background image

EN

IT

 
 

29

USO E MANUTENZIONE

USE AND MAINTENANCE

S

S

I

I

U

U

In base alle letture delle sonde di temperatura di ritorno dall’impianto 
(t1) e dell’acqua sanitaria (t3 visualizzata di default a display), ai 
setpoint, alla temperatura esterna rilevata attraverso la sonda t4 ed 
allo stato degli ingressi la scheda elettronica esegue tutte le regolazioni 
termostatiche necessarie a soddisfare le richieste di riscaldamento, 
raffrescamento o produzione di acqua sanitaria agendo sui relè a sua 
disposizione e, attraverso una logica PLL, sul segnale di regolazione 
della motocondensante esterna.

La produzione di acqua sanitaria, prioritaria sulle altre regolazioni, impone 
il funzionamento in pompa di calore dell’unità esterna sino al setpoint 
desiderato (impostato di fabbrica a 45°C e regolabile tra i 30 e i 50°C) 
e contemporaneamente aziona la valvola 3 vie in modo da deviare 
idraulicamente l’acqua calda prodotta nel bollitore per acqua sanitaria. 
Tale regolazione viene segnalata dall’accensione dell’apposito LED 

 ;

La funzione può essere disattivata a cura del Servizio tecnico d’assistenza 
ed in questo caso a display verrà automaticamente visualizzata la sonda 
di ritorno dall’impianto (t1) e la sonda dell’acqua sanitaria (t3) viene 
ignorata.

La funzione raffrescamento, abilitata attraverso lo specifico commutatore 
presente sul pannello comandi, dalla chiusura dell’ingresso ON/OFF e 
del contatto di termostatazione TA e selezionata tramite la pressione 
del tasto 

, impone, tramite una logica PLL che agisce in base 

alla differenza effettiva tra la temperatura rilevata dalla sonda sul ritorno 
dell’acqua dall’impianto ed il setpoint SEt impostato a 12°C (regolabile 
tra i 10 e i 20°C), la produzione di acqua fredda in modo da sfruttare al 
massimo la modulazione della regolazione Inverter.

La funzione riscaldamento, abilitata attraverso lo specifico commutatore 
presente sul pannello comandi, dalla chiusura dell’ingresso ON/OFF e 
del contatto di termostatazione TA e selezionata tramite la pressione del 
tasto 

, agisce, tramite una doppia logica PLL che tiene conto sia 

della differenza effettiva tra la temperatura rilevata dalla sonda sul ritorno 
dell’acqua dall’impianto ed il setpoint SEt impostato a 40°C (regolabile 
tra i 20 e i 50°C) sia della temperatura dell’aria esterna (regolazione 
climatica), in modo da far lavorare l’unità esterna in pompa di calore 
sfruttandone al massimo l’algoritmo di modulazione ed eventualmente 
attivare il riscaldatore ausiliario in base alle regolazioni previste nel 
paragrafo 2.10.
Tale regolazione viene segnalata dall’accensione dell’apposito LED  .

La motocondensante esterna viene abilitata ogniqualvolta vi sia una 
richiesta termostatica in conformità con le regolazioni di integrazione o 
commutazione descritte nel paragrafo 2.10, viene disabilitata in caso 
d’allarme ed è segnalata dall’accensione del LED   e della spia presente 
sul pannello comandi.

Le regolazioni sono mutuamente escludenti e l’impostazione rimane 
memorizzata anche in caso di interruzione della tensione d’alimentazione.

L’interfaccia  visualizza normalmente la temperatura dell’acqua nel 
bollitore sanitario e permette di svolgere tutte le operazioni legate all’uso 
dello strumento ed in particolare di:
-   Impostare il modo di funzionamento estate / inverno;
-   Visualizzare e riarmare le situazioni di allarme;
-   Verificare le stato delle risorse (setpoint, temperature, ore 

funzionamento unità esterna e riscaldatore ausiliario).

Oltre a quanto descritto nel presente capitolo sono possibili molte 
altre impostazioni che implicano una approfondita conoscenza 
dell’apparecchio e dell’impianto al quale esso è collegato per evitare 
gravi danneggiamenti dell’apparecchio.

È dotato di display a 3 cifre per la visualizzazione delle temperature o dei 
parametri e degli eventuali allarmi, 6 LED per l’indicazione della virgola 
(tra il secondo e terzo digit, indicata solo nelle misure al di sotto dei 
20°C), stato estate/inverno, chiamata sanitario, consenso unità esterna 
e segnalazione allarme. 

Based on the readings from the return temperature (t1) and the sanitary 
water (t3, displayed by default) sensors, on the setpoints, on the external 
temperature measured by the t4 sensor and on the status of the inlets, 
the electronic card shall make all the necessary temperature adjustments 
to satisfy the heating/cooling or sanitary water production requirements, 
by acting on the relays and, through PLL logic, it shall act on the 
adjustment signal of the external condenser.

The production of sanitary water, which has priority over the other 
adjustments, imposes heat pump operation of the external unit until the 
desired setpoint is reached (factory set at 45°C and adjustable between 
30 and 50°C) and simultaneously activates the 3-way valve in order to 
hydraulically divert the hot water produced into the sanitary water boiler.
This adjustment is indicated by the switching on of the appropriate LED 

 ;

This function can be disabled by the Technical assistance service and, if 
it is, the display shall show the system's return sensor (t1) automatically, 
and the sanitary water sensor (t3) shall be ignored.

The cooling function, enabled through the specific switch on the control 
panel, the closing of the ON/OFF inlet and of the TA thermostat contact, 
and selected by pressing the 

 button, forces the production of 

cold water through a PLL logic that acts on the basis of the actual 
difference between the temperature measured by the system's return 
water temperature and the SEt setpoint regulated at 12°C (it can be set 
between 10 and 20°C), so as to exploit the inverter regulation modulation 
fully.

The heating function, enabled through the specific switch on the 
control panel, the closing of the ON/OFF inlet and of the TA thermostat 
contact, and selected by pressing the 

 button, operates on the 

basis of a double PLL logic that takes into account both the actual 
difference between the temperature measured by the system's return 
water temperature and the SEt setpoint regulated at 40°C (it can be set 
between 20 and 50°C) and the external air temperature (climatisation), so 
as to get the external unit to operate using the heat pump, fully exploiting 
the modulation algorithm and, if necessary, to activate teh auxiliary heater 
on the basis of the settings shown in paragraph 2.10.
This adjustment is indicated by the switching-on of the appropriate LED 

.

The external condenser is enabled every time that the thermostat 
requests it pursuant to the integration or commutation settings described  
in paragraph 2.10; it is disabled when an alarm is triggered and is 
indicated by the switching on of the appropriate LED    and of the 
relevant light on the control panel.

The adjustments are mutually excluding and the setting is memorised 
even in the event of a power failure.

The interface normally displays the temperature of the water in the 
sanitary boiler and allows performing all of the operations related to the 
use of the instrument and in particular:

Select the summer/winter operation mode;

Display and rearm the alarm situations;

Check the status of the resources (setpoint, temperatures, number 
of hours the external unit and the auxiliary heater have been 
operating).

Apart from what is described in this chapter, there are many other 
settings possible which imply an in depth knowledge of the device and 
system to which it is connected in order to prevent serious damage to 
the device.

It is equipped with a 3 digit display for displaying the temperatures or 
parameters and any alarms, 6 LEDs that indicate the comma (between 
the second and third digit, indicated only for the measurements below 
20°C), summer/winter state, sanitary request, external unit ON and alarm 
signalling.

3.3

Controller settings

3.3

Impostazioni del controllore

3.3.1

Interfaccia utente

3.3.1

User interface

Led regolazione invernale attiva

Led regolazione estiva attiva

Led produzione di acqua sanitaria (lampeggiante con Antilegionella attiva)

Led uscita ON/OFF attiva (lampeggiante con resistenza di supporto attiva)

LED heating function activated;

LED cooling function activated;
LED production of sanitary hot water activated (it flashing when 
Antilegionella is active)
 LED ON / OFF output active (it flashing when auxiliary heater is active).

Summary of Contents for eHPoca

Page 1: ...something new in the air Manuale d installazione Installation manual ehpoca 7 9 12 15 18...

Page 2: ...essarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza Pictograms in the next chapter provide the necessary information for correct safe use of the machine in a rapid unmistakab...

Page 3: ...ICHE 1 Dati tecnici 40 1 Tabelle di resa a carichi parziali in funzione delle condizioni termoigrometriche esterne e della temperatura dell acqua 41 2 Diagrammi portata prevalenza utile residua alla m...

Page 4: ...generano una forte fonte di calore In caso di sostituzione di componenti utilizzare esclusivamente ricambi originali INNOVA IMPORTANTE Per prevenire ogni rischio di folgorazione indispensabile stacca...

Page 5: ...by children and unassisted disabled persons is forbidden It is forbidden to touch the unit if barefoot and with parts of the body that are wet or humid It is forbidden to clean the unit without first...

Page 6: ...arecchio su tubazioni di distribuzione scaricatori per sovratensioni o sulla terra dell impianto telefonico se non eseguito correttamente il collegamento di terra pu essere causa di scossa elettrica s...

Page 7: ...however we suggest that you perform the following controls of the quality of the shipping service on receipt of the cartons check them for any damage and if any is found accept the goods with reserva...

Page 8: ...h 0 5mm link size 1 FF fittings for 7 9 12 and 15 models and 1 1 4 for model 18 Store the cartons in a closed environment protected against atmospheric agents and raised off the floor by planks or a p...

Page 9: ...ipo di supporto L unit interna deve essere sempre fissata a parete all interno dell abitazione nell ambiente scelto dal cliente Grazie all alto livello di isolamento acustico dell apparecchio la scelt...

Page 10: ...snow fall mount the support of the device at a height that is greater than the maximum level of snow Use concrete or a similar material to make the base and ensure good drainage In this case prearran...

Page 11: ...E appena effettuato taglio e sbavatura sigillare le estremit del tubo con nastro isolante The installer must be in compliance with as established by the EC 303 2008 Regulation which defines in accorda...

Page 12: ...pipes they must be insulated as follows material polyurethane foam with closed cells max coefficient of transmission 0 45 W Km2 or 0 39 kcal hxCxm2 minimum thickness 6 mm for liquid pipes minimum thic...

Page 13: ...system has a perfect seal To perform the operations described below it is necessary to use a pressure gauge unit that is specific for R410A and a vacuum pump with a minimum flow rate of 40l min 1 Uns...

Page 14: ...orla su una bilancia di precisione Aprire i rubinetti del gruppo manometrico Aprire il rubinetto del liquido della bombola Caricare la quantit necessaria di refrigerante Richiudere i rubinetti della b...

Page 15: ...azione le curve ed i raccordi vari dovranno essere adeguatamente isolati The hydraulic system shall be made b y referring to the technical bulletin diagrams taking into account that the heat pump cont...

Page 16: ...that all of the valves present on the system are open and possibly add an external pump to increase the water flow If the mains water pressure is more than 3 bar install a pressure reducer on the supp...

Page 17: ...e a pi riprese la pompa e sfiatare nuovamente Per evitare pericolose cavitazione che potrebbero danneggiare la pompa e rendere meno efficiente l intero apparecchio la pressione di aspirazione con pomp...

Page 18: ...te ON 15 minute OFF cycles when the temperature control is satisfied If the TA sanitary only selection inlet is open the pump cycles only upon demand from the control The system can also operate in co...

Page 19: ...using cables appropriately sized to prevent voltage drops or overheating Prima di effettuare qualsiasi intervento assicurarsi che l alimentazione elettrica sia disinserita Per i collegamenti elettric...

Page 20: ...1 230V max 3A per valvola deviatrice a 2 o 3 punti impianto sanitario disponibile come accessorio AI0606 Se viene utilizzata una valvola a 2 punti collegare i morsetti 9 e 11 Before you connect the 16...

Page 21: ...oneo diametro e profondit avendo cura di fissarla adeguatamente ed applicare della pasta conduttiva per evitare errori dovuti alla conduzione sul mantello del serbatoio distanza max di 50m morsetti 13...

Page 22: ...nze CA Consenso riscaldatore ausiliario 5 2 A Q2 Interrutt magnetotermico resistenze RCS TM80BG Pannello di comando unit esterna PACKYDROKIT Scheda comando unit esterna INN PDC 02 Controllore con inte...

Page 23: ...with warning light AL Anti Legionella timer contact installer s responsibility TA Room thermostat to request Heat Cool ON Remote ON OFF contact This input can be set by the Technical Service to enabli...

Page 24: ...lay L External unit s operation indicator light AL Anti Legionella timer contact installer s responsibility TA Room thermostat to request Heat Cool ON Remote ON OFF contact This input can be set by th...

Page 25: ...rnal unit s operation indicator light AL Anti Legionella timer contact installer s responsibility TA Room thermostat to request Heat Cool ON Remote ON OFF contact This input can be set by the Technica...

Page 26: ...ry includes 3 different algorithms for the activation of the K1 contactor that pilots the auxiliary heater only in the units equipped with a support resistance and of the support boiler contact termin...

Page 27: ...raggiunto in corrispondenza della temperatura esterna di 15 C La regolazione consente in base a dei parametri impostabili a cura del Servizio tecnico d assistenza di creare degli algoritmi di compensa...

Page 28: ...metallic structure that encloses all the operational parts From the outside only the control panel can be accessed The panel includes the following devices A The main appliance disconnect switch Q1 th...

Page 29: ...icata solo nelle misure al di sotto dei 20 C stato estate inverno chiamata sanitario consenso unit esterna e segnalazione allarme Based on the readings from the return temperature t1 and the sanitary...

Page 30: ...hr Migliaia di ore funzionamento resistenza Phr Ore funzionamento resistenz MhC Migliaia di ore funzionamento pompa di calore PhC Ore funzionamento pompa di calore Loc Stato della tastiera blocco Tast...

Page 31: ...sa in servizio 3 3 7 Displays 3 4 1 Preparation for first starting up In funzionamento normale sul display viene visualizzata la temperatura dell acqua rilevata dalla sonda T3 posizionata nel serbatoi...

Page 32: ...ING si riavvii e vada a buon fine entro alcuni minuti Se la procedura di SETTING non si riavvia automaticamente o permane a display il simbolo accompagnato dal prompt R C 1 contattare il Service Innov...

Page 33: ...y is cut off 3 4 5 Accensione ed impostazione del controllore 3 4 5 Controller switch on and setting 3 4 6 Attivazione e disattivazione 3 4 6 Activation and deactivation Per effettuare le operazioni d...

Page 34: ...litore sanitario ed il LED della funzione selezionata estate o inverno si accenda A questo punto se la temperatura del bollitore sanitario inferiore al setpoint impostato 45 C di fabbrica i LED e si a...

Page 35: ...re avviene dopo qualche minuto dall attivazione del compressore Periodici cicli di sbrinamento avvengono durante il funzionamento in riscaldamento Nel passaggio da produzione di acqua sanitaria a raff...

Page 36: ...display del controllore compare l allarme Pdc a riarmo automatico Sulla versione 15 o 18 trifase compare l allarme P05 sul pannello di comando dell unit esterna Invertire due delle fasi di alimentazio...

Page 37: ...ic re arm In version 15 or 18 three phase alarm P05 appears on the control panel of the external unit Invert two of the three phase power supply phases The outdoor unit is not working properly the ins...

Page 38: ...e E2 su unit interna scollegata interrotta o in cortocircuito Controllare la sonda di ed eventualmente sostituirla F04 Sonda di mandata compressore TD scollegata interrotta o in cortocircuito Controll...

Page 39: ...e on the indoor unit is disconnected interrupted or short circuited Check the probe and replace it if necessary F04 The compressor s TD discharge probe is disconnected interrupted or short circuited C...

Page 40: ...on GAS 1 1 1 1 1 1 1 Capacit vaso di espansione Expansion vessel volume l 6 6 6 6 6 6 6 Contenuto d acqua minimo impianto Minimum system water content l 30 40 50 50 65 65 75 Salto termico ingresso usc...

Page 41: ...3 93 9 72 2 93 3 32 9 11 3 28 2 77 13 12 46 2 08 5 99 11 85 2 34 5 05 11 32 2 64 4 28 10 70 2 97 3 60 9 99 3 33 3 00 15 13 17 2 09 6 31 12 55 2 35 5 34 11 93 2 66 4 49 11 32 2 99 3 78 10 61 3 37 3 15...

Page 42: ...28 6 75 3 41 1 98 6 60 3 79 1 74 2 9 00 2 30 3 92 8 74 2 52 3 47 8 43 2 77 3 04 8 17 3 08 2 65 7 86 3 43 2 29 7 69 3 81 2 02 2 10 04 2 30 4 37 9 74 2 52 3 86 9 40 2 77 3 39 9 11 3 08 2 95 8 77 3 43 2...

Page 43: ...1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 Hst kPa Q m3 h eHPoca 15 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 2 9 3 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3...

Page 44: ...re C Temperatura serbatoio acqua sanitaria C Sanitary hot water tank temperature C Raffreddamento Cooling Modalit acqua sanitaria Sanitary hot water mode Riscaldamento Heating Integrazione da parte de...

Page 45: ...EN IT 45 informazioni TECNICHE TecHnical specifications S S I I U U...

Page 46: ...EN IT 46 informazioni TECNICHE TecHnical specifications S S I I U U...

Page 47: ...EN IT 47 informazioni TECNICHE TecHnical specifications S S I I U U...

Page 48: ...INNOVA s r l Fraz St rada 16 38085 PIEVE DI BONO TN ITALY tel 39 0465 670104 fax 39 0465 674965 info innovaenergie com realized with i s technology by N275678E Rev 0...

Reviews: