Ingersoll-Rand PowerForce PF500 Instructions Manual Download Page 8

8

IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS DE AVISO

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Use siempre protección ocular

cuando utilice esta herramienta

o realice operaciones de

mantenimiento en la misma.

Use siempre protección para

los oídos cuando utilice esta

herramienta.

Lea este manual antes de

usar la herramienta.

ADVERTENCIA

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

Use siempre aire limpio y seco a una maxima presión

de 90 psig (6,2 bar/620 kPa) en la admisión.

Lubricación: inyecte aproximadamente 1,5 cc de

aceite Powerforce Nº 50 en la admisión de aire antes

de poner la herramienta en marcha y después de cada

dos o tres horas de uso, a menos que se utilice el

lubricador de aire comprimido. Lubrique la

herramienta con 1,5 cc de aceite Powerforce Nº 50

antes de guardarla.

Funcionamiento en sentido normal/inverso: suba la

palanca (3) para que el portabrocas gire en sentido

horario. Baje la palanca (3) para que el portabrocas

gire en sentido antihorario.

Utilice únicamente accesorios para trabajos de

taladrado, escariado y apriete.

TUBERÍAS PRINCIPALES 3

VECES EL TAMAÑO DE

ENTRADA DE HERRAMIENTA

NEUMÁTICA

A SISTEMA

NEUMÁTICO

A

HERRA--

MIENTA

NEUMÁTICA

LUBRICADOR

REGULADOR FILTRO

TUBERÍA DE RAMAL

2 VECES EL TAMAÑO

DE ENTRADA DE

HERRAMIENTA

NEUMÁTICA

PURGAR

PERIÓDICAMENTE

COMPRESOR

(esq. TPD905--1)

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema

Causa posible

Medidas a tomar

La herramienta no funciona,

o funciona a baja velocidad

Falta de lubricación

Añadir a la herramienta 1,5 cc de aceite

Powerforce Nº 50

La herramienta no funciona,

o funciona a baja velocidad

Baja presión

Verificar que los reguladores del sistema

estén correctamente ajustados para que la

presión sea de 90 psi (6,2 bar/620 kPa) en la

admisión de la herramienta

La herramienta no funciona,

o funciona a baja velocidad

Baja presión

Verificar que el tamaño de la manguera sea

correcto. Si la manguera es larga, puede ser

necesario que el diámetro interior sea de ” o

más

La herramienta no funciona,

o funciona a baja velocidad

Fugas del sistema

Verificar que las conexiones estén apretadas

y que las mangueras no estén dañadas

La herramienta no funciona,

o funciona a baja velocidad

Acumulación de residuos en

la herramienta

Hacer pasar por la herramienta 1,5 de aceite

Powerforce Nº 50

La herramienta no funciona,

o funciona a baja velocidad

Palanca (3) en posición errónea

Corregir la posición de palanca

ESPECIFICACIONES

Modelo

Tipo de

Empuñadura

Velocidad

Libre

Diametro de plato

H Nive de son

ido

dB (A)

z

Nivel

vibraciones

Modelo

Empuñadura

Libre

rpm

in

mm

Presión

Potenica

m/s

2

PF500

Pistola

2000

3/8

10

85,3

98,3

0,6

H

Comprobado conforme a le norma PNEUROP PN8NTC1.2

z

Comprobado conforme a la norma ISO8662

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for PowerForce PF500

Page 1: ...othing long hair and jewelry away from working end of tool Keep body stance balanced and firm Do not overreach when operating this tool Anticipate and be alert for sudden changes in motion reaction to...

Page 2: ...EGULATOR FILTER BRANCH LINE 2 TIMES AIR TOOL INLET SIZE DRAIN REGULARLY COMPRESSOR Dwg TPD905 1 TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Action Low speed or tool will not function Lack of lubrication Ad...

Page 3: ...his declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Patrick Livingston Name and signature of authorised persons...

Page 4: ...ux loign s de l extr mit rotative de l outil Garder une position quilibr e et ferme Ne pas se pencher trop en avant pendant l utilisation de cet outil Anticiper et prendre garde aux changements soudai...

Page 5: ...UTIL PNEU MATIQUE LUBRIFICATEUR R GULATEUR FILTRE LIGNE SECONDAIRE AU MOINS 2 FOIS LA DIMEN SION DE L ADMISSION D AIR DE L OUTIL VIDANGER R GULI REMENT COMPRESSEUR Plan TPD905 1 D PANNAGE Probl me Cau...

Page 6: ...ux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Patrick Livingston Nom et signature des charg s de pouvoir Nom et signature des charg s de pouvoir Date Da...

Page 7: ...ados del extremo de trabajo de la herramienta Mantenga una postura del cuerpo equilibrada y firme No estire demasiado los brazos al manejar la herramienta Anticipe y est atento a los cambios repentino...

Page 8: ...MENTE COMPRESOR esq TPD905 1 RESOLUCI N DE PROBLEMAS Problema Causa posible Medidas a tomar La herramienta no funciona o funciona a baja velocidad Falta de lubricaci n A adir a la herramienta 1 5 cc d...

Page 9: ...sente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose Patrick Livingston Nombre y firma de las personas autorizadas Nombre...

Page 10: ...e mod le Num ro de r f rence indiqu dans la nomenclature For Replacement Parts call toll free in the U S 1 866 207 6923 Please provide the following information Model Number Part number as shown in pa...

Page 11: ...11 All manuals and user guides at all guides com...

Page 12: ...All manuals and user guides at all guides com...

Reviews: