background image

Dati tecnici

230/125 volt, sec. 12 V~, max. 50 watt alogena 

(No Cool

Beam!)

, 38°, attacco GU 5,3.

230 volt: trasformatore elettronico con cursore, 20-105
watt, 50 Hz. Per il funzionamento della lampada impiegare
esclusivamente il nostro trasformatore.
125 volt: trasformatore elettronico 75 watt, 60 Hz, non
dimmerabile.

Distanza minima da superfici infiammabili: 50 cm

Questo simbolo indica che devono essere utilizzate
esclusivamente lampadine autoprotette.

Eventuali riparazioni devono essere eseguite esclusiva-
mente da un elettricista specializzato. Il cavo esterno, se
danneggiato, può essere sostituito soltanto dalla Ingo
Maurer GmbH.

Richiudere la gabbia, riagganciando le tre molle nei fori
sulla piastra base e fissandole a mano con cura al reticolo
della gabbia. Con una pinza appuntita oppure con il gancio
metallico (

2

) tendere cautamente ognuna delle tre molle

per attaccarle al reticolo affinché la gabbia sia saldamente
fissata alla piastra base.

2

Accendere/Spegnere

Accendere e spegnere nonché la variazione dell’intensità
luminosa avvengono mediante il cursore sul trasformatore.

Sostituzione della lampadina

Attenzione:

Staccare la spina di alimentazione e attendere

che la lampada sia completamente fredda. Non toccare il
bulbo di vetro interno della lampadina a mani nude (peri-
colo di macchie a caldo di residui grassi o polverosi)!

Rimuovere la gabbia anteriore come descritto al paragrafo

“Inserimento della lampadina”

.

Togliere il tubo di protezione (

5

) verso l’alto e rimuovere

la vecchia lampadina. Spingere la nuova lampadina fino
all’arresto nel por talampada e riapplicare il tubo di prote-
zione.

5   +   4

Fissare la gabbia come descritto al paragrafo 

“Inserimento

della lampadina”

.

Cura

Pulire  la lampada cautamente con uno spolverino. Non
impiegare detergenti contenenti sostanze solventi!

Italiano

15

14

4

4

Italiano

4

4

4

4

4

4

F

Made in Germany

Summary of Contents for 7 Rats

Page 1: ...Instructions ...

Page 2: ...bnahme aufmerksam lesen und aufbewahren Instructions for assembly Please read these instructions carefully before going any further and keep them in a safe place for future reference Instructions de montage A lire attentivement avant la mise en fonction et à conserver Istruzioni di montaggio Prima dell installazione leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle 2 ...

Page 3: ...ine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel Öffnen Sie den Verpackungskarton an der gekennzeichne ten Stelle Entfernen Sie die beiden Transportsicherungen an der Bodenplatte und ziehen Sie die Bodenplatte siehe Griffhinweis nach vorne heraus 1 Achtung Schließen Sie die Lampe erst nach dem Auf stellen und Einsetzen des Leuchtmittels an das Netz an Wichtig Zum Anheben fassen Sie die Leuchte bitte nie...

Page 4: ...e the cage 3 Important Do NOT touch the inner glass of the light bulb with your bare hands risk of fingermark damage Insert the light bulb 4 and press it firmly into the socket 4 Fit the protective cover 5 over the light bulb as shown in figure 5 Close the cage by hooking the three spring wires 3 back 4 4 4 4 6 Technische Daten 230 125 Volt sec 12 V max 50 Watt Halogen No Cool Beam 38 Sockel GU 5 ...

Page 5: ...remove the spent light bulb Insert the new bulb pressing it firmly into the socket and replace the protective cover 5 4 Fasten the cage as described under Inserting the light bulb Care Clean the lamp carefully using a feather duster Do NOT use any cleaning agents that contain solvents 8 4 4 4 4 Technical specifications 230 125 V sec 12 V max 50 W halogen No Cool Beam 38 socket GU 5 3 230 V electro...

Page 6: ...duit de nettoyage contenant des solvants 4 4 4 4 10 Français Ouvrez le carton d emballage aux endroits indiqués Enlevez les deux dispositifs de transport qui se trouvent sur la plaque de fond et tirez la plaque cf consigne de saisie vers l avant 1 Attention Raccordez le luminaire au réseau seulement après avoir installé et mis la lampe moyen d éclairage en place Important Pour soulever le luminair...

Page 7: ...ltanto dopo montaggio avvenuto e inserimento della lampadina Importante Per alzare la lampada non afferrarla mai per le gabbie ma prenderla soltanto tenendo la piastra base solida In caso contrario si rischia di causare la deformazione delle gabbie in filigrana Nella fornitura sono inclusi 1 trasformatore 1 lampadina 1 tubo di protezione 3 molle di ricambio 1 gancio metallico attrezzo Inserimento ...

Page 8: ...autamente ognuna delle tre molle per attaccarle al reticolo affinché la gabbia sia saldamente fissata alla piastra base 2 Accendere Spegnere Accendere e spegnere nonché la variazione dell intensità luminosa avvengono mediante il cursore sul trasformatore Sostituzione della lampadina Attenzione Staccare la spina di alimentazione e attendere che la lampada sia completamente fredda Non toccare il bul...

Page 9: ...3 4a 17 2 1 16 2 3 2 3 1 4 ...

Page 10: ...6 4 5 1 18 19 4b 5a 5b ...

Page 11: ...Ingo Maurer GmbH Kaiserstrasse 47 80801 München Germany T 49 89 381606 0 F 49 89 381606 20 info ingo maurer com www ingo maurer com Januar 2008 Made in Germany F Made in Germany F Made in Germany ...

Reviews: