciedad o arena Para evitar la fricción que puede hacer que la silla de paseo no funcione bien asegúrese de que todas las partes mó...

Page 12: ... la prueba de compra del producto que debe mostrar deta lladamente la dirección de la tienda la fecha de compra del producto con el sello de la tienda y una firma indicando de que producto se trata o en su defecto el recibo que no debe ser alterado y que claramente debe mostrar la misma información que hemos dicho antes La garantía formal es válida durante veinticuatro 24 meses des de que se compr...

Page 13: ... sabilidad por daños causada a las personas o a la propiedad otra que no sea el producto si el daño lo causa por no seguir las instrucciones consejos o precauciones que hay en el manual de instrucciones por parte del propietario o persona que esté utilizando el producto Sólo como ejemplo no deje nunca al niño solo o el niño debe de tener siem pre el arnés puesto Es más INNOVACIONES M S S L rechaza...

Page 14: ...Importado por INNOVACIONES M S S L Pol Ind La Cava C Benigànim 9 46892 MONTAVERNER Valencia Spain Tel 96229 76 70 Fax 96 229 76 76 ...

Page 15: ...CARRINHO DE BÉBÉ STREET MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 16: ...uto Evitar feridas graves por quedas ou escorregões Utilizar sempre o cinto de segurança Quando fechar o cinto de segurança ajustar ao corpo da criança A criança pode escorregar por uma das aberturas da perna e se afogar Nunca utilizar esse carrinho em posição inclinada a não ser que o cinto de segurança esteja apertado para fechar a abertura das pernas Evitar enganchar os dedos ter cuidado quando...

Page 17: ... capa Para evitar queimaduras não deixar liquidos quentes no porta co pos do carrinho no caso de que o carrinho venha com um porta co pos incorporado Para evitar uma situação perigosa ou inestável nunca colocar bol sa sacola de compra pacotes ou acessórios pendurados nas alças ou na capa Para evitar uma situação perigosa ou inestável não colocar mais de 3kg na cesta Não utilizar a cesta para trans...

Page 18: ...ativa do para evitar possíveis acidentes Cuidado com as partes pequenas como as tampas que protegem os eixos podem ser engolidas pela criança e causar asfixia O cinto de segurança deve ir sempre fechado O das pernas e o da cintura devem ir unidos Cuidado Quando não seja necessária a utilização do carrinho mantê lo longe do alcance das crianças O carrinho é para crianças de 6 a 36 meses ou até os 1...

Page 19: ...DO Quando for abrir o carrinho cer tifique se de que não haja nenhuma criança perto e que estão a uma distância segura Importante que durante essas operações a criança não esteja em contato com as peças móveis da cadeira de passeio 2 Abrir o fecho 3 Abrir o carrinho 4 Utilizando o pé baixar completamente a palanca para enganchar o fecho principal Como montar as rodas da frente Para abrir o carrinh...

Page 20: ... nem mesmo com os freios postos 5 Utilizar o pé para baixar a palanca do freio e ativar o freio 6 Utilizar o pé para levantar a palanca do freio e desativar o freio 7 Para que fiquem fixas baixar as duas pa lancas das rodas 8 Para que as rodas sejam giratórias subir as duas palancas das rodas Para ativar o freio traseiro Para fazer que as rodas da frente fiquem fixas ...

Page 21: ...a criança esteja segura 11 Comprovar que as tiras dos ombros es tejam enganchadas na fivela central 12 Os anéis com forma de D vão incluídos no caso de que queiram um cinto adicional 13 Apertar os dois gatilhos que estão colo cados embaixo do carrinho para ajustar o lugar para descansar os pés à posição desejada Para utilizar o cinto de segurança Para ajustar o lugar para descansar os pés ...

Page 22: ...15 Para colocar a cesta as tiras devem ser amarradas ao redor da estrutura do carrinho como mostra o desenho CUIDADO A capa deve estar enganchada em ambos lados do carrinho Certifique se que a capa esta na posição correta PARA EVITAR QUE O CARRINHO POSSA INCLINAR Não ponha mais peso do recomendado na bolsa da capa O peso máximo e de 0 45kg 16 Para instalar a capa deslizar os ganchos de plástico a ...

Page 23: ...rtar os dois mecanis mos laterais do fecho 18 Para fechar a capa subir os mecanis mos dos fechos laterais e puxar a parte da frente da capa em direção a pessoa que o esta fechando CUIDADO Introduzir o apoio para os braços no espaço correspondiente como é mostrado no desen ho de como pôr o apoio para os braços Puxar o plástico como é mostrado no des enho para tirar o apoio para os braços O apoio pa...

Page 24: ...ta esta vazia 19 A Com o pé levantar a palanca para desactivar o fecho principal B Baixar a palanca do segundo fecho 20 Empurrar as alças para frente para fe char o carrinho 21 Enganchar o fecho de segurança para que o carrinho fique completamente fechado O cuidado e mantenimento deste produto deve ser realizado de forma regular pelo usuario A limpeza e mantenimento do carrinho deve ser realizado ...

Page 25: ...s partes de metal para evitar que enferrujem se o carrinho esteve em contato com água Lubrificar as partes que se movem só se for necessário com um pouco de lubrificante que contenha silicone O estado das rodas e das partes móveis devem ser comprovados regularmente Para evi tar fricção nao devem ter pó sujeira ou areia que possam fazer que o carrinho não funcione bem comprovar que todas as partes ...

Page 26: ...Importado por INNOVACIONES M S S L Pol Ind La Cava C Benigànim 9 46892 MONTAVERNER Valencia Spain Tel 96229 76 70 Fax 96 229 76 76 ...

Page 27: ...STROLLER STREET USE INSTRUCTIONS ...

Page 28: ... view while in stroller Warning It may be dangerous to leave your child unatten ded Warning This product is not suitable for running or skating Avoid serious injury from falling or sliding out Always use seat belt After fastening buckles adjust belt to get a snug fit around your child Child may slip into leg opening and strangle Never use seat in a reclined carriage position unless the straps are ...

Page 29: ...g will cause excessive wear and stress on the stroller Warning Use the stroller with only one child at a time Warning The vehicles shall be used only for up one child To prevent tipping do not hang any bags or other object on the stroller s handles Do not place objects exceeding 0 45kg in weight in the canopy pocket To avoid burns never put hot liquids in the parent s tray If have To prevent a haz...

Page 30: ...ded for use while jogging skating etc Discontinue using your stroller when it become damaged or broken Use a harness as soon as your child can sit unaided Always use the crotch straps in combination with the waist belt Warning When it is not used the stroller must be kept away from the reach of children This vehicle is intended for use for children aged from 6 months to 36 months of age and weighi...

Page 31: ...er wheel unit WARNING When opening the stroller en sure that your child or other child is at a safe distance Ensure that during these operations the movable parts of the stroller do not come into contact with your child 2 Release the lock 3 Open the stroller 4 Using foot to step the footplate down fully to engage the primary lock How to assemble the front wheels How to open the stroller ...

Page 32: ... with a child in seat even with the brakes applied 5 Use foot to step down the rear brake lever to lock the brakes 6 Use foot to lift up the rear brake lever to unlock the brakes 7 To lock swivels lift up both swivel locking levers 8 To unlock swivels Push down both swivel locking levers How to operate rear brake How to operate front wheel swivel lock ...

Page 33: ... 10 Clip two buckles together to secure the child 11 Ensure shoulder straps are clipped to the central buckle 12 D rings are included for an andditional harness if desired 13 Press the two triggers located under the seat to adjust the leg to the desired position How to use safety harness To adjust seat leg adjustors ...

Page 34: ...uipped with a storage bas ket 15 Fit the storage basket by fastening the straps around the stroller s frame in the positions shown WARNING The canopy must be fixed on both sides of the stroller Ensure that the hood is correctly secured into position PREVENT TIPPING Do not overload the canopy pocket Maxi mum weight 0 45kg 16 To install the canopy slide the plastic clips on each side onto the plasti...

Page 35: ...anopy is correctly secured into position 17 Open the hood and secure it by pressing the two side locking mechanisms 18 To close the hood raise the two side locking mechanisms and pull the front part of the hood towards you WARNING Insert the bumper into the jiont as pictures show u to fix the bumper Pull the plastic as the picture shows to take off the bumper Bumper ...

Page 36: ...re that the storage basket is empty 19 A Using foot lift up the footplate to re lease the primary lock B Step down the secondary lock lever 20 Push handles forward to close it 21 Close the lock to security the stroller completely closed The cleaning and maintenance of this product must be carried out on a regular basis by the user The cleaning and maintenance of the stroller must only be carried o...

Page 37: ...ion of rust if the stroller has come into contact with water Lubricate the moving parts only if necessary with a light applica tion of a slicone based lubricant Routinely check the condition of the wheels and all moving parts Keep them free from dust dirt or sand To avoid friction that may pre vent the correct use of the stroller ensure that all the movable plastic parts located along the keep the...

Page 38: ...h must not be modified and it clearly has to show the same information we have mentioned before The formal guarantee is valid for twenty four 24 months since the pur chase of the product During this period INNOVACIONES M S S L will repair and change any faulty product according to its judgement The formal guarantee is for the final buyer of the product Consumer and it does not exclude neither limi...

Page 39: ...e instructions advices or warnings which are in the manual book of ins tructions by the owner or any person who is using the product Just an example never leave the child alone or the child has to wear the harness all the time It is more INNOVACIONES M S S L rejects any responsibility of da maged caused to people or goods when the breakage of the product has been caused due to the fact that the co...

Page 40: ...Imported by INNOVACIONES M S S L Pol Ind La Cava C Benigànim 9 46892 MONTAVERNER Valencia Spain Tel 96229 76 70 Fax 96 229 76 76 ...

Page 41: ...KINDERWAGEN STREET BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 42: ... Kinderwagen Schutzmaßnahmen Es kann gefährlich sein Ihr Kind allein lassen Lassen Sie niemals ein Kind unbeaufsichtigt Achtung Sie können mit diesem Produkt nicht schnell laufen oder skaten Vermeiden Sie schwere Verletzungen fallen oder Rutschen Verwen den Sie immer das Gurtzeug Wenn das Gurtzeug zu befestigen herum den Körper eines Kindes Das Kind kann durch eine Schenkelöffnung gleiten und ertr...

Page 43: ... wiegen wird nicht empfohlen da es zu schwer ist und den Kinderwa gen verziehen kann Schutzmaßnahmen Sie können nicht mehr als ein Kind auf den Kinderwagen zur gleichen Zeit bringen Achtung Sie können nicht mehr als jedes Mal ein Kind hochladen Um zu vermeiden über den Stuhl Auslösung hängen keine Tasche oder das Objekt an den Griffen des Buggys Stellen Sie keine Gegens tände mehr als 0 45 kg in d...

Page 44: ...e sich zwischen den Beinen und Taille geht Um Verletzungen zu vermeiden stellen Sie sicher das Kind kann bleibt während der Faltung und Entfaltung des Produkts weg Um Platz oder das Kind aus dem Sitz zu entfernen müssen Brem se mögliche Unfälle zu vermeiden aktiviert werden Beachten Sie dass Kleinteile wie Kappen die Achsen zu schüt zen können sie Kind Erstickungsgefahr geschluckt und verursachen ...

Page 45: ...HMEN Öffnen den Kinderwagen sicherzustellen dass es in der Nähe keine Kinder die in sicherer Entfernung sind Sicherzustellen dass während dieser Vor gänge das Kind kann in Kontakt mit den bewe glichen Teilen des Kinderwagen kommt 2 Entpacken Sie die Schließung 3 Öffnen Sie den Kinderwagen 4 Mit der Fuß vollständig den Hebel nach unten die Hauptschließ zu engagieren Wie die Vorderräder zu platziere...

Page 46: ...t dem Kind nach innen auch mit den Bremsen 5 Verwenden Sie die Fußbremse Hebel nach unten und die Bremse zu aktivieren 6 Verwenden Sie den Fuß des Bremshebels zu heben und die Bremse zu entfernen 7 Um fest bleiben die beiden Hebel der Rä der senken 8 Für die Räder drehen die beiden Hebel der Räder erhöhen Um die hintere Bremse aktivieren Um die Vorderräder befestigt sind ...

Page 47: ...schliessen das Kind zu sichern 11 Stellen Sie sicher dass die Schultergurte in die Mitte Schnalle befestigt werden 12 förmige Ringe D enthalten sind falls Sie ein zusätzliches Gurtzeug wollen 13 Ziehen Sie die beiden Trigger die unter dem Sitz angebracht werden um die Fußstütze in die gewünschte Position einzustellen So verwenden Sie den Sicherheitsgurt Zur Einstellung der Fußstütze ...

Page 48: ...15 den Korb zu legen die Streifen um das Chassis des Kinderwagens zu binden wie in der Zeichnung dargestellt VORSICHTSMAßNAHMEN Die Haube ist auf beiden Seiten des Kinderwa gens befestigt werden Achten Sie darauf die oben in der richtigen Position befindet ZU VERHINDERN INCLINE Nehmen Sie nicht mehr Gewicht in der Tasche der Hau be zu spielen setzen Das maximale Gewicht ist 0 45 kg 16 Um die Haube...

Page 49: ...ie durch die beiden seitlichen Verriege lungsmechanismen festziehen 18 Um die Motorhaube bis die seitlichen Riegel schließen und die Vorderseite der Hau be Richtung ziehen Die Haube bis die seitlichen Riegel zu schließen und die Vorderseite der Haube Rich tung ziehen Vorsichtsmaßnahmen Legen Sie die Armlehne in den Steckplatz wie in der Zeichnung dargestellt wie die Ar mlehne zu setzen Ziehen Sie ...

Page 50: ...ass der Korb leer ist 19 A Mit Fuß heben Sie den Hebel um den Hauptverschluss zu lösen B Senken Sie den Hebel des zweiten Schlosses 20 Drücken Sie die Griffe leitet den Kin derwagen zu schließen 21 Haken Sie die Sicherheitssperre so dass der Kinderwagen vollständig geschlos sen ist Die Pflege und Wartung dieses Produkts muss vom Benutzer regel mäßig durchgeführt werden Reinigung und Pflege des Kin...

Page 51: ... zu verhindern wenn der Kin derwagen mit Wasser in Berührung gewesen ist Schmieren Teile nur bei Bedarf mit etwas Schmiermittel auf Sili konbasis bewegt Sie haben den Status der Räder regelmäßig und bewegliche Teile zu überprüfen Sie sollten nicht Staub Schmutz oder Sand aufweisen Um die Reibung zu vermeiden dass der Kinderwa gen kann dazu führen nicht gut funktionieren stellen Sie sicher dass all...

Page 52: ...Importiert von INNOVACIONES M S S L Pol Ind La Cava C Benigànim 9 46892 MONTAVERNER Valencia Spain Tel 96229 76 70 Fax 96 229 76 76 ...

Page 53: ...POUSSETTE STREET MANUEL D INSTRUCTIONS ...

Page 54: ...s laisser l enfant sans vigilance Précautions il n est pas possible de courir ni patiner avec ce pro duit Évitez de graves blessures par chute ou glissade Utilisez toujours le harnais Quand vous attacherez le harnais ajustez celui autour du corps de l enfant L enfant peut glisser par l ouverture de la jambe et s étouffer N uti lisez jamais le siège en position réclinée si le harnais n est pas atta...

Page 55: ...chez pas de sacs ou d objets sur les anses de la poussette Ne placez pas d objet qui fasse plus de 0 45 kg dans la poche de la capote Pour éviter des brulures ne posez pas de liquides chaudes sur les reposes verres de la poussette dans le cas où la poussette aie des reposes verres Pour éviter une situation dangereuse et instable ne placez pas de sacs de sacs des courses de paquets ou d accessoires...

Page 56: ...acer ou enlever l enfant du siège le frein doit être activé pour éviter de possibles accidents Vous devez prendre en considération que les petites parties com me les bouchons qui protègent les axes peuvent être avalés par l en fant et causer un étouffement Le harnais doit être toujours attaché Celui entre les jambes et ce lui de la ceinture doivent être unis Précautions quand vous ne l utilisez pa...

Page 57: ...Pour ouvrir la poussette assurez vous qu aucun enfant n est près de vous qu il existe une distance de sécurité As surez vous que pendant ces opérations l en fant n est pas en contact avec les pièces mo biles du landau 2 Défaites la fermeture 3 Ouvrez la poussette 4 En utilisant le pied descendez complète ment le levier pour enchaîner la fermeture prin cipale Comment monter les roues avant Pour ouv...

Page 58: ...c les freins activés 5 Utilisez le pied pour descendre le levier du frein et activer le frein 6 Utilisez le pied pour lever le levier du frein et enlever le frein 7 Pour les laisser fixes descendez les deux leviers des roues 8 Pour que les roues soient giratoires mon tez les deux leviers des roues Pour activer le frein arrière Pour faire rester les roues avant fixes ...

Page 59: ... deux boucles du harnais pour assurer l enfant 11 Assurez vous que les bandes des épau les sont accrochées sur la boucle centrale 12 Les anaux en forme de D sont inclus dans le cas où vous voudriez un harnais su pplémentaire 13 Serrez les deux gâchettes qui sont si tuées sur le siège pour ajuster le repose pied à la position désirée Pour utiliser le harnais de sécurité Pour ajuster le repose pied ...

Page 60: ... panier 15 Pour installer le panier vous devez atta cher les bandes autour du châssis du landau comme il est montré sur le dessin PRÉCAUTIONS La capote doit être accrochée des deux côtés du landau Assurez vous que la capote est dans la position correcte POUR ÉVITER L INCLINATION Ne mettez jamais plus du poids conseillé dans la poche de la capote Le poids maximal est de 0 45 kg 16 Pour installer la...

Page 61: ...17 Ouvrez la capote et assurez la en serrant les deux mécanismes latéraux de fermeture 18 Pour fermer la capote montez les mé canismes de fermeture latérale et tirez de la partie devant vers vous PRÉCAUTIONS Introduisez l appui bras dans la rainure co rrespondante comme on montre sur le dessin comment installer l appui bras Tirez du plastique comme il est affiché sur le dessin pour sortir l appui ...

Page 62: ... est vide 19 A Avec le pied levez le levier pour dé sactiver la fermeture principale B Descendez le levier de la deuxième fer meture 20 Poussez les anses vers l avant pour fer mer le landau 21 Accrochez la fermeture de sécurité pour que le landau reste complétement fermé Le sois et l entretien de ce produit doit être fait régulièrement par l utilisateur Un adulte doit s occuper du nettoyage et de ...

Page 63: ...étal pour éviter l oxy dation si le landau a été en contact avec de l eau Lubrifiez les parties qui bougent seulement si nécessaire avec un peu de lubrifiant de silicone Vous devez tester l état des roues ré gulièrement et les parties mobiles Évitez la poussière la saleté et le sable Pour éviter la friction qui peut entraîner un mauvais fonction nement du landau assurez vous que toutes les parties...

Page 64: ...Importé par INNOVACIONES M S S L Pol Ind La Cava C Benigànim 9 46892 MONTAVERNER Valencia Spain Tel 96229 76 70 Fax 96 229 76 76 ...

Page 65: ...PASSEGGINO STREET MANUALE DI ISTRUZIONI ...

Page 66: ...to prodotto Evitare gravi lesioni da caduta o scivolamento Utilizzare sempre le cinture Quando si agganciare la cintura si adatta intorno al corpo del bambino Bambino può scivolare da un ouverture della gamba e annegare Non usare mai il seggiolino in posizione di reclinabili a meno che l im bracatura sia fissata per chiudere l apertura delle gambe Evitare di schiacciarsi le dita prestate attenzion...

Page 67: ...e oggetti di peso superiore a 0 45 kg nella tasca del baldacchino Per evitare ustioni non posizionare liquidi caldi nei bicchieri resto del passeggino dove il passeggino avrà resti vasi Per evitare una situazione pericolosa e instabile non posizionare mai borse shopping bag pacchi o gli accessori appesi i manici o bal dacchino Per evitare una situazione pericolosa e instabile non lasciare mai più ...

Page 68: ...re o rimuovere al bambino della sedia dovrebbe es sere il freno attivato per evitare possibili incidenti Hanno in ha che li parti piccole come i tappi che proteggono i loro assi è li può ingoiare il bambino e causare soffocamento L imbracatura deve essere sempre allacciata Il cavallo e la vita dovrebbe essere Uniti Attenzione quando non in uso tenere il passeggino fuori dalla portata dei bambini I...

Page 69: ...sedia di corsa garantire è che non ci qualsiasi bambino ne lle vicinanze che sono ad una distanza sicura Assicurarsi che durante queste operazioni il figlio non entrare in contatto con le parti in mo vimento del passeggino 2 Sganciare la chiusura 3 Aprire il passeggino 4 Usando il piede di abbassare comple tamente la leva per coinvolgere i principali di chiusura Come montare le ruote anteriori Per...

Page 70: ...mbi no anche con il mettere freni 5 Utilizzare la leva del freno a pedale verso il basso per attivare il freno 6 Usa il piedino per sollevare la leva del fre no e rimuovere il freno 7 Così sono rimasto fissato abbassare le due leve delle ruote 8 Per rendere le ruote girevoli sollevare le due leve delle ruote Per attivare il freno posteriore Per fare che le ruote anteriori sono fisse ...

Page 71: ... 10 Agganciare le due fibbie dell imbrago per assicurare il bambino 11 Assicurarsi di spallacci sono agganciati sulla fibbia centrale 12 Anelli a D sono inclusi quando si desi dera una cintura di sicurezza 13 Premere le due trigger sono collocati so tto il sedile per regolare il poggiapiedi nella po sizione desiderata Utilizzare le cinture di sicurezza Per regolare il standers ...

Page 72: ...o 15 Per inserire il cestello devono legare le cinghie intorno al telaio del passeggino come mostrato nel disegno PRECAUZIONI La cappa deve essere collegata ad entrambi i lati del passeggino Assicurarsi che la cappa è in posizione corretta PER EVITARE CHE SI TILT Non mettere più peso che tocca nella tasca del baldacchino Il peso massimo è 0 45kg 16 Per installare la cappa far scorrere i ganci in p...

Page 73: ...ta 17 Aprire il cofano e fissarla stringendo i due meccanismi di bloccaggio laterali 18 Per chiudere il cofano salire sul lato meccanismi di bloccaggio e tirare la parte an teriore della cappa verso di voi PRECAUZIONI Immettere le braccia di resto nell alloggia mento corrispondente come mostrato nel di segno di come mettere il braccio riposa Tirare la plastica come mostrato nel diseg no fuori i re...

Page 74: ... to 19 R con il piede sollevare la levetta per disattivare l interruttore principale B abbassare la leva di arresto secondo 20 Per chiudere il passeggino spingere in avanti le maniglie 21 Coinvolgere il blocco di sicurezza in modo che il passeggino sia completamente chiuso La cura e la manutenzione di questo prodotto l utente deve essere eseguite su base regolare Pulizia e manutenzione del passegg...

Page 75: ...o per prevenire la ru ggine se il passeggino è stato a contatto con l acqua Lubrificare le parti mobili solo se necessario con un po di lubri ficante a base di silicone Devi controllare la condizione delle ruote regolarmente e parti in movimento Essi non devono avere polvere sporco o sabbia Per evitare attriti che possono rendere il passeggino non funzionano bene essere sicuri che tutte le parti m...

Page 76: ...Importato da INNOVACIONES M S S L Pol Ind La Cava C Benigànim 9 46892 MONTAVERNER Valencia Spain Tel 96229 76 70 Fax 96 229 76 76 ...

Page 77: ...CĂRUCIOR STREET MANUAL DE INSTRUCȚIUNI ...

Page 78: ... rănirea gravă cauzată de cădere sau alunecare Utilizați în totdeauna hamul Când fixați hamul ajustați l în jurul corpului copilului Copilul poate aluneca și sufoca prin îndepărtarea picioarelor Nu utilizați niciodată scaunul în poziție înclinată decât în cazul în care ha mul este fixat pentru a bloca îndepărtarea picioarelor Evitați prinderea degetelor aveți grijă la plierea și deplierea pre merg...

Page 79: ...u a evita arsurile nu puneți lichide fiebinți în suportul pentru pahare al premergătorului în cazul în care premergătorul este prevăzut cu suport pentru pahare Pentru a evita o situație periculoasă și înstabilă nu atârnați nicio dată de mânerele sau capota premergătorului genți sacoșe de cum părături pachete sau accesorii Pentru a evita o situație periculoasă și instabilă nu puneți mai mult de 3 k...

Page 80: ... copilul în premergător și a evita posibile accidente frâna trebuie să fie activată Atenție Părțile mici cum sunt capacele care protejează axele pot fi înghițite de copil și cauza sufocarea acestuia Hamul trebuie să fie întotdeauna fixat Hamul dintre picioare și cel de la brâu trebuie să fie unite Măsuri de precauție păstrați premergătorul în afara razei de acțiu ne a copilului atunci când nu este...

Page 81: ... deschideți pre mergătorul asigurați vă că nu este nici un copil în apropiere că aceștia sunt la o distanță si gură Asigurați vă că în timpul acestor operațiu ni copilul nu are acces la piesele mobile ale pre merătorului 2 Dezactivați siguranța 3 Deschideți premergătorul 4 Folosind piciorul coborâți complet maneta pentru a se activa siguranța principală Cum se montează roțile din față Pentru a des...

Page 82: ...i chiar dacă frânele sunt actívate 5 Folosiți piciorul pentru a coborî maneta de frânare și activa frâna 6 Folosiți piciorul pentru a ridica maneta de frânare și dezacvtiva frâna 7 Pentru a imobiliza roțile coborâți cele două manete ale roților 8 Pentru ca roțile să se rotească ridicați cele două manete ale roților Pentru a activa frâna de pe spate Pentru a imobiliza roțile din față ...

Page 83: ... catarame ale hamului pentru a asigura copilul 11 Asigurați vă că benzile de pe umeri sunt fixate în catarama din mijloc 12 Inelele în formă D sunt incluse în cazul în care doriți un ham adițional 13 Strângeți cele două manete de sub scaun pentru a regla suportul pentru picioare în poziția dorită Pentru a folosi hamul de siguranță Pentru a regla suportul pentru picioare ...

Page 84: ...tru a monta coșul trebuie să legați benzile în jurul ramei premergătorului așa cum se arată în desen ATENȚIE Capota trebui să fie atașată de ambele părți ale premergătorului Asigurați vă că aceasta este montată în poziție corectă PENTRU A EVITA RĂSTUNAREA Nu puneți o greutate mai mare decât este indicat în buzunarul capotei reutatea maximă este de 0 45kg 16 Pentru a instala capota glisați agățător...

Page 85: ...corectă 17 Deschideți capota și fixați o strângând cele două mecanisme de închidere laterale 18 Pentru a închide capota ridicați meca nismele de închidere laterale și trageți către dumneavostră de partea din față a capotei ATENȚIE Introduceți cotierele în slotul corespunzător așa cum se arată în schița de montare a cotie relor Trageți de plastic așa cum se arată în desen pentru a demonta cotierele...

Page 86: ... golit coșul 19 A Cu piciorul ridicați pârghia pentru de cuplarea blocării principale B Coborâți a doua pârghie de blocare 20 Împingeți mânerele spre înainte pentru a strânge premergătorul 21 Cuplați închiderea de siguranță pentru ca premergătorul să fie închis total Îngrijirea și întreținerea produsul trebuie să se facă regulat de către utilizator De curățarea și întreținerea premergătorului treb...

Page 87: ...părțile din metal pentru a evita oxidarea dacă premergătorul a intrat în contact cu apa Lubrifiați părțile mobile doar dacă este necesar cu puțin lubrifiant pe bază de silicon Trebuie să verificați regulat starea roților și a părților mobile Nu trebuie să aibă praf mizerie sau nisip Pentru a evita ero darea care face ca premergătorul să nu funcționeze bine asigurați vă că toate părțile mobile ale ...

Page 88: ...Importat de INNOVACIONES M S S L Pol Ind La Cava C Benigànim 9 46892 MONTAVERNER Valencia Spain Tel 96229 76 70 Fax 96 229 76 76 ...

Reviews: