background image

© INNO

TECH

 Arb

ei

tssc

hut

z Gmb

H

Irrtümer

, D

ruckf

ehl

er, tec

h

n

isch

e Änder

u

n

g

en

 vorbehalt

en!

 

© INNO

TECH

 Arb

eitssc

hutz 

Gmb

H

. Errors a

n

misprints ac

cepted

We

 re

se

rve 

the right 

to 

ma

ke technical 

cha

n

ges. 

 

Page 1 of 10 

Version 26/07/2016 

INNOTECH  

POINT-11

 

INNO

TECH

   

POINT-11 

 

INSTALLATION AND  

OPERATING MANUAL 

 
ENGLISH 
 

ACHTUNG:   

 

 

 

 

 

 

 

DEUTSCH 

Die Montage und die Verwendung der Sicherungseinrichtung ist erst zulässig, nachdem der Monteur und der 

Anwender die Original Aufbau– und Verwendungsanleitung in der jeweiligen Landessprache gelesen haben. 

ATTENTION: 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH 

Assembling and using of the safety product is only allowed after the assembler and user read the original 
installation and application instruction in his national language. 

Attention!:

  

 

 

 

 

 

 

 

FRANÇAIS 

Le montage et l’utilisation du dispositif de sécurité ne sont autorisés qu’après lecture par le monteur et par 

l’utilisateur de la notice d'origine de montage et d'utilisation dans la langue du pays concerné. 

Attenzione: 

 

 

 

 

 

 

 

ITALIANO 

Il montaggio e l’uso del dispositivo di sicurezza è ammesso soltanto dopo che il montatore e l’utente hanno 

letto le istruzioni per l'installazione e l'uso nella rispettiva lingua nazionale. 

ATENCIÓN:

  

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL 

No está permitido montar ni usar el dispositivo de protección antes de que el montador y el usuario hayan 

leído las instrucciones de montaje y uso originales en la lengua del respectivo país. 

Atenção:

   

 

 

 

 

 

 

 

PORTUGUES 

A montagem e o emprego do mecanismo de proteção somente serão  permitidos, após o montador e o 

usuário terem lido as instruções de uso originais, no respectivo idioma do país, sobre a montagem e o 
emprego do mesmo.

 

Attentie:

   

 

 

 

 

 

 

 

NEDERLANDS 

De montage en het gebruik van de veiligheidsinrichting is pas toegestaan, nadat de monteur en de 

gebruiker de originele montage- en gebruikershandleiding in de desbetreffende taal gelezen hebben.

 

Figyelem

 

  

 

 

 

 

 

 

 

MAGYAR 

A biztonsági berendezés felszerelése és használata csak az után megengedett, miután a szerelést végz

ő

 és a 

használó személyek a nemzeti nyelvükre lefordított, eredeti használati utasítást elolvasták és megértették. 

Pozor!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SLOVENSKY 

Montaža in uporaba varnostnih naprav je dovoljena šele takrat, ko sta monter in uporabnik prebrala 

originalna navodila za montažo in uporabo v konkretnem jeziku.

 

POZOR:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Č

ESKY 

Montáž a používání zabezpe

č

ovacího za

ř

ízení jsou povoleny až poté, co si pracovníci provád

ě

jící montáž a 

uživatelé p

ř

e

č

etli v p

ř

íslušném jazyce originální návod k montáži a používání. 

D

İ

KKAT!

:

   

 

 

 

 

 

 

 

TÜRKÇE 

Güvenlik tertibat

ı

n

ı

n montaj

ı

na ve kullan

ı

m

ı

na, ancak montaj teknisyeni ve kullan

ı

c

ı

, orijinal kurulum ve 

kullanma talimat

ı

n

ı

 kendi ülke dilinde okuduktan sonra, izin verilir.  

Obs

! : 

 

 

 

 

 

 

 

 

NORSK

 

Monteringen og anvendelsen av sikkerhetsinnretningene er gyldige først etter at montøren og brukeren har 
lest den originale oppbygnings- og bruksanvisningen i det tilsvarende landets språk.

 

O B S : 

 

 

 

 

 

 

 

 

SVENSKA 

Säkerhetsanordningen får inte monteras och användas förrän montören och användaren har läst igenom 

konstruktionsbeskrivningen och bruksanvisningen i original på resp lands språk. 

Huomio: 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUOMI 

Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen 
asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. 

GIV AGT:   

 

 

 

 

 

 

 

DANSK 

Montagen og brugen af sikkerhedsudstyret er først tilladt, efter at montøren og brugeren har læst den 

originale vejledning i samling og brug på det pågældende lands sprog. 

UWAGA: 

 

 

 

 

 

 

 

 

POLSKI 

Monta

ż

 i u

ż

ytkowanie urz

ą

dzenia zabezpieczaj

ą

cego dozwolone jest wtedy, gdy monter i u

ż

ytkownik 

przeczytaj

ą

 oryginaln

ą

 instrukcj

ę

 monta

ż

u i u

ż

ytkowania w swoim j

ę

zyku. 

Summary of Contents for POINT-11

Page 1: ...de veiligheidsinrichting is pas toegestaan nadat de monteur en de gebruiker de originele montage en gebruikershandleiding in de desbetreffende taal gelezen hebben Figyelem MAGYAR A biztons gi berendez...

Page 2: ...doubt consult a structural engineer The anchorage device on the roof is designed for stress in all directions parallel to the installation surface or at right angles to the anchor If uncertainties ari...

Page 3: ...ete safety device The inspection by the expert must be documented on the provided control card After a fall and the resulting strain you must stop using the restraint system and have it checked by an...

Page 4: ...he following information Type designation INNOTECH POINT 11 Number s of the applicable standard s EN 795 2012 TYP A CEN TS 16415 2013 Name or logo of the manufacturer reseller INNOTECH Manufacturer s...

Page 5: ...overhead FASTENING IN WOOD The basic prerequisite is a static bearing subconstruction and compliance with the installation instructions If in doubt consult a structural engineer Timber rafter dimensio...

Page 6: ...olt attachment point ATTENTION When fastening use a 19 mm fork wrench to ensure that the POINT does not turn After fastening loosen the lock nut a quarter turn the attachment point will now rotate 360...

Page 7: ...f the substrate etc OPTIONAL when setting up a horizontal lifeline system in accordance with EN 795 2012 TYP C INSTALLATION HORIZONTAL LIFELINE SYSTEM Specialist H Company address DESIGNATION HORIZONT...

Page 8: ...iew diagram showing the position of the anchorage devices Draw in the areas where there is a break through hazard e g light domes or and roof lights The maximum limit values of the anchorage devices a...

Page 9: ...ecifications Expiration date Annual inspection performed Not checked no authorisation ROOF SEALING No damage No corrosion VISIBLE PARTS OF THE ANCHORAGE DEVICE No deformation The attachment eye can ro...

Page 10: ...INNOTECH POINT 11 SALES AND DEVELOPMENT INNOTECH Arbeitsschutz GmbH A 4656 Kirchham Laizing 10 w w w i n n o t e c h a t...

Reviews: