background image

DE-11 

04581922_ed4

DE

Anmerkung: 

Im Streckkontrollmodus blinkt die LED alternierend, um 

gleichzeitig zwei verschiedene Informationen anzuzeigen.

Die erste Information wird durch einen Doppelblitz dargestellt, der 

anzeigt, ob die Streckgrenze erfolgreich erkannt wurde. Wenn diese 

erkannt wurde, blinken beide LEDs schnell grün. Wenn das nicht der 

Fall ist, blinken sie langsam gelb. Die zweite Information wird durch 

eine alternierende Blitzsequenz dargestellt, die anzeigt, ob die an 

der Streckgrenze aufgezeichneten Drehmoment- und Winkelwerte 

innerhalb des durch den Bediener angegebenen Bereichs liegen. Die 

obere LED stellt den relativen Drehmomentwert dar. Sie blinkt gelb, 

wenn das Drehmoment unter dem angegebenen Bereich liegt. Blinkt 

die LED grün, liegt das Drehmoment in, bei rot über dem angegebenen 

Bereich. In der gleichen Weise blinkt die untere LED, um anzuzeigen, ob 

der resultierende Winkel unter, in oder über dem angegebenen Bereich 

liegt. Zusätzlich werden auch Pfeile rechts neben den Drehmoment- 

und Winkelwerten angezeigt. Ein Aufwärtspfeil bedeutet, dass 

der gegebene Wert über dem angegebenen Bereich liegt, und ein 

Abwärtspfeil bedeutet, dass er unter dem Bereich liegt.

Menü “Yield Control Setup“:

Markieren Sie mit den Tasten 

 das 

 Setup-Symbol. Drücken 

Sie danach die 

 ENTER-Taste, um das Streckgrenzen-Setupmenü 

zu öffnen. In diesem Menü kann der Bediener folgende Werte ändern:

Samples – 1 bis 30
Subgroups (Untergruppen) – 1 bis 50
Maßeinheiten – lbin, lbft, Ncm, Nm, kgcm, kgm, ozin
Direction (Richtung) – Rechts oder Links
Cycle End Time (Zyklusendzeit) – 0,1s/ 0,2s/ 0,5s/ 1,0s/ 2,0s/ 5,0s/ 10,0s
Joint Type (Verbindungstyp) – Hard (hart), Medium (mittel), Soft (weich)
Torque Threshold (Drehmomentschwellwert) – 5% bis 90% des 

maximalen Nenndrehmoments eines Werkzeugs
Torque LSL (Untere Drehmomentgrenze)– 

Drehmomentschwe0,01 bis 100% von max. -0,01
Torque USL – Obere Drehmoment0,01 bis 100% von max.
Angle LSL (Untere Winkelgrenze) – 0° bis Obere Winkelgrenze - 1
Angle USL (Obere Winkelgrenze) – 1° bis 3000°
Trace Saved? (Spur gespeichert?) – Ja oder Nein
Cont. Output (Kont. Ausgabe) – Ja oder Nein
Auto Print (Automatischer Druck) – Ja oder Nein
Verwenden Sie die Tasten  

, um durch die Menüoptionen 

zu blättern (pro Bildschirm wird 1 angezeigt). Drücken Sie dann 
zum Bearbeiten auf die 

 ENTER-Taste.  Menüoptionen werden 

bearbeitet, indem Sie mit den Tasten 

 durch die Optionen 

blättern und dann die 

 ENTER-Taste drücken.  Wenn Sie 

abbrechen möchten, ohne Änderungen vorzunehmen, drücken Sie 
die 

 ESCAPE-Taste.  Wenn Sie aus einem beliebigen Bildschirm 

heraus abbrechen möchten, drücken Sie die 

 ESCAPE-Taste.

Cycle End Time (Zyklusendzeit)

Wenn das angewendete Drehmoment entfernt wird, speichert 

der Schlüssel die Daten nicht automatisch. Stattdessen wartet 

er, bis die Zyklusendzeit auf null heruntergezählt wird. So erhält 

der Bediener etwas Zeit, um den Griff zu richten oder den 

Schlüssel weiterzudrehen. Die Zyklusendzeit kann im Setup des 

Streckkontrollmodus geändert werden.

Auto Print (Automatischer Druck)

Dank der Auto-Print-Funktion kann der Schlüssel Messungen nach 

deren Aufnahme direkt an einen Drucker oder PC ausgeben.  

Die Informationen werden als einzelne Textzeile angezeigt, die 

folgende Daten enthält: Datum, Uhrzeit, Spitzendrehmoment, 

Drehmoment im Vergleich zu den Spezifikationen, Spitzenwinkel, 

Winkel im Vergleich zu den Spezifikationen sowie die Anziehrichtung. 

Die Formatierung und Spationierung ist ganz unterschiedlich und 

hängt von der Anzahl der Spalten ab, die der Bediener im Drucker-

Setup ausgewählt hat.

Continuous Output (Kontinuierliche Ausgabe)

Wenn “Cont. Output“ in den Modi mit Messung des Spitzenwerts auf 

“Yes“ (“Ja“) festgelegt wird, gibt der Schlüssel das Anzugsmoment 

sekundengenau aus. Diese Ausgabe kann über das mitgelieferte 

RS232-Kabel an einen Drucker oder PC gesendet werden.

Trace Saved? (Spur gespeichert?)

Setzen Sie “Trace saved?“ nach einer Messung auf “Yes“ (“Ja“), um 

den Messwert im Speicher des ETW-Schlüssels abzulegen. Eine 

Spur enthält Informationen über die bei einer Messung verwendete 

Konfiguration sowie eine Tabelle mit Drehmoment- und 

Winkeldaten. Die Spuren können mit der (separat angebotenen) 

Kommunikationssoftware PC Comms auf den PC hochgeladen 

werden. Bis zu 10 Spuren können im Speicher abgelegt werden.

Abbrechen einer Messung

Wenn Sie eine Messung verwerfen möchten, verwenden Sie die 
Tasten 

 , um das 

 “Abbrechen“-Symbol zu markieren. 

Drücken Sie danach die 

 ENTER-Taste. Drücken Sie ein zweites 

Mal die 

 ENTER-Taste, um die Meldung “Cancel reading?“ 

(“Messung wirklich abbrechen?“) zu bestätigen.

Anzeigen von Statistiken

Wenn Sie Statistiken zu vorhergehenden Messungen anzeigen 

möchten, verwenden Sie die Tasten 

 , um das “Statistik“-

Symbol 

 zu markieren. Drücken Sie danach die 

 

ENTER-Taste. Auf diese Weise gelangen Sie zu einer Tabelle mit 

errechneten Werten für den Mittelwert X, R, σ, Cp, Cpk, Cm, 

Cmk und CAM, die aus den aufgezeichneten Drehmoment- und 
Winkeldaten hergeleitet werden. Über die Tasten 

 können Sie 

verschiedene Seiten der Tabelle anzeigen.

Benutzerdefinierte Steuerung

In diesem Modus kann der Benutzer eine Reihe von bis zu 20 

Konfigurationen festlegen, deren Einstellungen für einen zukünftigen 

Zugriff über Custom-Control-Liste (Liste der benutzerdefinierten 

Steuerungen) gespeichert werden. Das können Konfigurationen 

für die Drehmoment-, Winkel- und Streckkontrolle sein. Um zur 

Benutzersteuerung zu gelangen, blättern Sie im Hauptmenü bis 

“Custom Control“ und drücken danach auf die ENTER-Taste. Auf diese 

Weise gelangen Sie zur Liste “Custom Control“ (“Benutzerdefinierte 

Steuerung“). Wählen Sie mit den Pfeiltasten NACH OBEN und NACH 

UNTEN eine Konfiguration von 1 bis 20 aus, und drücken Sie die 

ENTER-Taste. Wenn diese Konfiguration vorher programmiert wurde, 

warten Sie einfach, bis die Anzeige “WAIT“ (“Warten“) verschwindet 

und die beiden roten LEDs durch eine gelbe abgelöst werden. Wenn 

diese Konfiguration noch nicht festgelegt wurde, oder wenn Sie die 

Einstellungen ändern möchten, verwenden Sie die Tasten 

 , um 

das 

 “Setup“-Symbol zu markieren. Drücken Sie dann die 

 

ENTER-Taste, um das Menü “Custom Setup“ (“Benutzerdefiniertes 

Setup“) zu öffnen. In diesem Menü können Sie Folgendes auswählen:

Samples – 1 bis 30
Subgroups (Untergruppen) – 1 bis 50
Modus – Torque (Drehmoment), Angle (Winkel), Yield (Streckkontrolle)
Maßeinheiten – lbin, lbft, Ncm, Nm, kgcm, kgm, ozin
Direction (Richtung) – Rechts oder Links
Cycle End Time (Zyklusendzeit) – 0,1s/ 0,2s/ 0,5s/ 1,0s/ 2,0s/ 5,0s/ 10,0s
Joint Type (Verbindungstyp) – Soft (weich), Medium (mittel), Hard 

(hart) **(nur wenn der Streckkontrollmodus ausgewählt ist)
Torque Threshold (Drehmomentschwellwert) – 5% bis 90% des 

maximalen Nenndrehmoments eines Werkzeugs
Torque LSL (Untere Drehmomentgrenze) – 5% von max. +0,01 bis 

100% von max. -0,01
Torque USL (Obere Drehmomentgrenze) – 40% von max. +0,01 bis 

100% von max.
Angle LSL (Untere Winkelgrenze) – 0° bis Obere Winkelgrenze - 1

Summary of Contents for ETW-E180

Page 1: ...y 2010 Save These Instructions Electronic Torque Wrench Expert Torque Wrench ETW E25 ETW E75 and ETW E180 User Manual User Manual EN Benutzerhandbuch DE Manuale D uso IT Manuel De L utilisateur FR Man...

Page 2: ...6 ATTACHING A PRINTER OR PC EN 7 BASIC OPERATING PRINCIPLES EN 7 Main Menu EN 7 Main Set Up Menu EN 7 BASIC MENU STRUCTURE EN 7 GETTING STARTED USING FOR THE FIRST TIME EN 7 Setting the Time and Date...

Page 3: ...Code EN 12 Features List EN 12 Max Angle Time EN 12 USING EXPERT TORQUE WRENCH WITH PC COMMS EN 12 SOFTWARE RESET EN 12 GLOSSARY OF TERMS EN 13 Configure EN 13 Cycle End Time EN 13 Custom Configurati...

Page 4: ...battery life typically 8 hours of continuous use OVERVIEW Expert Torque Wrench s range of software features can be individually programmed to give a configuration most suited to the requirements from...

Page 5: ...ty Zero Drift 0 1 of rated maximum wrench torque capacity Operating Tempera ture Range 5 to 40 degrees Celsius Temperature Stability 0 1 per degree Celsius Sealing IP54 Humidity 5 to 75 non condensing...

Page 6: ...ING THE DRIVE ADAPTERS Sturtevant Richmont Head To remove a drive adapter insert a small screwdriver into the access hole as shown depress the small locking pin and slide the adapter to the side see b...

Page 7: ...arge As the battery charge falls further the wrench will show a Battery Urgent message and will then turn off the wrench If an attempt is made to turn the wrench on while it is in this state then it w...

Page 8: ...ill be lost Flash Program Manufacturer only About Displays product name version rated torque Serial number and calibration due date Features Displays the list of enabled features Max Angle Time Change...

Page 9: ...o access Torque Control mode scroll to Torque Control in the Main Menu and press ENTER The screen will immediately display the word WAIT and both LEDs will turn red During this time the wrench is zero...

Page 10: ...ifferent pages of the table can be viewed by pressing the keys Angle Control Angle Control mode monitors the final tightening angle of a fastener from a preset threshold torque and signals the operato...

Page 11: ...gradient is calculated Hard should be used for a snug to yield angle of 30 medium for 30 120 and soft for 120 To access the Yield Control mode scroll to Yield Control in the Main Menu and press ENTER...

Page 12: ...us readings use the keys to highlight the Stats Icon and press ENTER This brings you to a table of calculated values for Mean X R Cp Cpk Cm Cmk CAM derived from the recorded torque and angle data Diff...

Page 13: ...ch are enabled are marked with a tick Max Angle Time Allows the user to change the length of time the wrench will continue taking a slow reading i e an angle increase of less than 4 degrees per second...

Page 14: ...n Threshold Torque Value The level of torque which a signal must rise above and then fall below to be considered a valid torque cycle In the Expert Torque Wrench this has a minimum setting of 5 of the...

Page 15: ...O ES 7 Men principal ES 7 Men de instalaci n principal ES 7 ESTRUCTURA B SICA DEL MEN ES 7 INICIO USO POR PRIMERA VEZ ES 7 Ajustar la hora y la fecha ES 7 Cambiando el formato de la hora o de la fecha...

Page 16: ...digo de activaci n ES 12 Lista de funciones ES 12 Tiempo de ngulo m x ES 12 UTILIZAR LA LLAVE DE TORSI N EXPERT CON PC COMMS ES 12 RESET DEL PROGRAMA ES 12 GLOSARIO DE T RMINOS EN 13 Configurar EN 13...

Page 17: ...de la bater a generalmente ocho horas de uso continuado GENERALIDADES La gama de opciones de programas de la llave de torsi n Expert puede ser programada individualmente para ofrecer las configuracion...

Page 18: ...iento cero 0 1 de capacidad de par de llaves m ximo Rango de temperatura de funcionamiento 5 A 40 grados C Estabilidad de la temperatura 0 1 por grado C Sellado IP54 Humedad 5 a 75 no condensado Calib...

Page 19: ...un adaptador de unidad inserte un peque o destornillador en el agujero de acceso como se muestra suelte la peque a clavija de bloqueo y desplace el adaptador al lateral ver abajo Para conectar un ada...

Page 20: ...la luz trasera para conservar la carga de bater a restante Cuando se carga la bater a la llave mostrar un mensaje de bater a urgente y se cerrar la llave Si se intenta encender la llave mientras est e...

Page 21: ...nde y apaga el sonido Contrase a Ajusta una nueva contrase a Reset del programa Realiza un reset del programa Nota Se perder n todos los datos y ajustes Programa Flash s lo fabricantes Acerca de Muest...

Page 22: ...el men principal y pulse INTRO La pantalla mostrar inmediatamente la palabra ESPERAR y ambos indicativos LED se iluminar n en rojo Durante este tiempo la llave est calibrando el cero del sensor de ng...

Page 23: ...Control del ngulo El modo de control del ngulo controla el ajuste final de un cierre de un par de umbral pre establecido y se ala al operador que detenga el ajuste una vez que se encuentra dentro del...

Page 24: ...eja el rango del ngulo sobre el que se calcula el gradiente Duro debe ser utilizado para un ngulo de ajuste preciso de 30 medio para 30 120 y suave para 120 Para acceder al modo de control del rendimi...

Page 25: ...ilizando el programa PC Comms vendido por separado En la memoria se pueden guardar hasta 10 rastros Cancelar una lectura Para descartar una lectura utilice las teclas para subrayar el icono Cancelar y...

Page 26: ...go de activaci n est reservada para el uso futuro como herramienta de expansi n de programas Lista de funciones Esto muestra las opciones habilitadas en la llave de torsi n Expert La pantalla s lo mue...

Page 27: ...la misma configuraci n Valor del par umbral El nivel del par sobre el que debe elevarse la se al y luego caer debe ser considerado un ciclo de par v lido En la llave de torsi n Expert esto tiene un a...

Page 28: ...E FR 7 Menu principal FR 7 Menu Configuration g n rale FR 7 STRUCTURE DE BASE DU MENU FR 7 POUR COMMENCER PREMI RE UTILISATION FR 7 R gler la Date et l Heure FR 8 Changer le format de la Date et de l...

Page 29: ...nctions FR 12 Dur e Angle max FR 12 UTILISATION DE LA CL DYNAMOM TRIQUE EXPERT AVEC COMM PC FR 12 R INITIALISATION LOGICIELLE FR 12 GLOSSAIRE EN 13 Configurer EN 13 Temps d arr t du cycle EN 13 Config...

Page 30: ...8 heures d utilisation continue PR SENTATION G N RALE Vous pouvez programmer individuellement les diff rentes fonctions logicielles de la cl dynamom trique Expert pour mieux adapter la configuration v...

Page 31: ...du z ro 0 1 de la capacit nominale maximale du couple de serrage de la cl Plage de temp ratures d exploitation De 5 40 degr s Celsius Stabilit de la tem p rature 0 1 par degr s Celsius tanch isation...

Page 32: ...T te Sturtevant Richmont Pour retirer un embout ins rez une petit tournevis dans le trou d acc s comme indiqu appuyez sur la petite goupille d arr t et faites glisser l embout sur le c t voir ci desso...

Page 33: ...ant qu il faut remplacer la pile d urgence puis s teint Si vous essayez d allumer la cl dans cet tat elle ne s allume pas Vous devez imm diatement recharger les piles Vous pouvez recharger le lot de p...

Page 34: ...nombre de colonnes du relev l impression des donn es Bip Pour activer ou d sactiver le son Mot de passe Pour d finir un nouveau mot de passe R initialisation logicielle Pour effectuer une r initialis...

Page 35: ...ouple Le mode Contr le du couple surveille le couple de serrage maximum appliqu une fixation et vous indique d arr ter le serrage lorsque la fixation se trouve dans une plage sp cifique Pour acc der a...

Page 36: ...r c dentes utilisez les touches pour s lectionner l ic ne Stat puis appuyez sur ENTR E Vous acc dez alors un tableau des valeurs calcul es pour la moyenne de X R Cp Cpk Cm Cmk CAM tabli partir des val...

Page 37: ...partir des valeurs du couple de serrage et de l angle enregistr es Pour afficher les diff rentes pages du tableau appuyez sur les touches Contr le du d clenchement Remarque Vous ne devez utiliser le...

Page 38: ...ouvez modifiez le temps d arr t du cycle dans la Configuration du Mode Contr le du d clenchement Impression auto Avec la fonction Impression auto la cl envoie directement les mesures une imprimante ou...

Page 39: ...er la visibilit dans de mauvaises conditions d clairage Vous pouvez r gler le r tro clairage pour qu il s teigne apr s un certain temps pour conomiser l nergie Lorsque le r tro clairage s teint il rev...

Page 40: ...e le signal doit d passer puis ne plus d passer pour que le cycle du couple de serrage soit consid r comme valide Sur la cl dynamom trique Expert son r glage minimum est de 5 de la port e nominale du...

Page 41: ...ostazioni IT 7 STRUTTURA DI BASE DEL MENU IT 7 INTRODUZIONE PRIMO UTILIZZO IT 7 Impostazione di ora e data IT 7 Modifica del formato della data e dell ora IT 8 Modifica della lingua IT 8 Modifica dell...

Page 42: ...ce di attivazione IT 12 Elenco servizi IT 12 Timeout massimo angolo IT 12 UTILIZZO DI EXPERT TORQUE WRENCH CON PC COMMS IT 12 RESET SOFTWARE IT 12 GLOSSARI DEI TERMINI EN 13 Configurazione EN 13 Timeo...

Page 43: ...l Rand vita batteria tipicamente 8 ore di utilizzo continuo DESCRIZIONE L intervallo di funzionalit del software Expert Torque Wrench pu essere programmato singolarmente per restituire una configurazi...

Page 44: ...assima capacit nominale della coppia della chiave Intervallo Temperature di Funzionamento da 5 a 40 gradi Celsius Stabilit della Tem peratura 0 1 per grado Celsius Tenuta IP54 Umidit Dal 5 al 75 senza...

Page 45: ...adattatori a scorrimento inserire un piccolo cacciavite nel foro di accesso come illustrato abbassare il piccolo nottolino di bloccaggio e far scivolare l adattatore lateralmente vedere sotto Per mont...

Page 46: ...la carica della batteria diminuisce ulteriormente la chiave mostrer un messaggio Battery Urgent Batteria scarica e poi si spegner Se viene fatto un tentativo di accendere la chiave in questo stato non...

Page 47: ...software esecuzione del reset del software Nota Tutti i dati e le impostazioni verranno persi Flash Program Programmazione flash solo per i produttori About Informazioni su visualizza nome del prodott...

Page 48: ...segnala all operatore di fermare la chiusura una volta che il fissaggio rientra in un intervallo preciso Per accedere alla Torque Control mode Modalit controllo coppia scorrere fino a Torque Control...

Page 49: ...a Stats Icon Icona Statistiche e premere ENTER Cos facendo viene restituita una tabella dei valori calcolati per X R Cp Cpk Cm Cmk CAM medi derivanti dalla coppia registrata e dai dati dell angolo Pos...

Page 50: ...dello snervamento e alti carichi di chiusura Il controllo snervamento offre un carico di chiusura massimo e riduce la dispersione del carico di chiusura fissando al limite elastico del bullone La moda...

Page 51: ...ndare direttamente delle misurazione a una stampante o PC nel momento in cui queste vengono rilevate Le informazioni compaiono in una singola linea di testo che indica Data ora coppia massima coppia c...

Page 52: ...inosit La retroilluminazione pu essere impostata in maniera che si spenga in un momento preciso cos da risparmiare energia Quando la retroilluminazione si spegne sar possibile ripristinarla premendo u...

Page 53: ...onfigurazioni Valore di coppia di soglia Livello di coppia al di sopra del quale il segnale deve salire per poi scendere al di sotto del livello stesso perch il ciclo di coppia sia considerato valido...

Page 54: ...EN STRUKTUR DE 7 ERSTE SCHRITTE DIE INBETRIEBNAHME DE 7 Einstellen von Uhrzeit und Datum DE 7 ndern des Datums oder Uhrzeitformats DE 8 ndern der Sprache DE 8 ndern des Dezimaltrennzeichens DE 8 ERSTE...

Page 55: ...DE 12 Activation Code Aktivierungscode DE 12 Features List Funktionsliste DE 12 Max Angle Time Max Winkelzeit DE 12 VERWENDEN DES ETW SCHL SSELS MIT PC COMMS DE 12 SOFTWARE RESET SOFTWARE ZUR CKSETZE...

Page 56: ...ise 8 Stunden bei Dauereinsatz BERSICHT Der Umfang der Softwarefunktionen des Pr zisionsdrehmomentschl ssels kann ganz individuell programmiert werden so dass eine Konfiguration des Ger ts entsprechen...

Page 57: ...0 1 des maximalen Nenndrehmo ments des Schl ssels Betriebstemperaturb ereich 5 bis 40 Grad Celsius Temperaturstabilit t 0 1 pro Grad Celsius Schutzgrad IP54 Luftfeuchte 5 bis 75 nicht kondensierend K...

Page 58: ...gsadapter entfernen m chten f hren Sie einen kleinen Schraubendreher wie gezeigt in das Zugangsloch ein Dann dr cken Sie den kleinen Sperrstift nach unten und schieben den Adapter zur Seite siehe unte...

Page 59: ...atterie dringend an Danach schaltet sich der Schl ssel aus Es ist nicht m glich den Schl ssel wieder einzuschalten w hrend er sich in diesem Zustand befindet Die Batterien sollten sofort wieder aufgel...

Page 60: ...ller About Anzeige von Produktname Version Nenndrehmoment Seriennummer und F lligkeitsdatum f r die Kalibrierung Features Zeigt die Liste der aktivierten Funktionen an Max Angle Time ndern der Zeitgre...

Page 61: ...el einen bestimmten Bereich erreicht hat Um in den Drehmomentkontrollmodus zu gelangen bl ttern Sie im Hauptmen bis Torque Control und dr cken danach auf die ENTER Taste Auf dem Bildschirm wird sofort...

Page 62: ...istik Symbol zu markieren Dr cken Sie danach die ENTER Taste Auf diese Weise gelangen Sie zu einer Tabelle mit errechneten Werten f r den Mittelwert X R Cp Cpk Cm Cmk und CAM die aus den aufgezeichnet...

Page 63: ...n Streckkontrolle erm glicht eine maximale Klemmenlast und eine verminderte Klemmenlaststreuung da der Anziehvorgang bis zur elastischen Grenze des Bolzens bzw der Schraube durchgef hrt wird Im Streck...

Page 64: ...kel im Vergleich zu den Spezifikationen sowie die Anziehrichtung Die Formatierung und Spationierung ist ganz unterschiedlich und h ngt von der Anzahl der Spalten ab die der Bediener im Drucker Setup a...

Page 65: ...rt werden dass sie nach einer bestimmten Zeit ausgeschaltet wird um Energie zu sparen Nachdem sich die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet hat wird sie durch Dr cken einer beliebigen Taste wieder ein...

Page 66: ...mentniveau ber das ein Signal steigen und dann darunter fallen muss um den Vorgang als g ltigen Drehmomentzyklus anzusehen Im ETW Pr zisionsdrehmomentschl ssel gibt es daf r eine Mindesteinstellung vo...

Page 67: ...ZH 3 2 ZH 4 ZH 4 ZH 4 Sturtevant Richmont ZH 4 ZH 4 3 ZH 5 ZH 5 ZH 5 ZH 5 ETW EBP ZH 5 ZH 5 ZH 5 ZH 5 PC ZH 5 ZH 5 Main Menu ZH 5 ZH 6 ZH 6 ZH 6 ZH 6 ZH 6 ZH 6 ZH 6 ZH 6 ZH 6 Torque Control ZH 7 ZH 7...

Page 68: ...Control ZH 9 SETUP MENU ZH 9 POWER SETUP ZH 10 ZH 10 ZH 10 ZH 10 FEATURES ZH 10 ZH 10 ZH 10 ZH 10 PC COMMS ZH 10 ZH 10 ZH 10 ZH 10 ZH 10 ZH 10 ZH 10 ZH 10 ZH 10 ZH 10 Span ZH 10 ZH 10 ZH 10 ZH 10 ZH...

Page 69: ...oll Rand ETW EBP 8 Sturtevant Richmont RS232 PC 5 4 ETW EBC ETW EBP ETW ECC ETW ED9B PC ETW CONNECT PC ETW E25 R04 1 4 ETW E75 R06 3 8 ETW E180 R08 1 2 04581922 45517257 1 468 x 48 x 38 Sturtevant Ric...

Page 70: ...ZH 4 04581922_ed4 ZH 2 LED s STURTEVANT RICHMONT Sturtevant Richmont 4...

Page 71: ...nu Power Menu 3 30 Battery Urgent Ingersoll Rand Ingersoll Rand RS232 Ingersoll Rand 5 4 10 Main Menu Power Off Main Setup Menu Power Settings PC RS232 PC 5 Epson LX 300 PC 5 4 Main Menu Track Torque...

Page 72: ...t Features Max Angle Time 1 2 Flash PC 00 00 00 Main Setup Menu Date and Time Time Date Date Time Date Format Time Format Main Menu Setup Menu Regional Settings Language English Deutsche Francais Espa...

Page 73: ...bft Ncm Nm Kgcm Kgm ozin Right Left 0 1s 0 2s 0 5s 1 0s 2 0s 5 0s 10 0s 5 90 LSL 0 01 100 0 01 USL LSL 0 01 100 LSL 0 USL 1 USL 1 3000 Yes No Yes No Yes No Torque Control Mode Setup Cycle End Time PC...

Page 74: ...USL 1 USL 1 3000 Yes No Yes No Yes No Angle Control Mode Setup Cycle End Time PC Printer Setup Cont Output Yes RS232 PC Trace saved Yes PC PC 10 Cancel reading Mean X R Cp Cpk Cm Cmk CAM Yield Contro...

Page 75: ...PC PC 10 Cancel reading Mean X R Cp Cpk Cm Cmk CAM Custom Control 20 Custom Control List Custom Control Main Menu Custom Control Custom Control List 1 20 WAIT LED LED Custom Setup Menu 1 30 1 50 Torqu...

Page 76: ...nu PC Comms Communications PC PC Comms Communications Test Link PC Comms Link working PC Comms Download ID PC Comms Software Reset 9 Setup Menu ATTENTION ALL DATA AND SETTINGS WILL BE LOST Ingersoll R...

Page 77: ...JA 4 JA 4 2 JA 5 JA 5 JA 5 Sturtevant Richmont JA 5 JA 5 3 JA 6 JA 6 JA 6 JA 6 ETW EBP JA 6 JA 6 JA 6 JA 6 JA 7 JA 7 JA 7 JA 7 JA 7 JA 7 JA 7 JA 8 JA 8 JA 8 JA 8 JA 8 JA 8 JA 9 JA 9 JA 9 JA 9 JA 9 JA...

Page 78: ...d4 JA JA 11 JA 11 JA 11 JA 11 JA 11 JA 11 JA 12 JA 12 JA 12 JA 12 JA 12 JA 12 JA 12 JA 12 JA 12 JA 12 JA 13 JA 13 JA 13 JA 13 JA 13 JA 13 JA 13 JA 13 JA 13 JA 13 JA 13 JA 13 JA 13 JA 13 JA 13 JA 13 JA...

Page 79: ...3 LCD 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x RS232 5 40 C 0 50 C ETW EBP Ingersoll Rand 8 4 Sturtevant Richmont RS232 5 4 ETW EBC ETW EBP ETW ECC ETW ED9B ETW PC ETW E25 R04 1 4 ETW E75 R06 3 8 ETW E180 R08...

Page 80: ...JA 4 04581922_ed4 JA 1 Kg 468 mm x 48 mm x 38 mm Sturtevant Richmont Ingersoll Rand 1 0 5 125 0 1 5 40 0 1 IP54 5 75 12 12 Ingersoll Rand Company NIST 100V 240V 50 60Hz 3...

Page 81: ...04581922_ed4 JA 5 JA 2 LED s STURTEVANT RICHMONT LCD 1 1 Sturtevant Richmont 4 ENTER...

Page 82: ...JA 6 04581922_ed4 JA 3 Ingersoll Rand ETW EBP LED 2 3 ETW EBP 3 30 Ingersoll Rand RS232 Ingersoll Rand Ingersoll Rand 5 4 10 1...

Page 83: ...04581922_ed4 JA 7 JA RS232 5 LX 300 5 4 10 1 1 2 00 00 00...

Page 84: ...JA 8 04581922_ed4 JA 1 1 LED 1 LED 2 1 1 LED LED LED LED LED LED LED...

Page 85: ...0 5s 1 0s 2 0s 5 0s 10 0s 5 90 LSL 01 100 01 USL 01 100 LSL 0 USL 1 USL 1 3000 1 RS232 PC 10 X R Cp Cpk Cm Cmk CAM LED 1 LED 2 1 1 LED LED LED LED LED LED LED 1 30 1 50 lbin lbft Ncm Nm kgcm kgm ozin...

Page 86: ...JA 10 04581922_ed4 JA LSL 0 USL 1 USL 1 3000 1 RS232 PC 10 X R Cp Cpk Cm Cmk CAM 2 1 30 50 2 30 30 120 120 LED 1 LED 2 1 1 LED LED LED LED 1 4 LED LED 2 LED 2 LED LED...

Page 87: ...s 1 0s 2 0s 5 0s 10 0s 5 90 LSL 01 100 01 USL 01 100 LSL 0 USL 1 USL 1 3000 1 RS232 PC 10 X Z R Cp Cpk Cm Cmk CAM 20 20 2 LED 1 1 30 1 50 lbin lbft Ncm Nm kgcm kgm ozin 0 1s 0 2s 0 5s 1 0s 2 0s 5 0s 1...

Page 88: ...JA 12 04581922_ed4 JA 40 80 1 2 5 10 20 30 40 1 16 1 2 5 10 20 30 40 1 16 LCD Ingersoll Rand ETW EBP 1 4 7 OK OK ID 11 Ingersoll Rand 1872 Enterprise Drive Rochester Hills MI 48309 248 293 5700...

Page 89: ...04581922_ed4 JA 13 JA 1 4 5...

Page 90: ...ere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives IT a cui si riferisce la presente dichiarazione co...

Page 91: ...sti nana a sklada z dolo ili smernic SK Ku ktor mu sa toto prehl senie vzt ahuje zodpoved ustanoveniam smern c CS Ke kter m se toto prohl en vztahuje odpov daj ustanoven m sm rnic ET Mida k esolev dek...

Page 92: ...www ingersollrandproducts com 2010 Ingersoll Rand Company...

Reviews: