background image

Richt al uw communicatie tot het dichtsbijzijnde
Ingersoll–Rand Kantoor of Wederkoper.

 Ingersoll–Rand Company 2000

Gedrukt in U.S.A.

03532959

Form P6655–EU
Versie 16
Juni, 2000

INSTRUCTIES VOOR

TYPEN 2920B–EU EN 2920B9–EU 

SLAGMOERSLEUTELS VOOR EXTRA ZWAAR WERK

LET WEL

De Typen 2920B–EU en 2920B9–EU Slagmoersleutels zijn bestemd voor gebruik bij zwaar
assemblagewerk en machineonderhoud.
Ingersoll–Rand is niet aansprakelijk voor door de klant aangebrachte veranderingen aan de gereedschappen
voor toepassingen waarover met Ingersoll–Rand geen voorafgaand overleg werd gepleegd.

WAARSCHUWING

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE IS INGESLOTEN.

EERST DIT HANDBOEK LEZEN, DAN HET GEREEDSCHAP BEDIENEN.

HET BEHOORT TOT DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE WERKGEVER DE IN DIT

HANDBOEK GEGEVEN INFORMATIE AAN DE GEBRUIKER TER HAND TE STELLEN.

EEN NALATEN DE HIERNAVOLGENDE WAARSCHUWINGEN OP TE VOLGEN KAN

LICHAMELIJK LETSEL TOT GEVOLG HEBBEN.

INGEBRUIKNEMING VAN HET GEREEDSCHAP

Dit gereedschap altijd bedienen, controleren en
onderhouden in overeenstemming met alle
voorschriften (plaatselijk, staat, federaal en land), die
betrekking hebben op hand–gehouden/
hand–bediende pneumatische gereedschappen.

Voor veiligheid, topprestatie, en maximale
bestendigheid van de onderdelen dit gereedschap laten
werken bij een maximale luchtdruk van 90 psig (6.2
bar/620 kPa) bij een inlaat met een luchttoevoerslang,
die een inwendige diameter van 1/2” (13 mm) heeft.

Men dient te allen tijde de luchtinlaat af te sluiten en
de luchttoevoerslang te ontkoppelen voordat enig deel
aan dit gereedschap wordt aangebracht, verwijderd of
afgesteld, of voordat enig onderhoud aan dit
gereedschap mag worden uitgevoerd.

Geen beschadigde, gerafelde of versleten luchtslangen
of fittingen gebruiken.

Zorg ervoor dat alle slangen en fittingen de juiste
afmetingen hebben en goed zijn vastgemaakt. Zie
tekening TPD905–1 voor een typisch leidingnet.

Altijd schone, droge lucht gebruiken bij een maximum
luchtdruk van 90 psig. Stof–corroderende
uitwasemingen en/of te grote vochtigheid kan de
motor van een drukluchtgereedschap ruïneren.

De gereedschappen niet smeren met ontvlambare of
vluchtige vloeistoffen als petroleum, diesel of
(straal)vliegtuigbrandstoffen

Geen typeplaatjes verwijderen. Beschadigde
typeplaatjes moeten worden vervangen.

GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP

U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneer
u dit gereedschap bedient of er
onderhoudswerkzaamheden aan uitvoert.

Altijd oorbeschermers dragen wanneer dit
gereedschap wordt bediend.

Houd handen, losse kleding of lang haar weg van het
draaiende eind van het gereedschap.

Voordat het gereedschap in gebruik wordt genomen
eerst op de stand van de omkeerhendel letten zodat u
de draairichting kent wanneer de regelaar wordt
gebruikt.

Let op en anticipeer op een plotselinge verandering in
de werking van persluchtgereedschap zowel tijdens de
start als gedurende het in bedrijf zijn.

Steeds in een goede houding staan. Als u het
gereedschap bedient mag U zich niet te ver
uitstrekken. Hoge reactiekoppels kunnen voorkomen
bij of beneden de aanbevolen luchtdruk.

De as van het gereedschap kan even blijven bewegen
nadat de bediening is losgelaten.

Persluchtgereedschappen kunnen tijdens gebruik
ervan trillen. Trillingen, zich herhalende bewegingen,
of ongemakkelijke houdingen kunnen schadelijk zijn
voor uw handen en armen. Stop met bediening van
enig gereedschap wanneer u ongemak, een tintelend
gevoel of pijn ervaart. Zoek medisch advies alvorens
werk te hervatten.

Uitsluitend de door Ingersoll–Rand aanbevolen
bijbehorende onderdelen en hulpstukken gebruiken.

Uitsluitend moerdoppen voor slagmoersleutels en
bijbehorende delen gebruiken. Geen handmoersleutels
(chroom) of bijbehorende delen gebruiken.

Slagmoersleutels zijn geen momentsleutels.
Aansluitingen die een specifiek koppel nodig hebben
moeten, nadat zij met een slagmoersleutel zijn
aangebracht, met een momentsleutel worden
gecontroleerd.

Dit gereedschap is niet ontworpen om er mee in
explosieve omgevingen te werken.

Dit gereedschap is niet geïsoleerd tegen elektrische
schokken.

LET WEL

Het gebruiken van andere dan originele Ingersoll–Rand onderdelen kan gevaar opleveren voor de veiligheid, en een
vermindering met zich brengen van het prestatievermogen van het gereedschap en een toeneming van het onderhoud ervan, en
kan een vervallen van alle garantie–bepalingen tot gevolg hebben.
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiertoe gemachtigd en geschoold personeel. Raadpleeg uw
dichtstbezijnde erkende Ingersoll–Rand Servicenter.

NL

TPD1367

Summary of Contents for 2920B-EU Series

Page 1: ...the motor of an air tool Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids such as kerosene diesel or jet fuel Do not remove any labels Replace any damaged label USING THE TOOL Always wear eye...

Page 2: ...ed or deteriorated air hoses and fittings WARNING Keep body stance balanced and firm Do not overreach when operating this tool WARNING Operate at 90 psig 6 2 bar 620 kPa Maximum air pressure 90 psig 6...

Page 3: ...ressure Power m s2 2920B1 EU inline 3 4 sq dr 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU inline 1 sq dr 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU inline 3 4 sq dr at 90 950 150 500 203 678 91...

Page 4: ...product to which this declaration relates is in compliance with the provisions of Directives By using the following Principle Standards Serial No Range D Vose Ray McCadden Name and signature of author...

Page 5: ...es tels que le k ros ne le gasol ou le carburant d aviation Ne retirer aucune tiquette Remplacer toute tiquette endommag e UTILISATION DE L OUTIL Porter toujours des lunettes de protection pendant l u...

Page 6: ...urs l alimentation d air comprim et d brancher le flexible d alimentation avant d installer d poser ou ajuster tout accessoire sur cet outil ou d entreprendre une op ration d entretien quelconque sur...

Page 7: ...n Puissance m s2 2920B1 EU en ligne 3 4 entr carr 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU en ligne 1 entr carr 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU en ligne 3 4 entr carr 90o 950 150...

Page 8: ...et de ce certificat est conforme aux prescriptions des Directives en observant les normes de principe suivantes No Serie D Vose Ray McCadden Nom et signature des charg s de pouvoir Nom et signature de...

Page 9: ...icht mit brennbaren oder fl chtigen Fl ssigkeiten wie Kerosin und Diesel schmieren Keine Aufkleber entfernen Besch digte Aufkleber austauschen WERKZEUGEINSATZ Beim Betreiben oder Warten dieses Werkzeu...

Page 10: ..._______________ Vor Wartungsarbeiten oder dem Austausch von Zubeh r ist das Werkzeug von der Druckluftversorgung ab zuschalten Keine besch digten durchgescheuerten oder abgenutzten Luftschl uche und...

Page 11: ...eistung m s2 2920B1 EU gerader Griff 3 4 Vierkan tantrieb 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU gerader Griff 1 Vierkant 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU gerader Griff 3 4 Vierk...

Page 12: ...twortung da die Ger te auf die sich diese Erkl rung bezieht den Richtlinien unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen Serien Nr Bereich D Vose Ray McCadden Name und Unterschrift der Bev...

Page 13: ...o combustibile per aviogetti Non togliere nessuna etichetta Sostituire eventuali etichette danneggiate COME USARE L ATTREZZO Indossare sempre degli occhiali protettivi quando si adopera questo attrezz...

Page 14: ...isinserire sempre l alimentazione aria e staccare il relativo tubo prima di installare togliere o regolare qualsiasi accessorio oppure prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione dell attre...

Page 15: ...s2 2920B1 EU in linea 3 4 att qd 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU in linea 1 att qd 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU in linea 3 4 att qd a 90 950 150 500 203 678 91 8 104...

Page 16: ...onsabilit che il prodotto a cui si riferisce la presente dichiarazione conforme alle normative delle direttive secondo i seguenti standard Numeri di Serie D Vose Ray McCadden Nome e firma delle person...

Page 17: ...mables o vol tiles tales como queroseno gasoil o combustible para motores a reacci n No saque ninguna etiqueta Sustituya toda etiqueta da ada USO DE HERRAMIENTA Use siempre protecci n ocular cuando ut...

Page 18: ...izar mangueras de aire y accesorios da ados des gastados ni deteriorados ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Use siempre protecci n ocular cuando utilice esta herra...

Page 19: ...esi n Potencia m s2 2920B1 EU en l nea 3 4 cuadradillo 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU en l nea 1 cuadradillo 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU en l nea 3 4 cuadradillo 90...

Page 20: ...to a los que se refiere la presente declaraci n cumplen con todo lo establecido en las directivas conforme a los siguientes est ndares Gama de No de Serie D Vose Ray McCadden Nombre y firma de las per...

Page 21: ...um diesel of straal vliegtuigbrandstoffen Geen typeplaatjes verwijderen Beschadigde typeplaatjes moeten worden vervangen GEBRUIK VAN HET GEREEDSCHAP U moet te allen tijde oogbeschermers dragen wanneer...

Page 22: ...n gebruiken Steeds in een goede houding staan Als u het gereed schap bedient mag U zich niet te ver uitstrekken Bedienen tot een maximum luchtdruk van 90 psig 6 2 bar 620 kPa 90 psig 6 2bar 620kPa Int...

Page 23: ...1 EU in lijn 3 4 aandrijf vierkant 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU in lijn 1 aandrijf vierkant 950 250 800 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU in lijn 3 4 aandrijf vierkant bij 90o 950 1...

Page 24: ...p deze verklaring betrekking heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven overeenkomstig de volgende hoofdstandaards Serienummers D Vose Ray McCadden Naam en handtekening van gemachtigde person...

Page 25: ...232 20100 Milano Italia Tel 39 2 950561 Fax 39 2 95360159 Ingersoll Rand Ib rica Camino de Rejas 1 2 18 28820 Coslada Madrid Espa a Tel 34 1 6695850 Fax 34 1 6696054 Ingersoll Rand Nederland Produktie...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...r s som petroleum dieselolie eller flybr ndstof M rkater m ikke fjernes Eventuelt beskadigede m rkater skal udskiftes ANVENDELSE AF V RKT JET Der skal altid bruges beskyttelsesbriller under betjening...

Page 29: ...en kropsstilling med god balance og godt fodgreb Som operat r skal man undg at str kke sig for langt under brug af dette v rkt j Lufttrykket m ikke overstige 6 2 bar under brug af dette v rkt j 90 psi...

Page 30: ...lige 3 4 firkant 950 250 800 339 1 085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU lige 1 firkant 950 250 800 339 1 085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU lige 3 4 firkant ved 90 grader 950 150 500 203 678 91 8 104 8 9 9 G Afpr...

Page 31: ...st ende produkt som denne erkl ring vedr rer overholder bestemmelserne i f lgende direktiver ved at v re i overensstemmelse med f lgende hovedstandard er Serienr D Vose Ray McCadden Ansvarliges navn o...

Page 32: ...Sm rj aldrig verktygen med l ttant ndliga eller flyktiga v tskor som t ex fotogen diesel eller flygbr nsle Avl gsna ej etiketterna Byt ut skadade etiketter VERKTYGETS ANV NDNING Anv nd alltid skyddsgl...

Page 33: ...asiga luftslangar och kopplingar VARNING St stadigt med god balans Str ck dig inte f r l ngt ver verktyget n r du arbetar VARNING Max arbetstryck 6 2 bar 620 kPa 90 pund tum2 90 psig 6 2bar 620kPa Int...

Page 34: ...raft m s2 2920B1 EU Str mlinjetyp 3 4 tum 950 339 1085 250 800 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU Str mlinjetyp 1 tum 950 339 1085 250 800 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU Str mlinjetyp 3 4 tum 90 vinkel 950 203 678...

Page 35: ...med v rt fullst ndiga ansvar att produkten som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven Genom at anv nda f ljande principstandard Serienummer mellan D Vose Ray McCadden Auktoriserade personers...

Page 36: ...are eller ustabile v sker som parafin diesel eller flybensin Fjern ikke noen identifikasjonsmerker Skift ut skadete merker BRUK AV VERKT Y Bruk alltid vernebriller under arbeid med eller vedlikehold a...

Page 37: ...ikke skadete sprukne eller slitte luftslanger ko blinger ADVARSEL Hold kroppen i en balansert og fast stilling Len deg ikke for langt forover under bru ken av dette verkt y ADVARSEL Brukes ved 6 2 bar...

Page 38: ...k Styrke m s2 2920B1 EU rett 3 4 firkant 950 339 1085 250 800 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU rett 1 firkant 950 339 1085 250 800 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU rett 3 4 firkant i 90 grader 950 203 678 250 800 9...

Page 39: ...at produktet som denne erkl ringen gjelder for oppfyller bestemmelsene i directivene ved bruke f lgende prinsipielle standarder Serienr D Vose Ray McCadden Navn og underskrift til autoriserte personer...

Page 40: ...kerosiinilla tai Jet A polttoaineella l poista mit n ty kalussa olevia tarroja Vaihda vahingoittuneet tarrat TY KALUN K YTT K yt aina suojalaseja ty kalua k ytt ess si tai huoltaessasi K yt aina kuul...

Page 41: ...tai liittimi VAROITUS Seiso tukevassa asennossa hyv ss tasapainossa l kurkota k ytt ess si ty kalua VAROITUS K yt enint n 6 2 barin ilmanpaineella 90 psig 6 2bar 620kPa Kansainv linen varoitustarra O...

Page 42: ...eho m s2 2920B1 EU linjassa 3 4 neli 950 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU linjassa 1 neli 950 339 1085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU linjassa 3 4 neli 90 950 203 678 91 8 104 8 9 9 H Koestettu ANSI S5 1...

Page 43: ...kannamme yksin t yden vastuun siit ett tuote johon t m vakuutus viittaa t ytt direktiiveiss esitetyt vaatimukset seuraavia perusnormeja k ytett ess Sarjanumerot D Vose Ray McCadden Autorisoidun henkil...

Page 44: ...lubrifique a ferramenta com l quidos inflam veis ou vol teis como querosene gas leo ou combust vel para jactos N o retire nenhum r tulo Substitua os r tulos danificados UTILIZA O DA FERRAMENTA Use sem...

Page 45: ...que o corpo ao operar esta ferramenta Opere a uma press o de ar m xima de 90 psig 6 2 bar 620 kPa 90 psig 6 2bar 620kPa Etiqueta Internacional de Advert ncia N de Pe a para Encomenda ___________ ADVER...

Page 46: ...920B1 EU em linha acc quadr de 3 4 pol 950 250 800 339 1 085 87 9 100 9 11 0 2920B3 EU em linha acc quadr de 1 pol 950 250 800 339 1 085 87 9 100 9 11 0 2920B9 EU em linha acc quadr de 3 4 pol a 90 95...

Page 47: ...ue o produto ao qual se refere a presente declara o est de acordo com as prescri es das Directivas observando as seguintes Normas Principais Gama de Nos de S rie D Vose Ray McCadden Nome e assinatura...

Page 48: ......

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Reviews: