background image

5

Deutsch

 4

Deutsch

Montage und Elektroanschluss müssen von einer Elektro-
fachkraft ausgeführt werden. 
 

Montagevorbereitung 

Wichtig: 

Schalten Sie vor der Montage die Sicherung aus. 

Achten Sie unbedingt auf den Verlauf von Elektroleitungen, 
damit auf keinen Fall ein Kabel angebohrt wird. Montieren 
Sie nicht auf feuchtem und leitendem Untergrund!

Nehmen Sie die Leuchte und ziehen Sie die Abdeck-
platte (

1

), die mit einem Magnet fixiert ist, von der 

Montageplatte (

2

) ab. Lassen Sie die Abdeckplatte vor-

sichtig auf den Haltebügel (

3

) gleiten und achten Sie 

darauf, dass das Kabel dabei nicht beschädigt wird. 
Lösen Sie die vier Schrauben an den Ecken der Montage-
platte und nehmen Sie die Aufputzdose ab. 
Benutzen Sie die Aufputzdose (4) als Schablone zum 
Markieren der Bohrlöcher. Bohren Sie beide Dübellöcher 
Ø 6 mm.

 

Setzen Sie die Dübel S6 ein und schrauben Sie 

die Aufputzdose fest an. Lassen Sie die abgemantelten 
Zuleitungen (

5

) des Deckenauslasses etwa 10 cm aus der 

Dose ragen und isolieren Sie die Enden jeweils ca. 5 mm 
ab. 

Falls Sie mit der Zuleitung seitlich in die Aufputzdose gehen 
möchten, biegen Sie die Lochabdeckung nach innen und füh-
ren Sie das Kabel hier ein.

Montage 

 

Halten Sie die Montageplatte mit einer Hand und schließen 
Sie die Zuleitungen in der Lüsterklemme an, wobei der 
Schutzleiter in der Mitte liegt. 
Schieben Sie den Trafo in die Aufputzdose und
schrauben Sie die Montageplatte wieder mit den vier 
Schrauben an der Aufputzdose fest. Achten Sie darauf, 
dass dabei die Kabel nicht beschädigt werden. Drücken Sie 
die Abdeckplatte wieder an die Montageplatte.

Einsetzen des Leuchtmittels

Setzen Sie das Leuchtmittel ein, indem Sie den Halte-
bügel (

3

) an den Enden zusammendrücken und an der 

Rückseite des Leuchtmittels  einrasten lassen.

 

Achten Sie 

auf festen Sitz.
Schieben Sie die beiden Kabelschuhe (

6

) bis zum 

Anschlag auf die Kontaktlaschen (

7

) an der Rückseite des 

Leuchtmittels.

Wechsel des Leuchtmittels

Achtung:

 Lassen Sie die Lampe vollständig abkühlen. 

Ziehen Sie vorsichtig die Kabelschuhe (

6

) von den Kontakt-

laschen (

7

) ab und entfernen Sie das defekte Leuchtmittel, 

indem Sie den rückseitigen Haltebügel (

6

) zusammen-

drücken. Setzen Sie das neue Leuchtmittel ein wie unter 
“Einsetzen des Leuchtmittels” beschrieben.

 

  

Pflege

Bitte verwenden Sie zur Reinigung nur ein feuchtes Tuch, 
jedoch keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.

3

4

1

2

Summary of Contents for Use Me C

Page 1: ...Use Me C Instructions...

Page 2: ...rther and keep them in a safe place for future reference Instructions de montage lire attentivement avant le montage et conser ver Istruzioni di montaggio Prima del montaggio leggere attentamente le i...

Page 3: ...gehen m chten biegen Sie die Lochabdeckung nach innen und f h ren Sie das Kabel hier ein Montage Halten Sie die Montageplatte mit einer Hand und schlie en Sie die Zuleitungen in der L sterklemme an wo...

Page 4: ...the lamp to a damp and or conductive surface Detach the magnet fastened cover 1 from the base plate 2 of the lamp Slide the cover onto the lamp hol der 3 taking care not to damage the wiring Undo the...

Page 5: ...Fit the replacement as described under Inserting the light bulb Cleaning Clean with a damp cloth only Do not use cleaners con taining solvents Technical specification 230V 50Hz Socket G53 AR111 12V 0...

Page 6: ...recouvrement 1 fix e l aide d un aimant de la plaque de montage 2 Faites prudemment glisser la plaque de recouvrement sur le support d ampoule 3 et veillez ce que le c ble ne soit pas endommag D visse...

Page 7: ...uppor to del portalampada 3 e fare attenzione che il cavo non venga danneggiato durante l operazione Svitare le quattro viti agli angoli della piastra di montaggio 2 e rimuovere la scatola di derivazi...

Page 8: ...nuova lampadina procedere come descritto al paragrafo Inserimento della lampadina Cura Per pulire la lampada impiegare eslusivamente un panno umido senza l uso di detergenti contenenti solventi Dati...

Page 9: ...3 7 6 3 16 3 1 2 17 4 5 3 4 1 2 7 6...

Page 10: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 M nchen Germany Tel 49 89 381606 0 Fax 49 89 381606 20 info ingo maurer com www ingo maurer com Januar 2020 Made in Germany...

Reviews: