Ingersoll-Rand 7804XP Product Information Download Page 6

IT-1 

 

47132691_ed1

IT

Informazioni Sulla Sicurezza del Prodotto

Destinazione D’uso: 

Questi trapani sono progettati per operazioni di inserimento dispositivi di fissaggio e di 

perforazione.

Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580353 del Manuale informazioni sulla 

sicurezza prodotto relativo ai trapani pneumatici.

I manuali possono essere scaricati da internet al sito www.ingersollrandproducts.com.

Specifiche del Prodotto

Modello

Stile

Velocità a

Vuoto

Capacità

del

Portapunta

Livello di Rumorosità dB (A)

(ISO15744)

Vibrazioni

(ISO28927)

m/s²

rpm

in (mm) † Pressione (L

p

) ‡ Potenza (L

w

) Livello *K

7804XP Impugnatura

a Pistola

1600 @ 90 psi 1/4 (6.35)

83.6

94.6

3.0

0.8

† K

pA

 = incertezza misurazione 3dB

‡ K

wA

 = incertezza misurazione 3dB

* K  = incertezza misurazione (Vibrazioni)

Installazione e Lubrificazione

La linea di alimentazione dell’aria deve essere dimensionata in maniera tale da assicurare

all’utensile la massima pressione di esercizio (PMAX) in ingresso. Scaricare quotidianamente la

condensa dalla valvola o dalle valvole sulla parte bassa della tubatura, dal filtro dell’aria e dal

serbatoio del compressore. Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del

tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antivibrazioni su tutti i manicotti senza arresto interno

per evitare i colpi di frusta dei flessibili, se questi si guastano o se si staccano gli accoppiamenti.

Vedere il disegno 16573180 e la tabella a pagina 2. La frequenza di manutenzione viene

illustrata da una freccia circolare e definita con h=ore, d=giorni (days) e m=mesi di uso effettivo.

Componenti:

1. Filtro aria

7.

Accoppiamento

2. Regolatore

8.

Fusibile di sicurezza

3. Lubrificatore

9.

Olio

4. Valvola di arresto di emergenza

10. Ingrassaggio - durante il montaggio

5. Diametro tubo flessibile

11. Ingrassaggio - attraverso il raccordo

6. Dimensione della filettatura

Ricambi e Manutenzione

Quando l’attrezzo diventato inutilizzabile, si raccomanda di smontarlo, sgrassarlo e separare i 

componenti secondo i materiali in modo da poterli riciclare.
La lingua originale di questo manuale è l’inglese.
Riparazioni e manutenzione degli utensili devono essere eseguite esclusivamente da un Centro 

di Assistenza Autorizzato.
Indirizzare tutte le comunicazioni al più vicino concessionario od ufficio 

Ingersoll Rand

.

Summary of Contents for 7804XP

Page 1: ...duktspecifikationer Produktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Informacje macje o produkcie Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A term k jel...

Page 2: ...47132691_ed1 4 7 5 3 2 1 9 6 48h PMAX 24h 8 10 11 24h Dwg 16573180 1 3 2 5 6 7 9 10 11 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR IR cm3 IR cm3 C38341 810 C383D1 810 3 8 10 1 4 MSCF 44 10 67 3 67 3...

Page 3: ...r tank daily Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti whip device across any hose coupling without internal shut off to prevent hose whipping if a hose fails or coupli...

Page 4: ...d de tama o adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o d...

Page 5: ...r de s ret dont la taille est adapt e au tuyau et placez le en amont de celui ci puis utilisez un dispositif anti d battement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne afin d emp cher l...

Page 6: ...della tubatura dal filtro dell aria e dal serbatoio del compressore Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antivibrazioni su t...

Page 7: ...ablassen Eine Sicherheits Druckluftsicherung gegen die Str mungsrichtung im Schlauch und eine Anti Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sperre installieren um ein Peitschen des Schlauchs...

Page 8: ...en de compressortank Monteer een beveiliging met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat d...

Page 9: ...og kompressortankens lavpunkt er Mont r en sikkerhedstryksikring i korrekt st rrelse i opadg ende slange og brug en anti piskeanordning tv rs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at for...

Page 10: ...kompressortank Installera en s kerhetsventil av l mplig storlek uppstr m fr n slangen och anv nd en anti ryckenhet ver alla slangkopplingar som saknar intern avst ngning f r att motverka att slangen r...

Page 11: ...er luftfilter og kompressortank Monter en slangebruddsventil oppstr ms i slangen og bruk en antipiskeenhet over slangekoblinger uten intern avstengning for forhindre slangen i piske ved funksjonsfeil...

Page 12: ...ansuodattimesta ja kompressorin s ili st p ivitt in Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yl suuntaan ja k yt piiskaefektin est v laitetta letkuliitoksissa joissa ei ole sis ist sulkua ettei letku...

Page 13: ...o do compressor Instale um fus vel de ar de seguran a de tamanho adequado a montante da mangueira e utilize um dispositivo antivibra o e antiflex o em todas as uni es de mangueiras que n o estejam equ...

Page 14: ...04580353 www ingersollrandproducts com dB A ISO15744 ISO28927 m s rpm in mm Lp Lw K 7804XP 1600 90 psi 1 4 6 35 83 6 94 6 3 0 0 8 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 16573180 2 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 m m m...

Page 15: ...filtrov in rezervoarja kompresorja Namestite primerno veliko varnostno zra no varovalko v gornjem toku cevi in uporabljate napravo za prepre evanje opletanja preko spojev cevi brez notranjega izklju i...

Page 16: ...podnej asti astiach potrubia vzduchov ho filtra a n dr e kompresora Nain talujte bezpe nostn vzduchov isti primeran ho rozmeru na vrchn koniec hadice a proti vihov zariadenie cez v etky hadicov spoje...

Page 17: ...a n dr e kompresoru odstranujte denne Proti sm ru veden nainstalujte bezpe nostn vzduchovou pojistku a p es v echna spojen veden bez intern ho zav r n pou ijte za zen proti h zen abyste zamezili h ze...

Page 18: ...hufiltrist ja kompressoripaagist v lja kondensaat Paigaldage vooliku j rele n uetekohaselt dimensioonitud hukaitseklapp ja kasutage ilma sisemise sulgeklapita vooliku hendustel visklemisvastaseid sead...

Page 19: ...essze le a kondenz tumot Szereljen megfelel m ret biztons gi leveg szelepet a t ml el remen g ba s haszn ljon megfelel r gz t szerkezetet a bels elz r szerelv ny n lk li t ml kben hogy a t ml megrong...

Page 20: ...arnos sumontuokite apsaugin oro vo tuv o ties visomis arnos jungiamosiomis movomis be vidinio u daromojo taiso sumontuokite tais kuris neleist arnai m tytis alis jei nutr kt arna ar atsijungt jungiam...

Page 21: ...es zem kaj os punkt os Uzst diet pareiz izm ra gaisa dro in t ju pirms tenes un izmantojiet stabiliz jo u ier ci ap katru tenes savienojumu bez iek j atsl g anas meh nisma lai nepie autu tenes m t ano...

Page 22: ...filtra powietrza i zbiornika spr arki Aby zapobiec biciu w a po uszkodzeniu lub roz czeniu zainstaluj w a ciwej wielko bezpiecznik powietrzny i u ywaj na ka dym po czeniu bez odci cia urz dzenia zapob...

Page 23: ...BG 04580353 www ingersollrandproducts com dB A ISO15744 ISO28927 m s rpm in mm Lp Lw K 7804XP 1600 90 psi 1 4 6 35 83 6 94 6 3 0 0 8 KpA 3dB KwA 3dB K C PMAX 16573180 2 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6...

Page 24: ...ului Instala i o siguran fuzibil pneumatic n amonte de furtun i folosi i un dispozitiv anti oc la orice cuplaj de furtun f r dispozitiv intern de nchidere pentru a preveni eventualele lovituri produse...

Page 25: ...RU 04580353 www ingersollrandproducts com dB A ISO15744 ISO28927 m s rpm in mm Lp Lw K 7804XP 1600 90 psi 1 4 6 35 83 6 94 6 3 0 0 8 KpA 3dB KwA 3dB K C PMAX 16573180 2 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6...

Page 26: ..._ed1 ZH 04580353 www ingersollrandproducts com dB A ISO15744 ISO28927 m s in mm Lp Lw K 7804XP 1600 90 psi 1 4 6 35 83 6 94 6 3 0 0 8 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 16573180 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 Inge...

Page 27: ...A JA 04580353 www ingersollrandproducts com dB A ISO15744 ISO28927 m s rpm in mm Lp Lw K 7804XP 1600 90 psi 1 4 6 35 83 6 94 6 3 0 0 8 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 2 16573180 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 I...

Page 28: ...04580353 www ingersollrandproducts com dB A ISO15744 ISO28927 m s rpm in mm Lp Lw K 7804XP 1600 90 psi 1 4 6 35 83 6 94 6 3 0 0 8 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX whipping 2 16573180 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 5 1...

Page 29: ...s of Directive s 2006 42 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certi ficat est conforme aux prescriptions des Di...

Page 30: ...rective s 2006 42 EC Machinery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nana a sklada z dolo ili smernic SK Ku ktor mu sa toto prehl senie vzt ahuje zodpoved ustanoveniam smern c CS Ke kter m se toto...

Page 31: ...Notes...

Page 32: ...www ingersollrandproducts com 2010 Ingersoll Rand Company...

Reviews: