background image

80160716_ed6 

 

ZH-1

ZH

产品安全信息

用途: 
这些气动冲击扳手专门用于拆卸和安装螺钉。

更多信息,请参考《冲击扳手产品安全信息手册表

04580916

》。

手册可从

www.ingersollrandproducts.com

 下载。

产品规格

型号

样式

打击头

冲击

每分钟

推荐的扭矩范围

类型

尺寸

正向

英尺- 磅

(Nm)

反向

英尺- 磅

(Nm)

3955A2Ti

外压
扳机

平方

1.5”

700

1600-3900

 [最大 4700]

(2170-5290

 [最大 

6370])

1600-4150

 [最大 

5000]

(2170-5630 

[最大 

6780])

3955B1Ti

内压
扳机

花键

# 5

700

1600-3900

 [最大 

4700]

(2170-5290

 [最大 

6370])

1600-4150

 [最大 

5000]

(

2170-5630

 [最大 

6780])

3955B2Ti

内压
扳机

平方

1.5”

700

1600-3900

 [最大 

4700]

(2170-5290

 [最大 

6370])

1600-4150

 [最大 

5000]

(2170-5630

 [最大 

6780])

型号

噪音等级

dB(A)

(ANSI S5.1-1971)

震动 

(m/s²)

(ISO28927)

压力

功率

(ISO3744)

液位

*K

3955A2Ti

102.0

113.0

20.8

8.5

3955B1Ti

102.0

113.0

20.8

8.5

3955B2Ti

102.0

113.0

20.8

8.5

* K = 

测量不确定度 (震动)

安装和润滑

选择合适的供气管以确保在工具入口获得最大的工具操作压力

(PMAX)

。每天从管道、空气过

滤器和压缩机罐 的低位置点排空冷凝水。如果软管出现故障或连接断裂, 可在软管上流位置
安装一尺寸合适的空气保险装置, 并在软管内部不关断情况下, 通过任何软管连接使用稳固装
置来防止软管的摆动。请参阅图

47132782

 和第二 页上的表格。维护频率以圆形箭头表示为

实际使用的

h=

小时,

d=

天数,

m=

月数。项目定义如下:

1.

空气过滤器

5.

软管直径

9.

机油

2.

调整器

6.

螺纹尺寸

10.

油脂- 装配时使用

3.

加油器

7.

联结

11.

油脂- 通过油杯加

4.

紧急关闭阀

8.

空气保险装置

部件和维护

当工具到达使用寿命后, 建议您将工具拆开、去油, 并将零件按材质分开, 以便回收。

本手册的原始语言为英文。

工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。
任何事宜,请垂询当地的

Ingersoll Rand

 办事处或经销商。

Summary of Contents for 3955 Series

Page 1: ...oduktspecifikationer Produktspecifikationer Productspecificaties Technische Produktdaten Specifiche prodotto Ierices specifikacijas Gaminio techniniai duomenys A term k jellemz i Toote spetsifikatsioo...

Page 2: ...80160716_ed6 4 7 5 3 2 1 9 6 11 48h 48h PMAX 9 8h 24h 8 10 Dwg 47132782 1 3 2 5 6 7 9 10 11 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR IR cm3 IR cm3 C38341 810 C383D1 810 3 4 19 1 2 MSCF44 10 170 1lb 4 170 1lb 4...

Page 3: ...asurement uncertanity Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool s maximum operating pressure PMAX at tool inlet Drain condensate from valve s at low point s of piping air filter...

Page 4: ...miento PMAX en la entrada de la herramienta Vac e el condensado de las v lvulas en los puntos inferiores de la tuber a filtro de aire y dep sito del compresor de forma diaria Instale una contracorrien...

Page 5: ...une pression maximale PMAX au niveau de l entr e d air de l outil Drainez quotidiennement le condensat des vannes situ es aux points bas de la tuyauterie du filtre air et du r servoir du compresseur...

Page 6: ...e dell aria deve essere dimensionata in maniera tale da assicurare all utensile la massima pressione di esercizio PMAX in ingresso Scaricare quotidianamente la condensa dalla valvola o dalle valvole s...

Page 7: ...cherheit Schwingungs Montage und Schmierung Druckluftzufuhrleitung an der Druckluftzufuhr des Werkzeugs gem des maximalen Betriebsdrucks PMAX bemessen Kondensat an den Ventilen an Tiefpunkten von Leit...

Page 8: ...uk PMAX bij de luchtinlaat van het toestel te garanderen moet de lucht toevoerleiding hierop geselecteerd zijn Tap dagelijks condensaat af van kleppen bij lage punten van het leidingwerk de luchtfilte...

Page 9: ...lation og Sm ring S rg for at lufttilf rselsledningen har den korrekte st rrelse for at sikre maksimalt driftstryk PMAX ved v rkt jsindgangen T m dagligt ventilen erne for kondensat ved r renes luftfi...

Page 10: ...rations Installation och Sm rjning Dimensionera luftledningen f r att s kerst lla maximalt driftstryck PMAX vid verktygets in g ngsanslutning Dr nera dagligen kondens fr n ventiler placerade vid ledni...

Page 11: ...3 0 20 8 8 5 K m leusikkerhet Vibrasjons Installasjon og Sm ring Luftforsyningsslangen skal ha en dimensjon som sikrer maksimalt driftstrykk PMAX ved verkt ysinntaket Drener daglig kondens fra ventile...

Page 12: ...5 K mittauksen ep varmuus V rin Asennus ja Voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan ty kalun suurinta k ytt painetta PMAX ty kalun tuloaukossa Poista kondensoitunut vesi venttiilist venttiileist put...

Page 13: ...rar a presen a da press o de servi o m xima PMAX da ferramenta na entrada da ferramenta Drene diariamente o condensado da s v lvula s instalada s no s ponto s mais baixo s da s tubagem ens do filtro d...

Page 14: ...3955B1Ti No 5 700 1600 3900 4700 Max 2170 5290 6370 Max 1600 4150 5000 Max 2170 5630 6780 Max 3955B2Ti 1 5 700 1600 3900 4700 Max 2170 5290 6370 Max 1600 4150 5000 Max 2170 5630 6780 Max dB A ANSI S5...

Page 15: ...80160716_ed6 EL EL m m m m Ingersoll Rand...

Page 16: ...Premer zra ne dovodne cevi naj ustreza najve jemu delovnemu pritisku PMAX na vstopnem priklju ku orodja Vsakodnevno odvajajte kondenzat iz ventilov na najni ji to ki cevovoda zra nih filtrov in rezerv...

Page 17: ...Vibr ci In tal cia a Mazanie Zabezpe te ve kost pr vodu vzduchu tak aby sa zabezpe il maxim lny prev dzkov tlak PMAX v mieste vstupu vzduchu Denne odstra ujte kondenz ty z ventilu ventilov v spodnej a...

Page 18: ...m en Vibrac Instalace a Maz n Zabezpecte velikost pr vodu vzduchu tak aby byl u vstupu do n rad zaji ten jeho maim ln provozn tlak PMAX Kondenz ty z ventilu ventilu ve spodn c sti c stech potrub vzdu...

Page 19: ...atust Vibratsioon Paigaldamine ja M rimine Maksimaalse t surve PMAX tagamiseks t riista sisendis valige ige l bim duga hutoiteli in Laske iga p ev torustiku madalaima te punkti de ventiili de st hufil...

Page 20: ...ell t vezet k m ret t gy v lassza meg hogy a szersz m bemenet n a maxim lis zemi nyom s PMAX biztos tott legyen A szelep ek b l a cs vezet kek legalacsonyabb pontj n pontjain a l gsz r kb l 6 s a kom...

Page 21: ...s Prijungimas ir Sutepimas Oro padavimo linijos dydis turi b ti toks kad u tikrint did iausi sl g rankio leidimo antgalyje PMAX Kondensat i vo tuvo esan io i emiausioje vamzdyno dalyje ir kompre soria...

Page 22: ...stallation and Lubrication Izv lieties t du gaisa piepl des vada izm ru lai nodro in tu maksim lo darba spiedienu PMAX pie instrumenta ieejas Katru dienu nolejiet kondens tu pa v rstu iem cauru vadu g...

Page 23: ...ji Instalacja i Smarowanie Dopasuj rozmiar przewodu dop ywu powietrza aby zapewni maksymalne ci nienie robocze PMAX na wlocie do narz dzia Codziennie wypuszcza kondensat z zawor w w nisko po o onych p...

Page 24: ...Ti No 5 700 1600 3900 4700 Max 2170 5290 6370 Max 1600 4150 5000 Max 2170 5630 6780 Max 3955B2Ti 1 5 700 1600 3900 4700 Max 2170 5290 6370 Max 1600 4150 5000 Max 2170 5630 6780 Max d A ANSI S5 1 1971...

Page 25: ...Calibrul liniei de aer trebuie s asigure presiunea maxim de operare a dispozitivului PMAX la cuplajul de admisie aer Drena i zilnic apa de condens de la valvule din punctele mai joase ale sistemului d...

Page 26: ...B1Ti No 5 700 1600 3900 4700 Max 2170 5290 6370 Max 1600 4150 5000 Max 2170 5630 6780 Max 3955B2Ti 1 5 700 1600 3900 4700 Max 2170 5290 6370 Max 1600 4150 5000 Max 2170 5630 6780 Max ANSI S5 1 1971 m...

Page 27: ...55B1Ti 5 700 1600 3900 4700 2170 5290 6370 1600 4150 5000 2170 5630 6780 3955B2Ti 1 5 700 1600 3900 4700 2170 5290 6370 1600 4150 5000 2170 5630 6780 dB A ANSI S5 1 1971 m s ISO28927 ISO3744 K 3955A2T...

Page 28: ...t lb Nm ISO3744 K 3955A2Ti 1600 3900 4700 2170 5290 6370 1600 4150 5000 2170 5630 6780 102 0 113 0 20 8 8 5 3955B1Ti 1600 3900 4700 2170 5290 6370 1600 4150 5000 2170 5630 6780 102 0 113 0 20 8 8 5 39...

Page 29: ...5630 6780 3955B1Ti No 5 700 1600 3900 4700 2170 5290 6370 1600 4150 5000 2170 5630 6780 3955B2Ti 1 5 700 1600 3900 4700 2170 5290 6370 1600 4150 5000 2170 5630 6780 dB A ANSI S5 1 1971 m s ISO28927 I...

Page 30: ...relates is in compliance with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery ES a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas FR objet de ce certi fic...

Page 31: ...pliance with provisions of Directive s 2006 42 EC Machinery SL Na katerega se ta izjava o skladnosti nana a sklada z dolo ili smernic SK Ku ktor mu sa toto prehl senie vzt ahuje zodpoved ustanoveniam...

Page 32: ...www ingersollrandproducts com 2010 Ingersoll Rand Company...

Reviews: