background image

PL-2 

 04584744_ed7

PL

Model(e)

Poziom głośności dB(A)

(ISO15744)

Wibracji

(ISO28927) m/s²

† Ciśnienie (L

p

)

‡ Moc (L

w

)

Poziom

*K

261, 261-EU

98.1

109.1

10.4

1.3

261-3, 261-3-EU

98.1

109.1

10.4

1.3

261-6, 261-6-EU

98.1

109.1

10.4

1.3

271, 271-EU

98.1

109.1

13.2

1.1

† K

pA

 = 3dB pomiar niepewny

‡ K

wA

 = 3dB pomiar niepewny

* K     = niepewność pomiarowa (Wibracji)

Poziomy hałasu i drgań zmierzono zgodnie z uznawanymi na całym świecie normami 

badań. Narażenie użytkownika przy poszczególnych zastosowaniach narzędzia może się 

różnić od tych wyników. Stąd też do określenia poziomu zagrożenia przy danym zastosow-

aniu należy użyć pomiarów dokonanych na miejscu.

Instalacja i Smarowanie

Dopasuj rozmiar przewodu dopływu powietrza aby zapewnić maksymalne ciśnienie robocze 

(PMAX) na wlocie do narzędzia. Codziennie wypuszczać kondensat z zaworów w nisko 

położonych punktach instalacji rurociągowej, filtra powietrza i zbiornika sprężarki. Aby zapobiec 

biciu węża po uszkodzeniu lub rozłączeniu, zainstaluj właściwej wielkość bezpiecznik powietrzny 

i używaj na każdym połączeniu bez odcięcia, urządzenia zapobiegającemu biciu. Patrz Rysunek 

47132600 i tabela na stronie 2. Częstość konserwacji zanaczono strzałką, gdzie h=godziny, 

d=dni, m=miesiące rzeczywistego użytkowania. Pozycje są następujące:

1. Filtr powietrza

7.

Połączenie

2. Regulator

8.

Bezpiecznik powietrzny

3. Smarownica

9.

Olej

4. Zawór bezpieczeństwa odcinający

10. Smarowanie – podczas

dopływ powietrza

montażu

5. Średnica węża

11. Smarowanie – poprzez

6. Rozmiar gwintu

końcówkę

Części i Konserwacja

Po upływie okresu eksploatacji narzędzia zaleca się jego demontaż, odtłuszczenie oraz  

rozdzielenie części według materiału ich wykonania, tak aby można je było wtórnie przetworzyć.
Oryginalne instrukcje są opracowywane w języku angielskim.  Instrukcje publikowane w innych 

językach są tłumaczeniami oryginalnych instrukcji.
Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane 

Centrum Serwisowe.
Wszelkie uwagi i pytania należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy  

Ingersoll Rand.

Summary of Contents for 261 Series

Page 1: ...oner SV Produktspesifikasjoner NO Tuote erittely FI Especifica es do Produto PT EL Specifikacije izdelka SL pecifik cie produktu SK Specifikace v robku CS Toote spetsifikatsioon ET A term k jellemz i...

Page 2: ...7 4 7 5 3 2 1 9 6 11 48h 48h PMAX 9 8h 24h 8 10 Dwg 47132600 1 3 2 5 6 7 9 10 11 IR NPT IR BS inch mm NPT IR IR IR cm3 IR cm3 C38341 810 C383D1 810 1 2 13 3 8 MSCF43 10 105 1lb 4 105 1lb 4 Dwg TPD1248...

Page 3: ...ll power in the forward direction push the reverse valve inward on the left side of the tool and rotate the reverse valve until the notch on the left side aligns with the desired number on the left si...

Page 4: ...ompressor tank daily Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti whip device across any hose coupling without internal shut off to prevent hose whipping if a hose fails o...

Page 5: ...la direcci n hacia delante empuje hacia adentro la v lvula de inversi n situada en el lateral derecho de la herramienta y gire la v lvula de inversi n hasta que la marca en el lateral izquierdo est al...

Page 6: ...tama o adecuado y utilice un dispositivo antilatigazos en cualquier acoplamiento de manguera sin apagador interno para evitar que las mangueras den latigazos en caso de que una manguera falle o de qu...

Page 7: ...puissance dans le sens avant pousser la soupape d inversion vers l int rieur sur le c t gauche de l outil et tourner la soupape d inversion jusqu ce que l encoche du c t gauche de la soupape soit ali...

Page 8: ...aille est adapt e au tuyau et placez le en amont de celui ci puis utilisez un dispositif anti d battement sur tous les raccords pour tuyaux sans fermeture interne afin d emp cher les tuyaux de fouette...

Page 9: ...potenza nella direzione in avanti spingere la valvola d inversione verso l interno sulla sinistra dell attrezzo e girare la valvola stessa fino a quando l intacco sulla sinistra sia allineato col nume...

Page 10: ...dal ser batoio del compressore Installare un fusibile di sicurezza di dimensioni adatte a monte del tubo flessibile e utilizzare un dispositivo antivibrazioni su tutti i manicotti senza arresto intern...

Page 11: ...Umsteuerventil in der linken Werkzeugseite nach innen dr cken und so weit drehen bis die Kerbe auf der linken Seite mit der gew nschten Nummer auf der linken Seite bereinstimmt So wird volle Leistung...

Page 12: ...uftsicherung gegen die Str mungsrichtung im Schlauch und eine Anti Schlagvorrichtung an jeder Verbindung ohne interne Sperre installieren um ein Peitschen des Schlauchs zu verhindern wenn ein Schlauch...

Page 13: ...vol vermogen in de voor waartse richting het omkeerventiel aan de linker kant van het gereedschap naar binnen drukken en het omkeerventiel ronddraaien tot de keep op de linker kant in lijn is met het...

Page 14: ...onteer een beveiliging met de juiste afmeting bovenstrooms van de slang en gebruik een antislingerinrichting op elke slangkoppeling zonder interne afsluiter om te voorkomen dat de slang gaat slingeren...

Page 15: ...g maksimalt lufttryk under p skruning trykkes kontraventilen p venstre side af v rkt jet ind og kontraventilen drejes indtil rillen p venstre side er ud for det nskede tal p venstre side Herved opn s...

Page 16: ...vpunkt er Mont r en sikkerhedstryksikring i korrekt st rrelse i opadg ende slange og brug en antipiskeanordning tv rs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slangen pisker...

Page 17: ...ram t skall reverseringsventilen skjutas in t p verktygets v nstra sida och reverseringsventilen skall vridas tills hacket p v nstra sidan befinner sig j mnt med nskad siffra p v nster sida Detta ger...

Page 18: ...kompressortank Installera en s kerhetsventil av l mplig storlek uppstr m fr n slangen och anv nd en anti ryckenhet ver alla slangkopplingar som saknar intern avst ngning f r att motverka att slangen...

Page 19: ...ngsventilen inn p venstre side av verkt yet og roter reverseringsventilen helt til hakket p venstre side er i linje med det nskede nummer p venstre side Dette vil gi full styrke forover men redusert s...

Page 20: ...r tank Monter en slangebruddsventil oppstr ms i slangen og bruk en anti piskeenhet over slange koblinger uten intern avstengning for forhindre slangen i piske ved funksjonsfeil eller utilsiktet frakob...

Page 21: ...a puolella olevaa suunnanvaihtoventtiili sis np in ja kierr suunnanvaihtoventtiili kunnes vasemmalla puolella oleva askelma on linjassa vasemmalla puolella olevan halutun numeroasetuksen kanssa T ll t...

Page 22: ...kompressorin s ili st p ivitt in Asenna oikeankokoinen ilmavaroke letkuun yl suuntaan ja k yt piiskaefektin est v laitetta letkulii toksissa joissa ei ole sis ist sulkua ettei letku l hde piiskaliikke...

Page 23: ...t ncia m xima na direc o de avan o empurre a v lvula de invers o para dentro do lado esquerdo da ferramenta e rode a v lvula de invers o at a ranhura do lado esquerdo ficar alinhada com o n mero desej...

Page 24: ...e tamanho adequado a montante da mangueira e utilize um dispositivo antivi bra o e antiflex o em todas as uni es de mangueiras que n o estejam equipadas com um sistema interno de interrup o para evita...

Page 25: ...j m m m mm m m m m m j m j m m j m j TPD1249 2 j j m mm j j j m m 5 j j TPD1248 TPD 1249 2 ft lb Nm 261 261 EU 3 4 1 000 200 600 271 813 200 600 271 813 261 3 261 3 EU 3 4 x 3 1 000 200 600 271 813 20...

Page 26: ...O28927 m s Lp Lw K 261 261 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 261 3 261 3 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 261 6 261 6 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 271 271 EU 98 1 109 1 13 2 1 1 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 47132600 2 h d m 1 7 2 8 3...

Page 27: ...v smeri naprej pritisnite ventil za obratno smer navznoter na levi strani orodja in ga obra ajte dokler se zareza na levi strani ne poravna z eleno tevilko na levi strani Na ta na in dobite polno mo...

Page 28: ...Namestite primerno veliko varnostno zra no varovalko v gorn jem toku cevi in uporabljate napravo za prepre evanje opletanja preko spojev cevi brez notran jega izklju itvenega ventila za prepri evanje...

Page 29: ...v kon pri spiato nom chode a pln v kon pri priamom chode zatla te prep nac ventil na avej strane zariadenia a ot ajte pre p nac m ventilom a pokia sa z rez na avej strane dostane oproti po adovanej ho...

Page 30: ...asti astiach potrubia vzduchov ho filtra a n dr e kompresora Nain talujte bezpe nostn vzduchov isti primeran ho rozmeru na vrchn koniec hadice a proti vihov zariadenie cez v etky hadicov spoje bez vn...

Page 31: ...chodu a pln v kon p i p m m chodu zatla te p ep nac ventil na lev stran za zen a ot ejte p ep nac m ventilem dokud se z ez na lev stran nedostane na po adovanou hodnotu na lev stran T m je zabezpe en...

Page 32: ...zduchov ho filtru a n dr e kompresoru odstranujte denne Proti sm ru veden nainstalujte bezpe nostn vzduchovou pojistku a p es v echna spojen veden bez intern ho zav r n pou ijte za zen proti h zen aby...

Page 33: ...ja p risuunas t isv imsuse saavutamiseks l kake t riista vasakpoolsel k ljel olevat tagasik iguventiili sissepoole ja p rake seda seni kuni vasakpoolne s lk htib soovitud numbriga See tagab p risuuna...

Page 34: ...densaat Paigaldage vooliku j rele n uetekohaselt dimensioonitud hukaitseklapp ja kasutage ilma sisemise sulgeklapita vooliku hendustel visklemisvastaseid seadmeid et v ltida vooliku visklemist selle p...

Page 35: ...hez nyomja be a szersz m bal oldal n bel l tal lhat ir nyv lt szelepet s forgassa azt addig am g a bal oldali bev g s az ugyancsak bal oldali k v nt sz mhoz fordul Ez teljes el re ir ny de cs kkentett...

Page 36: ...tumot Szereljen megfelel m ret biztons gi leveg szelepet a t ml el remen g ba s haszn ljon megfelel r gz t szerkezetet a bels elz r szerelv ny n lk li t ml kben hogy a t ml megrong l d sa vagy a csatl...

Page 37: ...izmui sukantis pirmyn paspauskite atbulinio sukimo sklend kair je renginio pus je ir pasukite atbulinio sukimo sklend kad ranta jos kair je susilygint su reikiamu skai iumi kair je Taip mechanizmas ve...

Page 38: ...s sumontuokite apsaugin oro vo tuv o ties visomis arnos jungiamosiomis movomis be vidinio u daromojo taiso sumontuokite tais kuris neleist arnai m tytis alis jei nutr kt arna ar atsijungt jungiamoji m...

Page 39: ...ek u instrumenta kreisaj pus iespiediet atpaka virziena v rstu uz iek u un pagrieziet atpaka virziena v rstu kam r ierobs kreisaj pus atrodas pretim vajadz gajam numuram kreisaj pus Tas nodro ina piln...

Page 40: ...z izm ra gaisa dro in t ju pirms tenes un izmantojiet stabiliz jo u ier ci ap katru tenes savienojumu bez iek j atsl g anas meh nisma lai nepie autu tenes m t anos gad jum ja p rtr kst tene vai atvien...

Page 41: ...y u i uzyska pe n moc w kierunku do przodu naci nij zaw r zmiany kierunku przep ywu z lewej strony narz dzia do rodka i obracaj go a naci cie z lewej strony wyr wna si z danym numerem z lewej strony T...

Page 42: ...ciu w a po uszkodzeniu lub roz czeniu zainstaluj w a ciwej wielko bezpiecznik powietrzny i u ywaj na ka dym po czeniu bez odci cia urz dzenia zapobiegaj cemu biciu Patrz Rysunek 47132600 i tabela na s...

Page 43: ...2 TPD 2 5 TPD1248 TPD 1249 ft lb Nm 261 261 EU 3 4 1 000 200 600 271 813 200 600 271 813 261 3 261 3 EU 3 4 x 3 1 000 200 600 271 813 200 600 271 813 261 6 261 6 EU 3 4 x 6 1 000 200 600 271 813 200...

Page 44: ...ISO28927 m s Lp Lw K 261 261 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 261 3 261 3 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 261 6 261 6 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 271 271 EU 98 1 109 1 13 2 1 1 KpA 3dB KwA 3dB K C PMAX 47132600 2 h d m 1 7...

Page 45: ...ere redus n sens invers i putere complet n sens direct ap sa i n untru su papa de inversare pe partea st ng a uneltei i roti i supapa de inversare p n c nd fanta de pe partea st ng se aliniaz cu num r...

Page 46: ...atic n amonte de furtun i folosi i un dispozitiv anti oc la orice cuplaj de furtun f r dispozitiv intern de nchidere pentru a preveni eventualele lovituri produse de furtun n cazul ruperii sau deconec...

Page 47: ...8 TPD1249 TPD1248 TPD1249 ft lb Nm 261 261 EU 3 4 1 000 200 600 271 813 200 600 271 813 261 3 261 3 EU 3 4 x 3 1 000 200 600 271 813 200 600 271 813 261 6 261 6 EU 3 4 x 6 1 000 200 600 271 813 200 60...

Page 48: ...ISO28927 m s Lp Lw K 261 261 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 261 3 261 3 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 261 6 261 6 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 271 271 EU 98 1 109 1 13 2 1 1 KpA 3dB KwA 3dB K C PMAX 47132600 2 h d m 1 7 2...

Page 49: ...261 3 EU 3 4 x 3 1 000 200 600 271 813 200 600 271 813 261 6 261 6 EU 3 4 x 6 1 000 200 600 271 813 200 600 271 813 271 271 EU 1 1 000 100 750 136 1017 100 750 136 1017 dB A ISO15744 ISO28927 m s2 Lp...

Page 50: ...ZH 2 04584744_ed7 ZH PMAX 47132600 h d m 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 Ingersoll Rand...

Page 51: ...2 TPD1249 5 TPD1248 TPD 1249 ft lb Nm 261 261 EU 3 4 1 000 200 600 271 813 200 600 271 813 261 3 261 3 EU 3 4 x 3 1 000 200 600 271 813 200 600 271 813 261 6 261 6 EU 3 4 x 6 1 000 200 600 271 813 200...

Page 52: ...ISO28927 m s Lp Lw K 261 261 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 261 3 261 3 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 261 6 261 6 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 271 271 EU 98 1 109 1 13 2 1 1 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX 2 47132600 h d m 1 7 2...

Page 53: ...1248 reverse valve 2 TPD1249 5 TPD1248 TPD 1249 variable throttle ft lb Nm 261 261 EU 3 4 1 000 200 600 271 813 200 600 271 813 261 3 261 3 EU 3 4 x 3 1 000 200 600 271 813 200 600 271 813 261 6 261 6...

Page 54: ...28927 m s Lp Lw K 261 261 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 261 3 261 3 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 261 6 261 6 EU 98 1 109 1 10 4 1 3 271 271 EU 98 1 109 1 13 2 1 1 KpA 3dB KwA 3dB K PMAX whipping 2 47132600 h d m 1...

Page 55: ...te punu snagu u pogonu naprijed pritisnite povratni ventil prema unutra na lijevoj strani alata i rotirajte povratni ventil dok se urez na lijevoj strani ne poklopi sa eljenim brojem na lijevoj strani...

Page 56: ...aju i sigurnosni zra ni osigura uz crijevo i koristite ure aj protiv mlataranja crijeva na bilo kojoj spojnici za crijeva bez internog prekidnog ventila kako bi se sprije ilo nekontrolirano mlataranje...

Page 57: ...eno 7 DA Denne erkl ring er udstedt p denne dag 1 under producentens eget ansvar 2 Form let med erkl ringen 3 Model Serienr er i overensstemmelse med bestemmelserne i direktivet direktiverne 4 som vis...

Page 58: ...iepriek nor d taj adres 2 ir 6 veidota un o deklar ciju apstiprin ja 7 NL Deze verklaring wordt afgegeven op deze dag 1 onder de uitsluitende verantwoordelijkheid van de fabrikant 2 Het doel van de ve...

Page 59: ...Lipanj G Srpanj H Kolovoz J Rujan K Listopad L Studeni M Prosinac 1 2 HU v 20_ _ H nap A Janu r B Febru r C M rcius D prilis E M jus F J nius G J lius H Augusztus J Szeptember K Okt ber L November M D...

Page 60: ...ingersollrandproducts com 2018 Ingersoll Rand...

Reviews: